Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


ќ ¬еликом ¬ечном ћгновении Rota или Taro




 

Ђ¬селенную, одну и ту же дл€ всех, не создал никто ни из богов, ни из людей; она была всегда и будет вечно живым огнем, возгорающимс€ и угасающим в определенной мере Ч игрой, в которую «евес играет с —амим —обойї.

√ераклит Ёфеский

 

 

Ђ¬ действительности нет ни по€влени€, ни исчезновени€, нет никого заключенного в оковы, нет периода ученичества, нет никого жаждущего освобождени€, никого освобожденного, Ч это абсолютна€ истина.

Gaudapadacharya.

 

 

Ђ„то с ним? ќстановилс€ он? –азбилс€ он в куски? –азлетелс€ он в порошок? ѕогиб он? –аста€л? ѕоглощен он бездной? ѕодвергс€ он внезапному распаду? Ч разум, будучи обращен вовнутрь, не находит ни малейшего следа мира вещей в свободных глубинах самого себ€, этого необозримого океана блаженства, порождаемого познанием яї.

Svarajyasiddhi.

 

 

Ђ¬о ћне, вечно ≈дином и не имеющем подразделений, нет ни действи€, ни бездействи€ как может действовать “от,  то есть ≈диное Ђя, полный и все наполн€ющий, подобно эфиру?ї

Ўри Ўанкарачарь€.

 

¬ мире времени нет, нет самой последовательности, прошедшее, насто€щее и будущее в нем сливаютс€ в единое вечное мгновение. ѕроисход€ из свойств сознани€ человеческого, категории эти в мире не существуют, и потому все делени€ мира по самой природе своей относительны и существуют только лишь в сознании человеческом.[194]¬ его целом нет жизни, нет движени€, нет следовательно ни развити€, ни разрушени€, не было творчества и не будет конца. ћир вечен не безграничностью прот€жени€ во времени, а самым отсутствием этой категории в его бытии как таковом, а потому он как и јбсолют в своем целом недвижен.

 

Ђ¬ерховный ¬ладыка,  то вечно Ќеизменный творит, сохран€ет и разрушает миры јктом —воей ¬оли, делает —ебе, о женщины, игру из ћира Ќезыблемого и мира движени€; сохранение и разрушение суть виды ≈го ћощиї.

Ѕхагавата пурана.

 

 

ЂЅог создает мир теперь точно так же, как ќн делал это в первый день сотворени€ мира, в этом то как раз и заключаетс€ ≈го богатствої.

ћейстер Ёкхарт.

 

 

Ђјбсолютное никогда не возноситс€ и не падает; ќно никогда не остаетс€ в покое. ќно не бытие, не небытие, не далекое, не близкое, не я, не ты. ќно светит как солнце. ќно сохран€ет три мира как ¬ишну, как Ўива ќно все разрушает. —оздава€, ќно принимает образ рожденного из лотоса Ѕрахмы. ¬се, что есть, все, что было, все, что будет Ч каждый объект в трех формах времени Ч ќно, ќно Ч все! ќ, —овершеннейший из познавших!  огда ќно принимает форму трех миров и всего, что в них есть, € говорю, что ќно прошло через јкт —ознани€. ≈сли три мира действительно существуют, старайтесь всеми силами, чтобы они стали теми мирами, так как Ђтри мираї в Ќем, лишенные реального содержимого Ч простой звукї.

…огавасишта.

 

 

Ђ≈диный, ≈динственный Ѕог, ƒжапардана, принимает название Ѕрахмы ¬ишну и Ўивы, согласно тому, что ќн творит, хранит или разрушаетЕ ќн есть причина творени€, сохранени€ и разрушени€ї.

¬ишну-пурана, I, II, 62.

 

 

Ђƒл€ “ао ни один пункт времени не далекї.

„уанг-цзе.

 

ћир Ч это гигантский, грандиозный вихрь, он царствует над временем и над пространством, он все в себе содержит и в каждый миг того, что мы называем нашим временем, всегда и неизменно творитс€ он и вновь нисходит в небытие.

 

Ђќн есть ≈диный и ѕредвечный Ѕрахма,

Ќи —ат (Ѕытие), ни јсат (не Ѕытие),

ѕовсюду ќн ≈дин Ќеограничен.

≈го стопы и руки Ч силы неба,

≈го глаза Ч всевид€щи, а уши

¬сему внимают, и сидит в средине

ќн мироздань€, обнима€ все.

ќн освещает мир, и чувства наши

—уть отражень€ —вета лишь ≈го.

—обою ќн все существа объемлет;

  творень€м не будучи прив€зан.

