Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


ЛАМЕТРИ (Lamettrie) Жюльен Офре де (1709— 1751) — французский мыслитель, философ и врач.




ЛАМЕТРИ (Lamettrie) Жюльен Офре де (1709— 1751) — французский мыслитель, философ и врач. Подвергался преследованиям за атеистическо-материалистические взгляды во Франции и Голландии. Эмиг­рировал в Пруссию (1748) по приглашению Фридриха Великого, был избран членом Прусской академии наук. Умер во время испытания на себе нового метода лече­ния. Основные работы: "Естественная история души" (1745), "Человек-машина" (1747), "Человек-растение" (1748), "Система Эпикура" (1751), "Искусство наслаж­дения и школа сладострастия" (1751) и др. Сторонник радикального материализма и механицизма. Мир рас­сматривался Л. как совокупность проявлений протя­женной, внутренне активной, ощущающей (впервые в философии просветительства материя наделялась каче­ствами не только протяженности и движения, но и чув­ствительностью) материальной субстанции, видами ко­торой выступают неорганическое, растительное и жи­вотное (включающее человека) царства. Между расте­ниями и животными, по Л., могут существовать проме­жуточные существа — зоофиты (как, впрочем, и между животными и людьми). Изображая картину эволюции природы, доказывая ее единство наряду с изменчивос­тью всего живого, опровергая преформизм, Л. писал: "Какое чудное зрелище представляет собой эта лестни­ца с незаметными ступенями, которые природа прохо­дит последовательно одну за другой, никогда не пере­прыгивая ни через одну ступеньку во всех своих много­образных созданиях". Человек ("чувствующая", само­заводящаяся машина) отличен от животного лишь большим количеством потребностей и, соответственно, ума, мерилом которого они являются: "Гордые и тще­славные существа, гораздо более отличающиеся от жи­вотных своей спесью, чем именем людей, в сущности являются животными и перпендикулярно ползающими машинами... Быть машиной, чувствовать, мыслить, уметь отличать добро от зла так же, как голубое от жел­того — в этом заключается не больше противоречия, чем в том, что можно быть обезьяной или попугаем и уметь предаваться наслаждениям". Согласно Л., чело­век — "просвещенная машина", "искусный часовой ме­ханизм"; человеческое тело — "живое олицетворение беспрерывного движения". Функционирование разума и чувств людей Л. явно редукционистски и не весьма удачно видел обусловленными механическим движени­ем "животных-духов" от периферийных нервов к голо­вному мозгу и обратно. Кто же построил эти чудесные машины? По убеждению Л., сама природа посредством принципа выживания наиболее приспособленных орга­низмов. Процесс мышления Л. понимал как сравнение и комбинирование представлениями, возникающими на основе памяти и ощущений. Разделяя концепцию Лок-

ка, Л. сделал акцент на том, что в процессе познания значимы конституция человека, унаследованная теле­сная организация, жизненный опыт и привычки. Кри­тику религии Л. сочетал с постулированием ее необхо­димости для народа. По Л., атеизм — вполне моральная система взглядов, путь к счастью — принятие атеизма. Телесные формы мимолетны, все исчезает и ничего не погибает: наслаждение настоящим вполне оправдан­но — подлинная мораль призвана быть жизнерадост­ной и сенсуалистической.

A.A. Грицанов

ЛАО-ЦЗЫ (6—5 вв. до н.э.) — полулегендарный основатель даосизма, одного из наиболее значительных течений в философской мысли Китая;

ЛАО-ЦЗЫ (6—5 вв. до н.э.) — полулегендарный основатель даосизма, одного из наиболее значительных течений в философской мысли Китая; традиция назы­вает его автором "Дао дэ цзин" — "Книги о дао-пути и благой силе-дэ". В фокусе даосской мысли (как и кон­фуцианства) находится тема "дао-пути", которым сле­дует идеальный человек, накапливая тем самым силу-добродетель "дэ", упорядочивающую Поднебесную (общество). Однако конфуцианскому культуроцентризму даосизм противопоставляет "следование естествен­ности" ("цзы жань"): если основной отличительной чертой "благородного мужа", рисуемого Конфуцием, выступает деятельная активность, организуемая цере­мониальными правилами "ли", то "совершенно-муд­рый" у Л. исповедует принцип "недеяния" ("у вэй"), оз­начающий отказ от всякого мобилизующего усилия, це­ленаправленного действия, нарушающего естественное течение дел. Соответственно, в отличие от преимуще­ственно этико-политической трактовки "дао" у Конфу­ция, Л. вел речь о вселенском "дао" как общемировом естественном ритме событий. "Дао" — "глубочайшие врата рождения, корень Неба и Земли" — предшеству­ет миру оформленных вещей ("ю") и относится Л. к не­проявленному бытию ("у"). Не имеющее никакой внешней определенности, оно отождествляется с пус­тотой, но это именно рождающая пустота, неисчерпае­мая потенция любой конкретной формы. Понимание неизначальности всякой определенности инициирует диалектические идеи спонтанного изменения ("все су­щее изменяется само собой") и взаимоперехода проти­воположностей ("превращение в противополож­ность — движение дао"). Порождающее действие "дао" изображено в "Дао дэ цзин" в виде следующей последовательности: "дао" рождает одно (частицы-"ци" как общемировой субстрат), одно рождает два (по­лярные начала "инь" и "ян"), два рождают три (вели­кую триаду Небо — Человек — Земля), а три рождают все вещи. "Дао" и "дэ" в концепции Л. неразрывно свя­заны: "дао" рождает вещи, "дэ" взращивает-совершен­ствует их. При этом в "Дао дэ цзин" различаются выс-

шее и низшее "дэ". Последнее связывается с конфуци­анской стратегией культуротворческого усилия и совер­шения добрых дел на основе церемониальных предпи­саний "ли"; в противоположность этому "совершенно-мудрый", содержащий в себе высшее "дэ", естествен­ностью и гармоничностью подобен новорожденному. Совершенномудрый, как и "дао", "действует недеяни­ем", все создавая, ничего не присваивает и ни над чем не властвует. Только "добродетель-дэ", основанная на дао, обладает гармонизирующей силой: если отступле­ние от "дао" ведет к смуте и гибели, то при сохранении "дао" Небо и Земля сливаются в гармонии, а народ и без приказов успокаивается, возвращаясь к простоте и естественности жизни. Совершенномудрый, делая свое сердце бесстрастным и сохраняя покой, уподобляется вечному "дао" вплоть до отождествления ("кто служит дао, тот тождествен дао"); с этим аспектом концепции "Дао дэ цзин" связаны более поздние даосские поиски практических средств достижения физического бес­смертия.

В.Н. Фурс





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-12-03; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 348 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Люди избавились бы от половины своих неприятностей, если бы договорились о значении слов. © Рене Декарт
==> читать все изречения...

2446 - | 2243 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.01 с.