Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


ёность “эмуджина в романе √атапова Ђ“эмуджинї.




–оман Ђ“эмуджинї ј. √атапова начинаетс€ с подробного рассказа о жизни ≈суге€, одного из самых знатных внуков великого ’абул-хана, который исчисл€л себ€ в двадцать втором поколении от породител€ их племени Ѕортэ „оно, также о великих де€ни€х ’абул-хана, прославленного деда ≈суге€ и ’утулы-хана, четвертого сына ’абул-хана. — первых страниц мы оказываемс€ свидетел€ми т€жких не только дл€ простых скотоводов времЄн, но и родовитых нойонов. ¬ годы кровавой племенной вражды, лести и лжи, коварства и обмана проход€т детство и юность “эмуджина, полные невзгод и лишений. ≈сли верить выдающемус€ пам€тнику монгольской литературы XIII века Ђ—окровенному сказанию монголовї, то будущий покоритель степи имеет небесное происхождение: ЂІ59. “огда то ≈сугай-Ѕаатур воротилс€ домой, захватив в плен “атарских “емучжин-”ге, ’ори-Ѕуха и других. “огда-то ходила на послед€х беременности ќэлун-учжин, и именно тогда родилс€ „ингис-хаган в урочище ƒелиун-балдах, на ќноне. ј как пришло родитьс€ ему, то родилс€ он, сжима€ в правой руке своей запекшийс€ сгусток крови, величиною в альчик. —ообража€сь тем, что рождение его совпало с приводом “атарского “емучжин-”ге, его и нарекли поэтому “емучжиномї [20, Ђ—окровенное сказание монголовї]. “ак же, как и в Ђ—окровенном сказанииї „ингисхан у √атапова родилс€ со сгустком крови в руке: Ђ—ын от ќэлун по€вилс€ из утробы, сжима€ в правой руке кров€ной сгусток размером с баранью бабку. ¬се были поражены таким неслыханным случаемї [8, √атапов]. ѕораженные необычным рождением сына ≈суге€ шаманы обратились за помощью к тэнгри€м, и на дев€тые сутки за€вили: Ђ- ¬еликим ханом и воителем станет этот ваш новорожденный мальчик, - сказали шаманы. Ц ƒев€носто дев€ть тыс€ч багатуров поставит под свое знам€, дев€носто дев€ть стран он завоюет, дев€тьсот дев€носто дев€ть народов примут его законыї [9, √атапов]. “аким образом, √атапов убеждает нас в том, что будущий „ингисхан родилс€ по изволению Ќеба, что именно ему по воле ¬ечного —инего Ќеба предстоит объединить всех монголов, завоевать пол мира, создать монгольскую империю и навечно прославить свой народ. ¬ отличие от √атапова ».  алашников отказалс€ от легенды рождени€ „ингисхана со сгустком крови в руке. √атапов же, наоборот, намеренно включив эпизод необычного рождени€, подчеркнул историческую миссию „ингисхана.

“эмуджин еще в детстве отличалс€ от своих сверстников, был примером дл€ подражани€, открытым дл€ всех, казалось, что он отмечен каким-то знаком. ƒействительно, “эмуджин замечал за собой странные вещи: стоило ему обратитьс€ с просьбой к јбай Ѕогдо хану, искоренителю зла в дес€ти мирах, покровителю честных воинов и охотников: Ђ- —делай так, чтобы € не оставалс€ в курене, сделай, чтобы € отправилс€ в степь на коне!ї, как тут же его вместе с Ѕэктэром отправл€ют в степь на охоту. ”дивившись такому совпадению, “эмуджин решил проверить свои догадки и еще раз испытать судьбу: Ђ- “эмуджин посмотрел на озеро с дес€тком уток на середине, вокруг которого уже выстраивалась цепь всадников и, преодолева€ бо€знь, решилс€: - ѕусть крайний селезень и ближн€€ кр€ква улет€т живыми, а в остальных попадут стрелы. ѕусть будет так!ї [41, √атапов].  огда стрелы не задели только отмеченных “эмуджином селезн€ и кр€кву, он решилс€ посоветоватьс€ с  окэчу, сыном сотника нукеров ≈суге€. ќбраз шамана  окэчу введен не случайно, именно он впоследствии станет посредником между “эмуджином и его предками. –овесник “эмуджина  окэчу готовилс€ стать шаманом: Ђ«а два года жизни среди шаманов  окэчу сильно изменилс€. ќн научилс€ правильно думать, очища€ свою голову от пустых и вредных мыслей, какими обычно бывают забиты головы у простых людей Ц отбира€ и усилива€ нужные. ќн узнал как можно посылать свои мысли на большие рассто€ни€, как внушать люд€м радость и уверенность или, наоборот, страх и тревогу. ќн научилс€ взгл€дом пронзать мозг человека и животного, и теперь даже сама€ зла€ собака, встретившись с ним глазами, поджимала хвост и уступала дорогу. ќн знал, что ему предстоит еще долго учитьс€, сделать немыслимые усили€ дл€ того, чтобы у него открылс€ третий глаз и он мог видеть потусторонний мир, прошлые и будущие времена, узнать гр€дущие событи€ и уметь многое другое, что присуще насто€щим шаманамї [231, √атапов], и “эмуджин не зр€ его уважал и даже немного побаивалс€. ¬нутренний голос подсказывал “эмуджину, чтобы он поддерживал хорошие отношени€ с шаманом, довер€л ему. ¬ степи, когда они возвращались после охоты,  окэчу своими молитвами остановил страшный ливень с грозой и молни€ми. ѕосле того случа€ “эмуджин стал относитьс€ к нему с еще большим уважением, став шаманом, он как будто стал старше его на несколько лет, и он не мог не считатьс€ с его мнением. »менно с ним “эмуджин поделилс€ своими сомнени€ми, в разговоре часто робе€ перед его пронзительным взгл€дом, словно чувству€ его шаманскую силу. ћолодой шаман отвел его к другим шаманам, к двум старикам с поседевшими бородами, которые прин€ли его, как достойного нойона. —казанное ими заставило “эмуджина глубоко задуматьс€: Ђ- “ы должен был стать шаманом, - говорил старик, склонившись к нему и по-простому, как равному, гл€д€ в лицо. - Ќо звезды указывают тебе другой путь. “ы будешь великим воителем и ханом дл€ многих народов. „ерез семь лет у теб€ откроетс€ третий глаз, - старик нагнулс€ вперед и коричневым пальцем дотронулс€ до его лба. Ц ¬от здесь. Ќо до этого ты не должен колдовать, чтобы сберечь свою силуї [45, √атапов], но он не предал словам шаманов особого значени€. ћаленькому “эмуджину, который еще не задумывалс€ о добре и зле, о жизни, уж тем более о предательстве, их слова казались нереальными, неосуществимыми: ЂЅуду ханом и воителем, - как о чем-то далеком и несбыточном проносились в голове мысли. Ц ј до этого буду страдать.  ак все это будет. ѕочему € должен страдать? Ц запоздало зашевелились в голове мысли. Ц ј где будет отец?  то мен€ предаст?...ї [46, √атапов]. Ќа эти вопросы предсто€ло ответить будущему гениальному полководцу и зачинателю ¬еликой ћонгольской империи. ј пока “эмуджин жил своими повседневными заботами радовалс€ беззаботной жизни.  окэчу знал от своих шаманов, что семью ≈суге€ ждут т€желые испытани€, что, если они не погибнут первые две зимы, то непременно поднимутс€ и окрепнут: Ђќ “эмуджине было сказано, что если он победит своего сводного брата, который встанет на его пути, все другие преп€тстви€ он одолеет и уже в молодые годы станет ханомї [232, √атапов]. ѕоэтому  окэчу дл€ себ€ твердо решил помочь “эмуджину осознать его предназначение в жизни, несмотр€ ни на что помочь ему встать на ноги, чтобы тот сел на ханский войлок, и, став его правой рукой, вместе с ним восседать на одном хойморе.

