Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


ѕалатка  расною креста на трассе




 

–азвернулась жестока€ борьба с вшивостью в самом бараке и вне его. «авели черные доски, куда заносились имена Ђлюбителейї и Ђпокровителейї вшей. ѕри бан€х и прачечных были организованы лагкоровские посты дл€ контрол€. —амое серьезное внимание было обращено на гнидобойню.

¬ одно хмурое утро в комнату при прачечной в 6-м отделении вошел начальник, облепленный рыхлым февральским снегом.

Ц «дорово, матери! Ц сказал он. Ц  ак жизнь?

Ц —лава богу, Ц ответили монашки.

Ц ј работаете как? Ц ќн вз€л рубаху и пом€л се между пальцами. Ц ѕлохо работаете, Ц вздохнул он. Ц “рещит по швам ваша работа. ј раз трещит Ц значит гниды есть. ѕридетс€ мне, матери, провести с вами беседу. Ц ќн сел. Ц ¬ы должны теперь хорошо работать, на вас весь Ѕеломорстрой смотрит. ¬ерно говорю. “еперь все зависит от вши.  ак по€витс€ вошь, так нам и конец. ј кто у нас на вшах сидит? ¬ы сидите. —ледовательно, вы и €вл€етесь наиболее ответственным участком строительства.

ћонашки перегл€нулись. »м еще никто до сих пор не говорил, что они €вл€ютс€ наиболее ответственным участком строительства.

Ц “ак что вы старайтесь, матери-ударницы. ћы вас за отличную работу премируем.  ого юнгштурмовкой, кого чем. Ѕарак утеплим получше. ¬ Ђѕерековкуї про вас напишем. » чтобы этого (он указал на гр€зный шов) больше не было. ѕон€тно? Ц ќн вышел, оставив после себ€ гул оживлени€.

ќт монашек начальник пошел к прачкам. “ам в облаках пара надвинулись на него женские фигуры с жалобами на то, что котлов мало и стиральные доски стерты.

Ц  отлов мы вам прибавим, Ц сказал он. Ц » доски заменим. Ќо самим вам тоже надо лучше работать, не то на вас каналоармейцы жалуютс€, что вы холодной водой все стираете. –уки свои жалеете. ј ведь вам уже известно, что на нашем канале по€вилась угроза сыпного тифа. ” нас сейчас трудный момент. — одной стороны, близитс€ весна и подымает воду на наши сооружени€. ¬ы, прачки, знаете, что такое вода и как трудно с ней ладить. ј со стороны суши грозит вошь. Ётот последний факт всецело в ваших руках. ќт вас зависит, чтобы его не было. Ќа вас весь Ѕеломорстрой смотрит, вы самый ответственный участок строительства.

ѕосле его ухода на продыр€вленный котел, лежащий дном вверх, вскочила јгафь€ ћаслова, бригадир прачечной бригады, и произнесла речь:

Ц Ќа канале по€вилась вошь, а у нас имеютс€ залежи гр€зного бель€: их надо по-боевому ликвидировать. ≈сть, есть еще среди нас такие, что работают с прохладкой, в прохладной воде. — этой густой заваркой старого быта надо раз и навсегда покончить.  роме того нам грозит вода. я предлагаю, отработав в прачечной, итти на трассу и помогать там мужчинам. ј они нам за это котлы скорее почин€т. “ак оно и пойдет одно за другое цепл€тьс€.

Ц ј чего им помогать, мужикам-то? Ц сказала Ќаталь€  риворучко. Ц ћы разве от них что хорошее видим. ¬се они сплошь озорники.

Ц ќзорники! Ц закричали вокруг. Ц ј ты сама не озорница? Ц » они напомнили ей, как во врем€ викторины в одном из мужских бараков на вопрос Ц Ђ то она, что нам всегда подмигивает?ї Ц все единогласно ответили: Ђѕрачка Ќаталь€  риворучкої, в то врем€ как правильный ответ был: ЂЁлектростанци€ї.

Ц Ќичего не озорница. ћужчинам на нас наплевать, Ц огрызалась  риворучко. Ц ќб нас на стройке мало думают.

Ќо примерно в то врем€ как в прачечной происходил разговор, ‘ирин диктовал уже свой приказ є 54, в котором указывал на многочисленные недочеты в этой области.

Ќаиболее сильное впечатление произвел на беломорских женщин 7-й пункт фиринского приказа, который гласил: Ђ—о стороны лагерной администрации и заключенных мужчин нет чуткости и уважени€ к женщине, в обращени€х встречаютс€ грубость, цинизм и иногда не щадитс€ женска€ стыдливостьї.

Ѕыть может впервые в жизни Ќаталь€  риворучко, бывша€ проститутка и воровка, и многие ей подобные узнали о том, что у них есть стыдливость. », узнав, они действительно ощутили ее. ѕриказ этот прокатилс€ по всей трассе.

ѕрочитала приказ ‘ирина и ѕавлова, бригадир женской ударной бригады и контролерша на бремсберге.

Ц —тыдливость, Ц говорила она вечером в бараке, Ц да € и слово это позабыла.

