Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Переводческие компании и их сотрудники




Если Переводческая компания присоединяется к Кодексу, то ее штатные сотрудники обязуются соблюдать положения Кодекса. При выборе внештатных переводчиков Переводческая компания, при прочих равных условиях, отдает предпочтение сотрудничеству с теми переводчиками-фрилансерами, которые заявили о своем согласии с положениями Кодекса.

Отказ от необоснованной критики коллег

Переводчик избегает резких высказываний в адрес коллег, особенно перед лицом заказчика, так как это наносит ущерб отрасли в целом и создает негативный имидж Переводчика/ Переводческой компании.

Взаимопомощь, сотрудничество, передача опыта, доброжелательные отношения

Переводчик/Переводческая компания проявляет доброжелательность, не рассматривает коллег по отрасли исключительно как конкурентов, даже если они в силу обстоятельств таковыми являются. Переводчик/Переводческая компания признает, что взаимопомощь, обмен полезным опытом, наставничество и обучение коллег приносят пользу сообществу и повышают престиж профессии переводчика.

Недопустимость дискриминации по возрасту, полу, внешним данным и т. п.

При поиске переводчика не рекомендуется указывать такие параметры, как возраст, пол, характеристики внешности и т. п., если это не входит в число производственных требований при выполнении работы.

Культура сетевого общения

При общении через электронные средства связи Переводчик/Переводческая компания соблюдает нетикет — этикет общения в сети интернет.

 

Общественные взаимоотношения

Стремление к повышению престижа профессии

Работа переводчика, как правило, остается незаметной для широкой публики, и ее важность недооценивается. Переводчик/Переводческая компания стремится показывать широкой публике значимость профессии на конкретных примерах, с обязательным соблюдением конфиденциальности.

Продвижение и поддержка законодательных инициатив

Переводчик/Переводческая компания продвигает и поддерживает законодательные инициативы, направленные на развитие отрасли, повышение престижа профессии, разработку отраслевых стандартов и нормативных документов, а также инициатив, которые привлекают внимание государственных и муниципальных органов, общественности и бизнес-сообщества к проблемам переводческой отрасли.

Волонтерство и благотворительность

Волонтерство (выполнение перевода на безвозмездной основе) и другие формы благотворительности — личный выбор каждого. Неэтично понуждать к неоплачиваемой работе или использовать результаты волонтерского труда в коммерческих целях.

 

Выполняя перевод на безвозмездной основе, Переводчик/Переводческая компания руководствуется теми же профессиональными стандартами ответственности, качества и конфиденциальности, что и при выполнении оплачиваемых заказов.

Предотвращение межкультурных разногласий

Профессия переводчика по определению объединяет людей. Неэтичными признаются высказывания, способствующие разжиганию межнациональной и религиозной розни, использование оскорбительных эпитетов по отношению к другим народам (за исключением случаев, когда оскорбительные эпитеты содержатся в переводимых материалах), участие в сетевых дискуссиях, имеющих целью или результатом разжигание ненависти или межнациональной (религиозной) розни, даже если такие действия формально не противоречат законодательству.

 

Этический кодекс был разработан отраслевым экспертным советом (http://translation-ethics.ru/experts/) при широком обсуждении с участниками отрасли, одобрен на крупнейшей переводческой конференции Translation Forum Russia.





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-12-03; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 274 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Наука — это организованные знания, мудрость — это организованная жизнь. © Иммануил Кант
==> читать все изречения...

2242 - | 2051 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.007 с.