Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Строение коммуникативной системы




На основе парадигматических отношений в коммуникативной системе (т.е. отношений между коммуникативными актами) принято выделять следующие коммуникативные подсистемы: литературный язык, просторечие, жаргоны (территориальные и социальные).

Как видно из таблицы, каждую микросистему можно охарактеризовать по 4 параметрам:

Коммуникативные микросистемы
  потенциальная общедоступность функциональная дифференциация устойчивый узус кодификация
Литературный язык + + + + / – (РЯ)
Просторечие +
Диалекты +
Жаргоны

 

Литературный язык

Это основная форма существования языка. Его социальная база – образованное городское население. Основными признаками литературного языка являются следующие: (см. таблицу)

Понятия узус и кодификация тесно связаны с понятием нормы (норма – объективные правила). Узус (от лат. usus – пользование, употребление, обычай) – общепринятое употребление языковой единицы (в отличие от индивидуального);

Кодификация – это фиксация в разного рода словарях и грамматике тех языковых норм и правил, которые должны соблюдаться при создании текстов кодифицированных функциональных разновидностей..

 

Общерусское просторечие

Социальная база просторечия – малообразованное население, не овладевшее литературным языком. Надо сказать, что за последние полвека уровень образования населения повысился, поэтому круг носителей старого городского просторечия снижается, однако элементы просторечия мы часто встречаем в разговорах на рынке, в общественном транспорте и т.д.

По своей природе просторечие анормативно: здесь возможно всё, что разрешает языковая система, без какого бы то ни было нормативного отбора.

Современное просторечие питается социальными и профессиональными жаргонами.

Территориальные диалекты

Социальная база территориальных диалектов – сельское население тех регионов, которые ограничены географическими, политическими или культурными факторами. Сегодня диалекты чаще сохраняются в традиции. На европейской территории России выделяется три группы территориальных диалектов: севернорусское, южнорусское наречия и среднерусские говоры. Принято выделять диалектные группы и диалектные зоны. Самая мелкая диалектная единица – это говор. Информация о территориальных диалектах отражается в диалектных картах.

Между литературным языком и диалектами нет непроходимой стены: диалекты отражают древнейшее состояние русского языка, а их изучение позволяет проследить различные стадии и этапы становления русского языка.

 

Социальные жаргоны

Социальная база жаргонов – это группы людей, которые обособлены каким-л. фактором. 1-ый фактор – общая профессиональная деятельность. Профессиональные жаргоны удовлетворяют потребности общения в процессе производства и в связи с ним.

2-ой фактор – общие интересы. Корпоративные жаргоны появляются в армии, в среде спортсменов, болельщиков, коллекционеров, игроков, молодёжный жаргон. Особое место занимает блатной жаргон (арго). В арго есть элемент противопоставления обществу, который является объединяющим Блатной жаргон имеет конспиративную форму. Появляются и жаргоны, созданные по половому признаку.

 

4. Языковая норма, её типы

Литературный язык противостоит диалектному и индивидуальному многообразию. Специфическим признаком литературного языка является норма. Норма – совокупность стабильных и унифицированных языковых средств и правил их употребления, сознательно фиксируемых и культивируемых обществом.

Норма литературного языка противопоставлена узусу диалектов. Узус диалектов характеризуется только интуитивным представлением о правильном и неправильном, ослабленной императивностью, избыточной вариантностью, не привязанной к стилям и коммуникативным участкам. Литературный язык нормирован и кодифицирован, т. е. закреплён в словарях и грамматиках современного языка.

Языковой факт или языковое явление признаётся нормативным при наличии как минимум трёх признаков:

1. соответствие данного явления структуре языка;

2. массовое и регулярное словоупотребление в процессе коммуникации;

3. общественное одобрение (как правило, со стороны образованной части общества). Кодификация – наиболее явная или объективированная форма такого одобрения.

Все языковые нормы делятся на императивные (обязательные, однозначные) и вариативные (допускающие варианты). В письменной речи преобладают императивные нормы, в области произношения нормы допускают вариативность. Варианты бывают следующих типов:

свободные (разница в употреблении ничем не объяснима);

семантические (разница в употреблении диктуется разным значением слова: учители – учителя);

стилистические (употребляются в разных стилях: договоры – договора);

хронологические (различаются по времени употребления: клавиш –клавиша).

С понятием нормы тесно связано культура речи, под которой понимается владение нормами устного и письменного литературного языка, а также умение использовать выразительные средства языка в различных условиях общения в соответствии и с целями и задачами речи. Понятие культуры речи включает в себя две ступени освоения литературного языка:

1. правильность речи, т.е. соблюдение императивных норм;

2. речевое мастерство – умение выбирать из сосуществующих вариантов наиболее точный в смысловом отношении, стилистически и ситуативно уместный, выразительный и т. п.

 





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-11-24; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 405 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Студенческая общага - это место, где меня научили готовить 20 блюд из макарон и 40 из доширака. А майонез - это вообще десерт. © Неизвестно
==> читать все изречения...

2373 - | 2321 -


© 2015-2025 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.011 с.