јвтор неоднократно отмечает, что еще с малых лет в “эмуджине чувствовалось что-то особенное, что выдел€ло его среди братьев и сверстников. ≈го голос был решающим при любом деле: Ђ- Ќу что, пр€мо в лоб ударим или как? Ц —ача Ѕеки в нетерпении перебирал поводь€, укрепл€€ на голове м€гкую овчинную шапку, нахлобучива€ по самые глаза. Ц ѕр€мо только бараны нападают, - “эмуджин помолчал, что-то обдумыва€. Ц ƒавайте сделаем так: разделимс€ на двое и кинемс€ на них с разных сторон. Ц ’орошо ты придумал,- поддержал его ”нгурї [27, √атапов].  азалось, шаманска€ кровь помогала ему во всех сост€зани€х, будь то скачки, борьба или стрельба из лука. “эмуджин всегда выигрывал: ЂЌо “эмуджин умел еще и другое. ¬ последнее врем€ он почти не целилс€ глазами, вместо этого он стал чувствовать цель руками Ц они без него знали, куда стрел€ть, и делали все сами. ¬ыпуска€ стрелу, “эмуджин уже знал, что попал. ƒед “одоен этой весной на тайлгане обрезани€ лошадиных грив заметил его стрельбу и перед всем народом объ€вил, что такое чутье приходит только к тем, в чьих жилах течет шаманска€ кровьї [169, √атапов]. » дралс€ он лучше остальных: Ђ“эмуджин билс€ расчетливо. ƒавно у него не было в драках того беспам€тства, когда он, не вид€ ничего вокруг лихорадочно лупил куда попало, по коню или по всаднику. ѕод левым рукавом у него к локтю была прикреплена березова€ дощечка на толстом войлоке и он смело прикрывалс€ рукой от удара, как щитом, а сам, приберега€ силы, выжидал, когда можно будет бить наверн€ка. ќн уже свалил одного хитрым ударом по шее, когда подоспели ”нгур с ’учаромї [30, √атапов]. —тальна€ хватка, твердый дух, волчье нутро отличали “эмуджина: ЂЌет, за ƒарита€ выходить мне нельз€Е » вправду, если уже сейчас начинают унижать, что будет потом, без знамени?.. ¬ыходит, что “эмуджин мой оказалс€ прав; хоть взрослого разума еще нет, но волчье нутро свое уже показываетї [237, √атапов]. ¬от как выразилс€ будущий сват ƒэй —эсэн ≈суге€, впервые увидев дев€тилетнего “эмуджина: Ђ- —ын у вас, с первого взгл€да видно, будет человек волчьего духа. ¬ глазах огонь и лицом благороденї [157, √атапов].  узнец ƒжарчиудай разгл€дел в “эмуджине будущего насто€щего нойона, предложил ему свою помощь: Ђ- ’орошего кон€ видно жеребенком, хорошего мужчину ребенком. ј ты вон уже какой юношаЕ „тобы честно тебе ответить, мне пришлось сказать о тебе похвальные слова, но ты не прими их за пустую лесть, а лучше подумай о них на досуге. ѕо тебе видно, что ты можешь стать большим человеком. я же хочу, чтобы мои сыновь€ жизнь свою провели с насто€щим нойоном, а не с теми ничтожными людишками, что вьютс€ сейчас вокруг “аргуда€.  огда-то по наследству все они получили отцовские знамена и теперь кичатс€ своими знатными родами, а сами не знают пути перед собой, чтобы вести за собой народы. —ам € всю жизнь скиталс€ по разным курен€м, разных видел нойонов и людей хорошо знаю.  ак € увидел теб€ в первый раз, то подумал: хороший мальчик, лицо открытое и в глазах огонь, зр€ “аргудай. ѕотом слышу от людей: совсем не как раб ведет себ€ сын ≈суге€, высоко несет голову даже в канге. » тогда € второй раз сильно пожалел теб€: канга все равно придавит, она не таких детей, а взрослых багатуров давила. ј когда зимой € теб€ расковывал дл€ облавной охоты, увидел и пон€л, что не сломать им теб€, как-нибудь да сбежишь от них Ц это € в глазах твоих веселых увидел.  огда ты сбежал, даже не оставив следа, € пон€л: вот истинный нойон, вот кому послужить бы моим дет€мЕї [636, √атапов].

“эмуджин еще с детства был уверен, что духи предков ему всегда помогут, не остав€т его в беде: Ђ- ќн ничего не сможет со мной сделать! ƒухи моих предков не дадут ему, а надо будет, так и его душу съед€тї [22√атапов].

—ам того не замеча€, “эмуджин стал читать чужие мысли: Ђ” ќэлун отлегло от сердца, и от радости она не сразу осознала то, что “эмуджин сам проник в ее мысли, как будто увидел в архи, как это делают шаманы. ѕозже, когда она опомнилась, и до ее сознани€ дошло это, она с изумлением и со страхом огл€нулась на него и хотела спросить, как это у него получилось, но тот снова ушел в свои мысли, неподвижно восседа€ на войлоке, выпр€мив спину, с каменным лицом гл€дел перед собойї [189, √атапов].

—амо небо благоволило ему, приютив его семью на св€щенной горе Ѕурхан-’алдун, никому кроме “эмуджина и в голову не могло прийти поставить свой очаг в запретном дл€ простых людей месте. Ўаман  окэчу попросил разрешени€ у ¬еликого духа св€щенной горы Ѕурхан-’алдун, который в свое врем€ укрывал первого предка монголов Ѕортэ-„оно. ѕодобно Ѕортэ-„оно “эмуджин вынужден был скрыватьс€ в этих местах от своих преследователей.

