Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Стилистическая оценка способов передачи чужой речи




Чужая речь, т.е. речь другого лица или самого автора, сформулированная им ранее, может включаться в текст по-разному. В книжных стилях обычно используется цитация. Цитата точно воспроизводит часть текста из какого-либо сочинения или выступления оратора и часто дается со ссылкой на источник.

В НС цитаты используются для подтверждения мысли, разъяснения того или иного положения. Цитата может быть и в начале изложения какой-либо теории, являясь отправным пунктом рассуждения. В ОДС иногда возникает потребность в цитатном изложении содержания каких-либо указов, положений, законов. При этом обеспечивается максимальная точность выражения информации. В ПС к информативной функции цитаты добавляется эмоционально-экспрессивная: журналисты цитируют призывы, лозунги, выдержки из документов, подчеркивая важность своих утверждений, усиливая выразительность речи.

Цитаты по-разному вводятся в текст:

1) следуют после авторских слов;

2) включаются в текст как его относительно самостоятельные части;

3) монтируются в косвенную речь;

4) присоединяются с помощью вводных слов и вставных конструкций.

Чрезмерное увлечение цитатами отрицательно сказывается на стиле изложения, обезличивая язык автора и лишая его самостоятельности. Недопустимо искажение смысла цитат произвольным сокращением или искусственным включением в чуждый контекст.

В художественной литературе и публицистических произведениях, близких к ней по стилю (очерках, фельетонах), используются иные, экспрессивные формы передачи чужой речи:

· прямая речь - Катя решила: «Добьюсь своего, чего бы это ни стоило!»;

· несобственно-прямая речь - Катя решила - она добьется своего, чего бы это ни стоило!;

· косвенная речь - Катя решила, что любой ценой добьется выполнения своих намерений; Катя решила, что добьется своего, чего бы это ей ни стоило.

Прямая речь ближе всего к живой речи, поэтому она выделяется особой эмоциональностью. Именно прямую речь охотнее всего используют писатели и журналисты для передачи чужой речи. Прямая речь персонажа - это и предмет изображения, и средство самовыражения героя. Диалоги, внутренняя речь героев, авторские ремарки к прямой речи - все это служит важнейшим средством изображения жизни в ее различных проявлениях.

Большое значение имеет и способ введения прямой речи в повествование. Обычно писатели используют для этого различные ремарки, дополняющие представление о говорящем, раскрывающие значение его слов. В этих ремарках часто используются глаголы, указывающие на факт речи: прошептал, выпалил, бормочет, рявкнул, отрезал, сипит, пропела, обронила и т.д. Их дополняют глаголы, называющие действия, которые сопровождают речь: обернулся, задумался, возразил, растерялся, удивился, махнул рукой, а также наречия и деепричастия, характеризующие поведение героя: грубо добавил, резко возразил, небрежно произнес, с улыбкой, помолчав, без запинки, отвернувшись, поспешно заметил.

Описывая разговоры персонажей, авторы не стараются дать стенограмму их реплик, а отбирают их в соответствии с художественным заданием. Но читатель не чувствует неполноты в передаче диалога, поскольку для художественных произведений характерно изображение целого по образной детали. В этом и состоит отличие художественного воспроизведения живой речи от ее прямой цитации, лишенной авторской обработки. Особое стилистическое значение получает прямая речь в драматургии, где ее художественные достоинства определяют уровень мастерства драматурга; а также в публицистическом стиле - в интервью. В интервью наиболее яркое отражаются индивидуальные особенности речи участников беседы.

В газетных жанрах в последнее время получила распространение так называемая открытая, или свободная, прямая речь. В отличие от собственно прямой, она допускает более свободную передачу чужих слов: их обобщение, сокращение. Здесь нет языковых средств, актуализирующих значение высказывания от лица говорящего (форм 1-го лица глаголов, местоимений). Это позволяет не выделять чужую речь кавычками, она как бы сливается с авторскими словами: Получив на выборах более 30 процентов голосов, подчеркнул Берлингуэр, партия продолжает оставаться решающей силой рабочего и народного движения, силой, с которой всем придется считаться (из газ.). Авторская ремарка подчеркнул Берлингуэр придает высказыванию характер прямой речи.

Варианты косвенной речи могут с разной степенью приближенности отражать характер чужого высказывания, однако предпочтительной является авторская интерпретация (3-й пример), чем повторение «чужих слов» при трансформации личных форм глаголов и местоимений (4-й пример). Косвенная речь передает лишь содержание речи другого лица, не отражая ее стилистических особенностей и индивидуальных отличий. Если прямая речь субъективизирует повествование, то косвенная выполняет в тексте объективизирующую роль. Главное отличие косвенной речи от прямой - использование форм 3-го, а не 1-го лица местоимений и глаголов; ср.: Виктор сказал другу: «Жди меня» - прямая речь и: Виктор сказал другу, чтобы он ждал его - косвенная. Различные модальные оттенки чужой речи при передаче ее в форме косвенной выражаются с помощью союзов и союзных слов.

Несобственно-прямая речь менее экспрессивна, чем прямая. В такой форме обычно передаются невысказанные мысли героев. Несобственно-прямая речь дает возможность писателю освещать одно и то же явление с разных точек зрения одновременно - и объективно (с авторской позиции) и субъективно (через восприятие героя). Благодаря этому несобственно-прямая речь приобретает большую выразительную силу, почему ее и включают в состав стилистических фигур экспрессивного синтаксиса.

Несобственно-прямая речь не имеет типизированной синтаксической формы, но часто употребляется в виде второй части бессоюзного сложного предложения и отражает реакцию действующего лица на воспринимаемое явление: Ах, как хорошо было участковому Анискину! Поглядел на ситцевые занавески - эх, какие веселые! Потрогал ногой коврик - эх, какой важный! Вдохнул комнатные запахи - ну, как в детстве под одеялом!

 

ЛЕКЦИЯ 32. СТИЛИСТИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РАЗЛИЧНЫХ

ТИПОВ СЛОЖНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-11-23; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 961 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Свобода ничего не стоит, если она не включает в себя свободу ошибаться. © Махатма Ганди
==> читать все изречения...

2383 - | 2135 -


© 2015-2025 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.011 с.