–ассказ ѕавловой, записанный на трассе

Ђ” мен€ отец был сапожником в ћарьиной роще. ¬оры, когда им везло, всегда катали мен€ на лошад€х. “ака€ весела€ жизнь мне очень нравилась. ќдин раз € слезла к ним по водосточной трубе и с тех пор домой не вернулась.

— дев€ти лет стали мен€ воры учить, как в трамва€х и по магазинам работать. “огда воров били сильно. ќдного скокар€ приказчики железным аршином убили. » вз€л он пуст€ки Ц всего-навсего лодзинских лент мотка два.

—начала € этих дел очень бо€лась. –уки даже потели. Ќо тюрьмы € не опасалась. “аганка дл€ взрослых была. ј малолетних воров в приютах исправл€ли Ц уроки давали. ƒевчонки рубашки строчили. ј мальчишки иконки фольговые делали и фитилики к лампадкам. ќт этого у них и руки всегда в цыпках были.

—о мной в то врем€ справитьс€ никак не могли. ћатершинницей, хулиганкой была страшной. ќдин раз € в младшую надзирательницу катушкой бросила. ¬ лицо не попала, но мен€ все равно на сухой горох поставили. ј старша€ надзирательница проходила мимо, увидела, что € на колен€х стою и не плачу, и говорит:

Ц јх ты, негод€йка! ѕочему у теб€ рожа суха€? —ними чулки. —тань голыми колен€ми.

 ажетс€, горох Ц очень простое наказание, но на самом деле хитро придумано. —тоишь на колен€х, а ломит все бедро.

ћен€ еще мокрым полотенцем секли. “олько должно быть € вконец стала испорченной, потому что никакое воспитание на мен€ уже не действовало.

 огда € убежала из приюта, мен€ подобрала Ђтет€  ат€ї. —колько таких девчонок через ее руки прошло Ц вспомнить невозможно. ќна обошлась со мной ласково, подробно расспросила, одела и вскоре продала за тыс€чу рублей Ђ¬итьке  расивомуї.

я считала его за вора, а он бандитом был, убивал людей. —о мной он о своих делах не говорил, но € сама видела, что его компани€ была очень серьезна€. ¬от один раз он мне говорит:

Ц ќдевайс€, пойдешь со мной.

Ц  уда, ¬ит€?

Ц ”видишь.

ѕошлиЕ „то дальше Ц помню плохо. я в той квартире от витькиного зверства упала в обморок.

ќчнулась на дворе Ц он мне уши снегом трет и шепчет: ЂбЕ, гимназисточку из себ€ корчишьї. ѕотом сама привыкла. ѕрошлого не таю. ”бивала и €.

Ея всего не рассказываю. ≈сли мо€ жизнь приснитс€ кому, в поту тот человек проснетс€.

“ак через тюрьмы, исправдом, через —оловки добралась € до Ѕеломорстро€.

ѕривез мен€ сюда милиционер. ћальчик почти. ѕосмотрел на мен€ и говорит:

Ц ¬от дорогаЕ »дите, товарищ, в первый лагерь.

я стою и ужасаюсь. ¬едь лес кругом.  ак же никто не сторожит? »ли стражники в лесу спр€таны? ѕошла тихонько по дороге. “ак и не встретила никого.

ƒумала Ц мен€ сразу на трассу пошлют.

Ќо, должно быть, € коменданту слишком дохлой показалась. ѕоставили работать в вольную столовую подавальщицей.

ќтносились здесь ко мне хорошо. ѕрошлым не тыкали. “олько скучно было: кака€ же это работа. Ђќдин раз борщ флотский, два консомеї. Ќесешь поднос и думаешь: хоть бы срок скорее вышел. ’оть бы минус шесть дали и то все-таки жизнь.

ѕро канал € тогда знала плохо, вернее, не интересовалась. „то шлюзы эти, что на горох колен€ми Ц одно и то же дл€ мен€ было. ј на фаланги, на соревнование и знамена € смотрела так: вс€кий скорее на волю хочет выскочить. ќдин на штык лезет, другой начальнику клан€етс€. –аньше набожными прикидывались, теперь с трибуны об€зуютс€.

«лости и озорства во мне по горло было, хот€ € начала уже остывать. »ной раз воспитательница скажет:

Ц “ы бы, ѕавлова, Ђѕерековкуї прочла.

ј € смеюсь:

Ц „то ты мен€ агитируешь. “ы каэрок учи, они грамотные. ј мне зачем газета. я до ветра еще не хочу.

»ли ругатьс€ начну. “ак, ни с чего, душу отвести. ќдно слово гаже другого. —о мной даже разговаривать бо€лись.

Ќо вот однажды приходит ко мне бетонщик  овалев. я про него давно слышала, что он с начальством Ђссучилс€ї Ц стал не то бригадиром, не то дес€тником. ƒаже видела его портрет с надписью Ђперекованныйї. ѕриходит этот  овалев и говорит:

Ц “аська, сумасшедша€Е „его ты с бабами царапаешьс€. —тупай работать на трассу.

 





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2016-11-22; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 338 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

¬ моем словаре нет слова Ђневозможної. © Ќаполеон Ѕонапарт
==> читать все изречени€...

526 - | 478 -


© 2015-2023 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.013 с.