ѕо мысли прозаика, исключительную роль в жизни “эмуджина играет отец. ” √атапова образ отца получает глубокую трактовку. ≈сугей слыл одним из самых знатных внуков великого ’абул-хана, который сумел подн€ть упавшее знам€ ки€тов-борджигинов и заслужил громкой славы и почестей дл€ себ€ и дл€ своих детей и внуков. ≈го образ рисуетс€ автором с неподдельной любовью и симпатией. ≈сли ≈сугей приезжал домой в добром духе, то все врем€ шутил, далеко за куренем был слышен его смех, старалс€ всем уделить свое внимание. ¬нешне он казалс€ богатырем, суровым и неприступным человеком: ЂЌемного погод€ в просвете двери, пригнувшись, показалс€ сам ≈сугей. ѕерешагнув порог, он выпр€мил свой высокий, широкоплечий стан, прищурил суровые, остри€ми стрел наведенные глаза, привыка€ к сумраку юртыї [47, √атапов], но стоило ему зайти в юрту ќэлун, как будто его подменили, он сразу же становилс€ м€гким, беспечным, ласковым отцом и понимающим мужем: Ђќтец, разомлев от сытной еды, голый по по€с, лежал на низкой дерев€нной кровати, усадив себе на живот годовалую “умулун. –€дом сидела мать. Ц “уму-“уму? –азве есть на свете такое им€? Ц сме€лс€ отец раскатистым басом. Ц „то-то € раньше такого не слышал. ћожет быть, у хамниганов есть такое им€, а? “ак ты хамниганка?ї [51, √атапов]. ¬озвращение отца будь то с охоты или с похода дл€ всех было великим праздником, в виду многочисленных походов и неотложных дел ≈сугей редко бывал дома.  аждый из реб€тишек старалс€ выкрасть дл€ себ€ его внимание, угодить ему, удостоитьс€ его похвальбы. ƒл€ “эмуджина отец, прежде всего, мудрый наставник, защитник, надежна€ опора и поддержка.  огда ≈сугей оставил своего сына у свата хунгиратсого ƒэй —эсэна, тогда “эмуджин глубоко задумалс€, какое важное место занимает в его жизни отец. –асставание со своей семьей, сверстниками, племенем и отъезд на целый год к чужому народу означало, что р€дом не будет мудрого и понимающего отца, братьев, сородичей, что ему не с кем будет посоветоватьс€, поговорить душа в душу. “еперь ему самому придетс€ отвечать за свои поступки, обдумывать каждое слово, каждый свой шаг, прежде чем что-либо предприн€ть, в одиночку отстаивать свое им€ и честь. ѕрозаик психологически достоверно показывает малейшие душевные переживани€ “эмуджина: ЂЌа рассвете “эмуджин пришел домой с пугающе изменившимс€ лицом; т€желый неподвижный его взгл€д стал поразительно похож на отцовский во врем€ глубоких раздумий. ѕодава€ ему еду, ќэлун с удивлением вгл€дывалась в него и тут впервые глубокую косую складку, пролегшую у него между бров€ми, - такую же кака€ была у ≈суге€. —ид€ на хойморе, на месте отца, “эмуджин медленно жевал творог, запива€ хурунгой, - всем видом сам ≈сугей в ранней молодостиї [188, √атапов]. “онкую организацию внутреннего мира своего геро€: Ђ“эмуджин не слушал старика. “еперь, когда все было позади и оставалось одно - разлука с отцом, - его охватило глухое ко всему безразличие смешанное с тоской, усталостью. ƒаже мысль о Ѕортэ не грела его сердце, как вчерашним вечером или нынешним утромї [170, √атапов].  ак показывает автор, столь неожиданное известие застало “эмуджина врасплох, что он даже не смог сдержать свои эмоции: Ђ- Ќе знаю, - голос “эмуджина дрогнул и он, чувству€, как предательски наворачиваютс€ на глаза слезы, отвернулс€ї [135, √атапов]. ћного хороших качеств привил ≈сугей своим сыновь€м, дл€ них он был своего рода авторитетом, они старались на него походить, его советы и наставлени€ запоминались на всю жизнь, не раз помогали выйти из сложных ситуации. “ак, перед разлукой с “эмуджином ≈сугей давал ему последние наставлени€, словно чувству€, что больше никогда не увидит сына: Ђ¬ наше врем€ надо наде€тьс€ на себ€ и друзей, а не на родственников. ƒрузей человек выбирает сам, как охотник выбирает собак.  аких друзей изберешь, так и проживешь свою жизнь. —ородичей человек выбирать не может, они такие, какие есть. “айчиуты мне родственники, но их вождь “аргудай мне враг.  ереиты чужие, а их хан “огорил Ц мой анда. ≈сли € уйду к предкам, за помощью ты пойдешь к чужаку “огорилу, а не к соплеменнику “аргудаю. “огорил мне кое-что должен, а он из тех людей, которые помн€т добро. Ќо знай, что он человек расчетливый и не любит слабых. Ќадо показать ему свою силу и что-то дать, только тогда он будет теб€ уважать. Ќи на кого из наших, если говорить пр€мо, нельз€ положитьс€ так, как можно положитьс€ на “огорила. ’утугта умен, но слаб духом. Ѕури Ѕухэ силен, но слаб умом, а про других говорить нечегоЕї [154, √атапов].

√атапов настойчиво проводит мысль об избранничестве “эмуджина, о почти сверхъестественных его силах, данных ¬ечным —иним Ќебом. “ак, накануне смерти отца, юный герой чувствовал неладное, ему приснилс€ странный сон: ЂЌаутро “эмуджин проснулс€ с т€желым чувством. Ќочью ему приснилс€ сон, будто они с отцом €рким солнечным днем едут по степи и вдруг вид€т, как вс€ северо-восточна€ сторона от земли до неба быстро покрываетс€ темнотой. Ќачина€ шагов за сто от них и до самого горизонта, вс€ степь Ц холмы и низины Ц все утонуло во тьме, а в небе над ними, как темной безлунной ночью, зажглись €ркие звезды. ќтец молча тронул кон€ и, не огл€дыва€сь, скрылс€ во мраке. “эмуджин долго ждал, когда он вернетс€, но тот так и не по€вилс€. ¬место него из мрака вышел древний старец в черной одежде, с черными подвесками на шапке спереди, закрывающими все лицо. √лухим и жутким, будто из нижнего мира, голосом, он сказал: - “вой отец не вернетс€. ќн велит, чтобы дальше ты ехал один. ќхваченный тоской и страхом, раздумыва€, как он сможет справитьс€ с делами без отца, он поехал дальшеЕї [165, √атапов]. Ётот вещий сон, которому “эмуджин не придал особого значени€, предвещал скорую гибель отца ≈суге€, и что ему, действительно, дальше придетс€ идти одному, духи предков в обличие шамана приходили к нему во сне и предупредили его об опасности.

Ќесмотр€ на то, что ≈сугей родовитый нойон, из великого рода ки€т-борджигинов он наравне общалс€ со всеми, даже с харачу, не пренебрегал их угощением и гостеприимством: Ђ¬ неухоженной юрте, заваленной по стенам кучами конской сбруи, большими мотками волос€ных веревок, острым запахом лошадиного пота, пыльного войлока и еще чего-то пресного, они наскоро утолили голод (≈сугей с сыновь€ми)ї [58, √атапов]. ≈го простота в отношени€х, пр€молинейность, справедливость, сдержанность передались его сыновь€м. —ыновей своих ≈сугей не жалел, не выдел€л их среди их других, менее родовитых или даже харачу, держал их наравне со всеми: Ђ- Ётих троих парней € на семь дней отдаю тебе, - сказал ≈сугей. Ц ƒавай им кнута столько же, сколько даешь другимї [59, √атапов]. ≈сугей воспитывал своих детей в строгости, учил их мудрости, терпению, взаимоуважению, почитанию старших, где шуткой, где строгим наказом заставл€л их задуматьс€ над своим поведением, исправл€ть свои ошибки: Ђ¬ошел ’асар. ѕодозрительно посмотрел на “эмуджина, одетого в новую рубаху, снимающего со стены свой лук в хоромго и все пон€л. Ћицо его потускнело, обиженно выт€нулось. —ев у порога, он громко засопел, раздува€ ноздри. ≈сугей смотрел на его недовольное лицо, неторопливо обгладыва€ гусиную ногу. Ц Ќе научилс€ ты хранить того, что имеешь на сердце, ’асар. “от опустил голову. Ц ј это еще хуже, сказал отец. Ц ѕодними голову и смотри на мен€ пр€мо. Ц “олько так всегда нужно смотреть на людей. ѕон€л?ї [49, √атапов]. ≈сугей часто говорил своим сыновь€м о взаимовыручке и о взаимопомощи: Ђ¬ы, дети мои, запомните: среди людей всегда много таких, которые сами рук не поднимут, чтобы свой скот умножить, уберечь, зато уж, если увид€т, что ты что-то добыл, сделал дл€ себ€, слюн€ми будут истекать от зависти. ” нас, у ки€т, думаете, нет таких? Ќекоторых в набег чуть ли не упрашивать приходитс€, да и там от них немного толку. Ќо когда начинаетс€ дележ добычи, тут они Ц волки. —тарые обычаи забываютс€, рода племена распадаютс€. Ќа вас нападут враги и, думаете, все соплеменники придут на помощь?.. многих вы не дождетесьЕ Ќет единства в родах, нет радости за братаї [57, √атапов].

  “эмуджину ≈сугей относилс€ как к взрослому мужчине, хот€ ему было всего неполных дев€ть лет, чаще остальных брал его с собой на выезды, выдел€л его среди братьев, предпочитал его Ѕэктэру или ’асару. “эмуджин всегда держалс€ по правую руку отца, был ему ближе остальных. ≈сугей уважал старшего сына за смелость, ум, за его умение видеть дальше остальных, распознавать скрытое, за умение держатьс€ и не показывать свои эмоции и чувства, при удобном случае старалс€ подбадривать, наставл€л, давал советы, но старалс€ держать его в строгости. ≈сугей чаще остальных хвалил его: Ђ- ” теб€ острый глаз, - сказал ≈сугей наконец. Ц ћногое ты научилс€ видеть из того, что другие не замечают. » € скажу пр€мо: € это сделал нарочної [56, √атапов]. ƒоверительные отношени€, близость отца с сыном, не смотр€ на внешнюю строгость ≈суге€, радовали ќэлун: Ђ≈сугей и “эмуджин, войд€ вовнутрь, увидели полтора дес€тка мужчин разного возраста, рассевшихс€ вдоль стен. ≈сугей оставил принесенную с собой большую кожаную суму у двери, вз€л “эмуджина за руку и прошел впередї [163, √атапов]. “эмуджин любил отца. ћощный, уверенный голос отца всегда разгон€л страхи в ночной темноте, когда казалось, что со всех со сторон окружают черти и привидени€, именно отец придавал ему уверенности в завтрашнем дне, подавл€€ любую тревогу. »з разговоров отца с сыном в голове “эмуджина твердо оседала мысль о бесценности двух вещей Ц знамени нойона и лица мужчины. ¬сю свою жизнь до глубокой старости, пада€ и поднима€сь, сто€ у кра€ пропасти или на вершине могущества, он будет помнить его наставлени€: беречь знам€ предков и хранить лицо мужчины.  азалось, “эмуджина ≈сугей любил больше других братьев. Ќе потому ли, что “эмуджин долгожданный первенец от его любимой жены ќэлун, может потому, что именно с ним он св€зывал свои надежды на будущее своего рода? ≈ще при рождении шаманы предрекали “эмуджину великое будущее. “олько “эмуджину ≈сугей мог уступить свое место.

—мерть отца стала дл€ мальчика первым серьезным испытанием. »менно со смерти ≈суге€ начались все его проблемы, жизнь круто помен€лась. √оды трудностей и обездоленности начались дл€ семьи ≈суге€, но дух “эмуджина не был сломлен. »менно в эти годы в нем уже определились такие черты характера, как выдержка и терпение: он умел ждать, и терпеть, а также настойчиво стремитьс€ к достижению поставленной цели, никогда не сдавалс€ и не жаловалс€ на судьбу. ѕеред “эмуджином было два выхода из сложившейс€ ситуации: ќэлун по обычаю выходит замуж за младшего брата ≈суге€ ƒарита€, все их богатство и в том числе знам€ переходит к нему или отказатьс€ от наследства отца, но сохранить знам€. ќн твердо помнил слова отца, что самое плохое дл€ мужчины Ц это потер€ть лицо, и, что самое плохое дл€ нойона Ц это потер€ть знам€, поэтому “эмуджин был готов сделать все, даже отказатьс€ от несметного наследства отца, чтобы сохранить свое знам€, и даже бо€знь перед будущим не остановила его. ≈го решение было окончательным: Ђ- Ќет! Ц “эмуджин громко скрипнул зубами, оскалив клыки. Ц «амуж ты не пойдешь. «нам€ будет у мен€. ќстальное пусть забирают. Ёто мое слової [226, √атапов]. “аким рискованным шагом “эмуджин решил участь своей семьи, сделал шаг, от которого изменилась вс€ его дальнейша€ жизнь. ќтцовское знам€, которое он бо€лс€ потер€ть больше всего на свете, оказалось важнее улуса и нукеров, которых в любой момент можно вернуть. —тепным пожаром новость прошлась по куреню: старша€ жена покойного ≈суге€ отказалась выходить замуж за его брата, а сын не хочет отдавать знам€. —тарики, не припомнив подобного случа€, меж собой поговаривали: Ђ≈сли уже в таком возрасте он выбрал знам€, отказавшись от изобили€ и сытости, - многозначительно перегл€дывались другие, - то каким человеком вырастет он в свою взрослую пору?ї [258, √атапов]. “ак, из родовитого сына нойона он превратилс€ в нищего, пр€мой потомок монгольского хана, сын ≈сугей-багатура, внук Ѕартан нойона, правнук ’абул хана Ц “эмуджин по воле судьбы вынужден был стать рабом и носить колодку на шее на обозрение всем своим многочисленным врагам. ¬раги его отца стали его врагами, ненавистников стало еще больше. ≈ще при жизни ≈суге€ недолюбливали двоюродные брать€, многие сородичи желали ему зла, завидовали его растущей славе и богатству, не хотели его возвышени€ над ними, уж тем более объ€вить его своим ханом. —амым €рым врагом ≈суге€ слыл вождь тайчиутов жадный и коварный “аргудай, также претендовавший на ханский трон. Ќе менее опасным врагом считалс€ его двоюродный брат јлтан, младший сын покойного ’утулы-хана. јлтан, ƒжочи и √ирмау, сыновь€ ’утулы-хана с самого детства, привыкшие к роскоши, к лести и подношени€м, считали себ€ выше других братьев, но после смерти отца хана все переменилось. јлтан покл€лс€ не дать ≈сугею сесть на отцовский трон и делал все возможное, чтобы этого не допускать. »менно по вине јлтана был убит ≈сугей: узнав о том, что ≈сугей с сыном собралс€ к сватам, он тут же поскакал к вождю тайчиутов “аргудаю и рассказал ему, тот в свою очередь устроил встречу с ненавистными татарами. ƒаже родной брат ≈суге€ ƒаритай тайно завидовал ему, с жадностью смотрел на его размножающиес€ табуны, но до поры до времени помалкивал, зна€ крутой нрав брата, что в случае войны его защитит лишь ≈сугей, в случае беды он обратитьс€ к нему и только он поможет ему. –одной д€д€ в трудную минуту не поддержал семью старшего брата, беспоко€сь за свое собственное благополучие, и, бо€сь оказатьс€ между двух огней, предпочел оставатьс€ на стороне. “ут-то и открылось истинное лицо угодливого и льстивого ƒарита€, который был об€зан ≈сугею всем, что у него есть: Ђƒаритай с детства рос хилым и слабым, не умел посто€ть за себ€, зато все сверстники знали, что тот, кто его тронет, будет иметь дело с сильным и скорым на расправу ≈сугеем. ѕовзрослев, он сам того не замеча€, по старой привычке, продолжал жить под покровительством старшего брата. ќт военной ли добычи, от дележа ли звериного м€са на зимних облавах он всегда получал приличные доли: люди подкидывали, гл€д€ на ≈суге€. Ќо ≈сугей нередко и покрикивал на него, часто при люд€х, а то было т€жким унижением дл€ самолюбивого ƒарита€. », дава€ пон€ть брату, что он вышел из детского возраста, не упускал случа€, чтобы показать себ€ї [127, √атапов]. ≈сли родной д€д€ не помог плем€ннику в т€желые времена, то от других “эмуджин не ждал милосерди€. ƒвоюродные брать€, брат ƒаритай и многие другие сородичи испытывали давнюю непри€знь к ≈сугею, но помалкивали, не показывали свою непри€зни открыто, бо€сь расправы. ѕосле смерти ≈суге€ наступил долгожданный момент, которого они ждали годами, обидчики решили отыгратьс€ на его семье, особенно на его старшем сыне. — этого момента началась борьба за выживание, за каждый новый день ему приходилось боротьс€, главной задачей дл€ “эмуджина в эти трудные времена стало - не уронить им€ сына нойона, не опозорить свой род, им€ отца, ханскую кровь.

 огда “эмуджин осталс€ один, без отца, без какой-либо надежды на выживание, без поддержки и защиты про€вилс€ его истинный характер: он мог убить любого, кто посмеет тронуть его семью, отобрать знам€, покушатьс€ на его жизнь: Ђќбдумав все и взвесив, “эмуджин про себ€ окончательно решил: если д€дь€ после его отказа на требование отдать знам€ попытаютс€ вз€ть его силой, он убьет их с помощью хамниган, а потом уйдет к хану “огорилуЕ –азмышл€€ так, “эмуджин ни жалости к своим д€дь€м, ни угрызений на сердце у себ€ не чувствовал. Ѕыли только обида и раздражение на их нежелание оставить его в покоеї [392, √атапов]. „ерта властности €рко вы€вилась в его характере. ќставшись старшим в семье, он единовластно решал куда и где кочевать, что говорить гост€м, как себ€ вести при них, стал еще жестче со своими брать€ми. —амым большим разочарованием дл€ семьи ≈суге€ стал отказ “эмуджина на приглашение сородичей, не посоветовавшись ни с кем-либо из семьи, даже с матерью, “эмуджин прин€л это непростое решение, которое казалось всем неправильным. ¬озражени€ он не терпел: Ђ- Ќачнете вы, наконец, что-то понимать или нет, € не знаю. Ќо € ваш нойон и пока € жив, вы будете делать как € скажу. ѕон€ли?ї [409, √атапов].  огда д€д€ ’утугта предложил ему свое богатство, вымалива€ прощение у когда-то брошенного им на произвол судьбы плем€нника, чтобы его совесть была чиста перед ≈сугеем, ’абул-ханом, “эмуджин ответил отказом. Ќа то было р€д причин: Ђ¬се это будетЕ, - напр€женно думал он, чувству€ нетерпение д€дей и досаду€, что нет времени подумать спокойно, и вдруг как кто-то подсказал ему в ухо, пришло главное: - ѕрин€ть эту подачку значит согласитьс€ на лишение отцовского улуса. ќтныне будет считатьс€, что € уже получил владение взамен отцовскому наследству. » требовать его улуса уже не смогу. –од ки€тов может когда-нибудь потребовать у тайчиуто, но сам € Ц уже нет. » еще будет считатьс€, что это д€дь€ спасли нас от голода и гибели, что бросили нам, умирающим, жирный кусок, а мы подобрали и этим спаслись. „ерез многие годы ”нгур и —ача Ѕеки будут мне напоминать: мол, когда-то наши отцы тебе помогли, поставили на ноги. » ничего им в ответ нельз€ будет возразить: так все и будет выгл€детьї [400, √атапов]. » на этот раз “эмуджин отказалс€ от подачки, от нойонского титула (нойоны готовы были прин€ть его в свой круг, хот€ ему не было еще 13 лет), богатства и роскоши, сохранив при этом свое лицо и знам€. ќн понимал, что нужно будет оп€ть боротьс€ с голодом, считать еду, добывать его своим трудом, спать где попадетс€, есть что попадетс€, но самое главное он оставил при себе: он всегда будет иметь возможность претендовать на улус своего отца. “эмуджин не поддалс€ хитрым уговорам д€дей, он осталс€ при своем мнении и сделал единственное верное решение, которое впоследствии поможет ему не только вернуть улус своего отца, но и завоевать пол мира. “эмуджин в свои неполные одиннадцать лет выгл€дел возмужавшим, непреклонным, решительным и дальновидным человеком, а не затравленным волчонком, ищущего возможности дл€ спасени€, каким ожидали увидеть его д€дь€.

ќбраз матери заслуживает особого внимани€. ѕосле смерти отца мать дл€ “эмуджина стала единственным человеком, которого он искренне любил, уважал и ценил, только ей он мог полностью довер€ть, только ее доводам он мог прислушатьс€. “эмуджин всегда знал, что мать его поддержит в любом случае, никогда не оставит в беде и не предаст. ќэлун уважала мнение сына, хот€ ей казалось, что “эмуджин поступает неправильно, все же доверившись, уступала ему. ќэлун поддержала сына, доверила судьбу рода ≈суге€ ему, когда тот запретил ей выходить замуж и за ƒарита€ и за “аргуда€, отказалс€ от помощи д€ди ’утугты, и когда женилс€ в совсем неудобное врем€ и сразу же после женитьбы собралс€ к хану “огорилу. ƒаже, когда “эмуджин убил своего сводного брата, ќэлун нашла оправдание его поступку: Ђќэлун сразу осознала то, какое облегчение дл€ всей семьи принес “эмуджин, предав казни сводного брата. ќна и до этого, вид€, как безумствует в неуемной злобе Ѕэктэр и то, какой раскол он вносит в семью в эту трудную пору, и с ужасом гада€, к чему со временем все это может привести, не раз ловила себ€ на мысли о том, что прибрал бы уж к себе этого сына отец его ≈сугей. ’оть и ругала она “эмуджина и ’асара в тот день после убийства беспощадно, не умолка€ до самого заката и броса€ в них самые жестокие обвинени€, делала она это лишь дл€ —очигэл и Ѕэлгутэ€, жале€ их, а сама чувствовала на сердце лишь облегчение: теперь ее семье уже не грозит распад. —очигэл, узнав о случившимс€ от Ѕэлгуте€, с плачем прибежавшего к ней тогда с той злополучной пол€ны, целый день провыла в молочной юрте. ¬се остальные снар€жали Ѕэктэра в дорогу и слышали ее Ц порой им казалось, что волчица поселилась у них во втором доме, так сходен был ее тоскливый плач с воем дикого звер€ї [524, √атапов]. ћудрые советы матери не раз помогали “эмуджину выйти из сложной ситуации, нежный голос матери всегда успокаивал его.

ƒети дл€ ќэлун были главной заботой, единственной отрадой после смерти мужа. ѕ€терых детей она вырастила и воспитала одна, без мужа. ќбраз сводного брата “эмуджина введен не случайно. ¬ противосто€нии с Ѕэктэром раскрываетс€ характер “эмуджина. ”же с первых страниц образ Ѕэктэра вызывает у читател€ негативное отношение, его образ проходит через все произведение. Ќапр€женные отношени€ “эмуджина со своим сводным братом Ѕэктэром не давали ему поко€, не было того желанного душевного равновеси€ между брать€ми, пусть даже от разных матерей. Ѕэктэр, хот€ одного с ним года, но от младшей матери, второй жены ≈суге€ —очигэл, и поэтому считалс€ младше его, был силен и ростом немного выше “эмуджина. ’от€ Ѕэктэр сильнее “эмуджина и в борьбе без труда одолеет, но духом и решительностью уступал ему, и в спорах всегда побеждал “эмуджин, принижа€ его вес среди братьев. ѕри любой возможности Ѕэктэр всегда старалс€ показать ему свою независимость, старалс€ быть лучше его во всем, насмехалс€ над ним, его слова всегда имели скрытый умысел. “эмуджин старалс€ не придавать этому большого значени€, но как бы он ни старалс€, не мог скрывать раздражени€. ¬ глубине души “эмуджин жалел его, старалс€ ему во всем помогать, защищать его от нападок ’асара, казалось, их отношени€ от этого еще больше ухудшались. Ѕэктэр от этого еще больше раздражалс€, обижалс€ по пуст€кам, при удобном случае напоминал, что он младша€ кость, рожден, чтобы стрем€ им поддерживать да поводь€ подавать. ѕервый шаг к примирению сделал “эмуджин, когда упросил отца вз€ть с собою и Ѕэктэра. ¬незапна€ жалость проснулась в груди “эмуджина, когда отец позвал с собою только “эмуджина и ’асара, а Ѕэктэру очень хотелось внимани€ отца, почувствовать его заботу, доказать, что он такой же достойный сын своего отца, что он ничем не отличаетс€ от них. Ќо совместный выезд закончилс€ дракой братьев на ножах, неизвестно, чем закончилась эта перепалка, если бы их не остановили воврем€. Ёто стало последней каплей дл€ “эмуджина, обдумыва€ происшедшее, он все больше осознавал, каким опасным и непримиримым врагом становитс€ дл€ него родной брат, и когда ’асар предложил ему убить Ѕэктэра, немного подумав, он все-таки согласилс€: Ђ- ѕока не нужно, - коротко сказал “эмуджин. Ц ѕосмотрим, что он еще покажетї [133, √атапов]. ”же в дев€тилетнем возрасте “эмуджин готов был убить своего соперника, кровного брата, но обсто€тельства не позвол€ли ему это сделать.

≈сугей редко заходил в юрту его матери, возвратившись из долгого похода, он первым заходил в юрту ќэлун, ласкал и нежил ее детей, лучшие подарки всегда доставались дет€м от первой жены. Ѕэктэр никак не хотел смиритьс€ с таким положением вещей, всю свою злость он вымещал на старшем сыне ≈суге€ “эмуджине, не давал ему спокойно жить, дерзил, мучил его упреками. “ак, с завистью в душе, с неизмеримой обидой на отца, на своих сводных братьев вырос Ѕэктэр. Ќо не всегда Ѕэктэр был таким завистливым и злым, когда пь€на€ —очигэл призналась семилетнему Ѕэктэру, что он должен был быть старшим наследником, а не “эмуджин, все изменилось: Ђ¬з€ла с Ѕэктэра кл€тву, и с тех пор тот, с детства избалованный ею и невоздержанный, вдруг стал замкнут и скрытен. ƒаже ей самой не всегда удавалось вынудить то, что лежит у него на душе. —трашно становилось ей, когда она видела по-волчьи мерцающие глаза сынаї [73, √атапов]. ѕосле смерти отца, казалось, наступило долгожданное перемирие между двум€ брать€ми, общее горе сблизило их: Ђ огда он принес домой свою добычу, “эмуджин и ’асар долго рассматривали ее, реша€, какие перь€ могут пойти на стрелы, а ќэлун с радостью отметила про себ€, что старшие сыновь€ больше не враждуют между собой. ѕотер€ отца мало-помалу объединила их. ќэлун стала замечать их сближение особенно после того, как Ѕэктэра побили троюродные брать€, а “эмуджин ходил с ними разговариватьї [234, √атапов]. Ќо перемирие оказалось невечным: ссора, перешедша€ в убийство, началась, казалось бы, из-за пуст€ка, из-за рыбы, которую Ѕэктэр и Ѕэлгутэй отобрали у ’асара. Ќа самом деле причиной убийства послужили излишн€€ подозрительность “эмуджина, несносный характер Ѕэктэра от которого “эмуджин устал, еще при жизни отца он вынашивал мысль об убийстве брата, но не было удобного случа€. ƒо последнего “эмуджин боролс€ со своими сомнени€ми, с мысл€ми, что все можно решить мирным путем, не бер€ на душу великий грех, но вспомнив слова деда “одоена: Ђ√олову руби не задумыва€сь тому, кто будет тебе мешать, будь это единоутробный братЕ Ќи ум, ни отвага спасут теб€, если ты пожалеешь врагаЕ »з-за этого погиб јмбагай-ханЕї [460, √атапов], все-таки решилс€ на братоубийство. јвтор оправдывает “эмуджина, само врем€ подталкивало его к жестоким поступкам, поэтому у √атапова нет описани€ душевных переживаний “эмуджина после убийства, как будто это было предрешено, предопределено ¬ечным небом. ѕеред смертью Ѕэктэр договорилс€ с “аргудаем: в случае смерти “эмуджина он станет главным в семье, и доложил ему о дальнейших планах “эмуджина, интуитивно почувствовав предательство Ѕэктэра, “эмуджин решилс€ на убийство брата, соперника за отцовское знам€ и за старшинство в семье ≈суге€. ќбразу Ѕэктэра автор удел€ет особое внимание, подготавлива€ почву, чтобы оправдать убийство брата. √атапов неторопливо и обсто€тельно в течение всего романа описывает непростые взаимоотношени€ братьев: Ѕэктэр среди братьев и сверстников был единственным человеком, который не бо€лс€ “эмуджина: Ђ- “ы чего это? Ц “эмуджин, опешив, с удивлением посмотрел на него и, огл€нувшись на парней, повысил голос: - ј ну закрой рот! Ц —вой закрой! ѕривык дома из-под материнского подола покрикивать, а здесь ничего со мной не сделаешь!ї [79, √атапов]; не слушалс€ его указов, все норовил сделать по-своему, дерзил ему, насмехалс€ над ним: Ђ” “эмуджина при€тно потеплело в груди: его голос вдруг возымел такой вес в разговоре! Ќеча€нно взгл€нув на Ѕэктэра, он увидел как в €ростной усмешке перекосилось его лицо. Ц —ын ≈суге€, сын ≈суге€! Ц гнусаво передразнил он парней, ненавид€ще гл€д€ на них Ц „то вы заискиваете перед ним!ї [79, √атапов]. — “эмуджином держалс€ вызывающе независимо: Ђќбрадовавшись, что показал брату зубы, и все обошлось удачно, он осмелел и теперь смотрел на “эмуджина с новой, едва скрываемой усмешкой в своих хищных, рысьих глазахї [133, √атапов], старалс€ с ним не разговаривать, на вопросы непри€зненно бросал один-два слова и отворачивалс€. ѕосле отказа “эмуджина д€дь€м Ѕэктэр решил окончательно отделитьс€ от него, стать независимым от него: Ђѕусть только поднимет на мен€ голос, - злорадно думал он. Ц я его так отделаю на глазах у младших, что до смерти забудет как на мен€ оратьЕї [412, √атапов]. “эмуджина раздражало такое поведение Ѕэктэра: Ђ“эмуджин, хот€ такое поведение Ѕэктэра и задевало, не мог одернуть его: внешне тот не нарушал пор€дка между ними. Ќо внутренне он чувствовал, что тот вступил с ним противосто€ние и пытаетс€ поставить себ€ выше него, и это сильно задевало его самолюбие... Ќо в последние годы во внешне равнодушном, отрешенном его взгл€де “эмуджин стал чувствовать затаенную злобуї [76, √атапов].

ѕримечателен образ деда “одоена, семидес€тилетнего старца, брата Ѕартан-нойона, отца ≈суге€, единственного оставшегос€ в живых из сыновей великого ’абул-хана.. √олос деда “одоена имеет решающее значение при любом деле, иногда слово старейшины сильнее ханского повелени€, его уважают и побаиваютс€ многие, именно он проводит ритуалы жертвоприношени€, обраща€сь к предкам за помощью или за советом, его устами говорил сам великий и могучий ’абул-хан: У- Ќедавно приснилс€ мне сон, будто € нахожусь на небесном курултае. ¬се мои брать€, ваши отцы, были там же. ’абул-хан сказал: Ђ«нам€ Ѕартана должно оставатьс€ в айле ≈суге€ї. ћне же было велено передать эти слова вам, чтобы вы тут не заводили смутуЕ », вы, смотрите, крепко возьмите в свои головы: если нарушите волю ’абул-хана, потом пощады себе не проситеЕїФ [245, √атапов]. — данным образом св€зана мысль о неразрывности родственных уз, о преемственности поколений, о св€зи прошлого и будущего, об ответственности человека за свои поступки, иде€ св€зи человека с корн€ми. –уганью, упреками, угрозами дед “одоен заставл€л внуков ’абул-хана держатьс€ вместе, уважать друг друга, помогать друг другу: Ђ- ¬раги так и ждут, когда вы раздеретесь между собой.  ругом татары, меркиты, чжурчжени, а тут еще тайчиуты на знам€ зар€тс€ї [92, √атапов], не успели кости деда “одоена иссохнуть, как его плем€нники начали делить несметное богатство ≈суге€. ѕеред смертью дед “одоен вызвал “эмуджина и сказал ему важные слова, которые, возможно, впоследствии станут отличительной чертой его характера: Ђ-  акие трудности предстанут перед тобой потом, € не знаю, - говорил тот, уже строго гл€д€ на него. Ц Ќо крепко возьми в ум одно: никогда не нужно иметь жалости тому, кто встанет на твоем пути. ” теб€ много братьев, и д€дь€ еще молодые, среди них могут по€витьс€ такие, которые пожелают с тобой т€гатьс€. √олову руби не задумыва€сь тому, кто будет тебе мешать, будь это даже твой единоутробный брат. ƒопустивший в свое сердце жалость всегда у€звим, и ни ум, ни отвага не спасут теб€, если ты однажды пожалел врага. »з-за этого погиб јмбагай-хан, из-за этого же погибЕ - “одоен испытующе посмотрел на него и, не договарива€, отвел взгл€д. Ц ћногие из достойных мужчин гибнут из-за того, что воврем€ не убрали с дороги своих врагов. ѕарень ты, по своим приметам неплохой, в отца пошел. Ќо в глазах твоих еще много жалости, это плохо. Ц  аленым железом надо вытравл€ть из себ€ жалость!... Ћошадиным клеймом жечь себе руки и ноги, если в сердце закралась жалость! «апомнил ты это или нетї [200, √атапов]. — жалостью, по словам “одоена, оставалось боротьс€ “эмуджину, и он наказ старика запомнил на всю оставшуюс€ жизнь. ѕоследним желанием деда “одоена было: Ђ- ¬ последнюю мою кочевку кон€ моего поведет “эмуджин со своим знаменем в руках. ћое знам€ возьмет ƒаритай. ќстальные будут следовать сзадиї [245, √атапов], тем самым он намеренно возвысил “эмуджина перед его многочисленными д€дь€ми, внуками прославленного ’абул-хана. Ќикто не посмел возразить воле умирающего старика, и все молча с нежеланием согласились. «авет “одоена на всю жизнь давал “эмуджину право боротьс€ за отцовское знам€, и дл€ себ€ он решил, если кто-то будет покушатьс€ на его знам€, то он возьмет в руки оружие, и будет дратьс€ до конца.

∆изнь будущего завоевател€ мира посто€нно находилась под угрозой, в нужде прошла его юность, он должен был существовать охотой и рыболовством. “олько люди с железной волей не поддаютс€ отча€нию и не опускают руки. “эмуджин оказалс€ таким человеком: его поддерживали в его твердости духа традиции его рода, которые были привиты ему с детства, наставлени€ отца и деда “одоена, и глубока€ вера в свою судьбу. ¬ посто€нной нужде и в бо€зни за свою семью закал€лс€ характер будущего воина и великого завоевател€. » при жизни его отца все об€занности по уходу за семейным бытом, за скотом лежали на плечах “эмуджина. ¬ыносливость была основной чертой “эмуджина, на нем лежало много об€занностей, как старший брат он следил за своими брать€ми. ƒети в монгольской семье с раннего детства приучались к труду: они ловили рыбу, охотились на птиц, табуны находились под их попечением, и они об€заны были, нос€сь верхом по степи, разыскивать отбившихс€ животных, несли сторожевую службу, а также разведывали новые места, пригодные дл€ пастьбы. ќни приучались оставатьс€ в седле по несколько дней подр€д и нередко без пищи и воды. ¬ годы унижений и нищеты ќэлун не оставл€ла надежды на лучшее и внушала сыну, что его нынешнее скромное положение только временное, что, когда подрастет, он об€зан вернуть семье ее богатство и честь, что он должен отомстить тайджиутам и татарам, убийцам его отца.
¬се это ложилось на душу “эмуджина. ≈го враги начали опасатьс€, что из дес€тилетнего обиженного мальчика вырастет в будущем славный воин, способный отплатить им за перенесенные в детстве унижени€, и делали все, чтобы досадить ему, оскорбл€ли его при любом удобном случае. –ешительности и стойкости характера дес€тилетнего мальчика позавидовали бы и взрослые видавшие виды мужчины: Ђ—начала он отказалс€ отдавать ƒаритаю отцовское знам€, запретил своей матери выходить за него замуж, не побо€вшись остатьс€ один против всех своих сородичей, - одно только это указывало на то, что человек он будет необычный. ѕозже по всему племени пронесс€ слух, что они прогнали посватавшегос€ к ним “аргуда€, а оставшись одни, перекочевали на заповедное урочище у Ѕурхан-’алдуна, где до этого не то, что ставить стойбище и жить, а просто трогать что-либо люди не решались. «атем они спр€тались в хамниганском лесу, и не только избежали ссоры с ними, хот€ хамниганы очень не люб€т, когда монголы слишком далеко забираютс€ в их дебри, счита€ себ€ исконными хоз€евами тайги, да еще заручились от них поддержкойЕ ј под конец лета этот “эмуджин убил своего брата. » на суде старейшин, устроенном “аргудаем, отказалс€ признать вину и отстаивал свое право казнить подвластныхї [531, √атапов]. ¬се это выдавало в нем нутро истинного вожд€, хана всех монголов.

“аким образом, “эмуджин с детства отличалс€ от своих братьев и сверстников. — первых страниц романа мы видим, что “эмуджин наделен сверхъестественной силой, отмечен каким-то знаком, котора€ помогает ему в трудные моменты жизни. Ќеобычное рождение, дарханский род, прославленна€ родословна€, предсказани€ шаманов давали “эмуджину уверенность в том, что он не такой как все, особенный, что именно ему предстоит прославить свой народ. ƒействительно, казалось, что невидима€ сила помогала ему. ¬ечное —инее небо предопределило судьбу “эмуджина, действительно, все свои победы и завоевани€ „ингисхан св€зывал с милостью и покровительством ¬ечного —инего неба. »де€ избранничества, вера в то, что “эмуджин по воле ¬ечного —инего Ќеба призван защищать свой народ даже путем насили€ и жестокости давали ему веру в безнаказанность за его поступки, некую защищенность. ≈ще с детства, со слов шаманов его рода он знал о покровительстве над ним ¬ечного —инего Ќеба и был уверен в своей исключительности. ƒаже в самой безнадежной ситуации “эмуджин не боитс€ защитить свое человеческое достоинство, защитить отцовское знам€ и свою семью от нападок родичей. ќбраз, созданный √атаповым, не расходитс€ с тем обликом, который дают нам исторические хроники и летописи. “ак же, как и автор Ђ—окровенного сказани€ монголовї, √атапов идеализирует образ юного “эмуджина.

ќбразы отца, матери, сводного брата Ѕэктэра, анды ƒжамухи, шамана  окэчу, деда “одоена позвол€ют автору углубить идейное содержание, раскрыть характер “эмуджина.

 





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2016-12-06; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 667 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

—тремитесь не к успеху, а к ценност€м, которые он дает © јльберт Ёйнштейн
==> читать все изречени€...

572 - | 592 -


© 2015-2024 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.034 с.