ќн качеств не имеет, но всему

ќн сообщает качества в природе;

ќн сущность и €вление всего;

ќн Ќеподвижен, но дает движенье;

Ќепостижим никем и над природой

¬озвышен, вечно обита€ в ней;

ƒалек от нас, но в нас живет сокрыто;

ќн Ч Ќеразделен, но во всех вещах

ѕрисутствует ≈го —в€тое “ело;

ќн Ч –азрушитель и ’ранитель всех;

ќн Ч —вета —вет, ¬озвышенный над тьмою;

ќн Ч мудрость, мудрый, мудрости познанье;

ќн Ч в сердце всех на свете существует.

»так, тебе, јрджуна, я поведал

ќ  шетре, ∆нане-мудрости, и ∆найе.

 то служит ћне и внемлет сим словам, Ч

— ћоей ѕриродой будет воедино.

ѕознай еще, что ƒух или ѕуруша

» вещество ѕракрити Ч безначальны,

» что природа черпает из недр

—амой себ€ все качества ѕракрити.

ѕрирода действует своею силой.

» созидает все €влень€ тела,

ј ƒух дает нам ощущень€ плоти

» радость нам и горе сообщает.

 огда же ƒух с природою сольетс€,

ќн качества ее воспринимает,

» порождает доброе и злое.

ѕуруша Ч ƒух ≈диный, ¬ысочайший,

¬еликий Ѕог, в ѕракрити обита€,

≈й служит ѕокровителем ¬сесильным,

—видетелем, ¬ладыкою ее.

» даже ¬оплощенный, Ќевредим ќн

ƒл€ действий разрушающих природыї.

Ѕхагавадгита.

 

 

ЂЅог никогда не отдыхает в ƒелах —воих, но ≈го ѕрирода Ч это вечно производить, как огн€ жечь и снега испускать холодї.

‘илон.

 

 

ЂЅог творит все дни, как это написано: [195]ЂЅог обновл€ет каждый день —вое творениеї. Ђ аждый день твор€тс€ новые духиї.[196]

“алмуд.

 

 

Ђ≈динство, ѕринцип и ѕервоисточник (корень) всех вещей существует во всем, как ѕринцип и ѕервоисточник. Ќет ничего, что не имело бы исходного принципа; принцип не вы€вл€етс€ из него. ќн сам по себе свое основание, потому что у него нет других. ≈динство, которое есть принцип, содержит все числа и не содержитс€ ни в каком. ќно рождает их все и не рождаетс€ ни из чего другого. —уществует ≈диный “ворец или ¬ладыка всех этих вселенных. ћесто, число и прот€жение не могут сохран€тьс€ без “ворца. ѕор€док не может существовать без места и измерени€; необходимо должен быть √осподин. ќ ћой сын! ƒай Ѕогу »м€, которое подходит наилучшим образом, назови ≈го ќтцом всех вещей; ибо ќн ≈дин и ≈го чистое ƒействие Ч это быть ќтцом. ≈сли ты хочешь, чтобы я употребил смелое выражение Ч ≈го —ущность Ч это рождать и творить. » как ничто не может существовать без “ворца, точно так же ќн —ам не существовал бы, если бы ќн не творил беспредельноЕ On есть то, что есть, то, чего пет, ибо то, что есть Ч On про€вил, то, чего пет On держит в —ебе —амомЕ On пе имеет тела и имеет много тел, или вернее все тела, ибо пет ничего, что бы не было в Ќем, и все, что есть Ч это ќн ≈диный. ¬от почему ќн имеет все имена, ибо ќн есть ≈диный ќтец, и вот почему ќн не имеет имени, ибо ќн ќтец всего. ¬с€ка€ вещь есть часть Ѕога, а потому Ѕог есть все. “вор€ все, ќн творит —амого —еб€, никогда не останавлива€сь, ибо ≈го активность не имеет предела, и точно так же, как Ѕог безграничен, творение не имеет ни начала ни концаї.

√ермес.

 

¬селенна€ вечно создаетс€ и вечно разрушаетс€; она не имеет границ ни во времени, ни в пространстве, но в каждый данный миг она рождаетс€ из Ќепро€вленного јбсолюта и вновь в Ќем раствор€етс€. »сточник вс€кого движени€, этот јбсолют находитс€ в вечном покое, ибо прот€жени€ по всем продлени€м дл€ Ќего сливаютс€ в одно вечное, насто€щее, здесь. Ћишь дл€ познани€ вещей, дл€ изучени€ духа своего, человек расчлен€ет единое вечное мгновение на абстрактные этапы мирового творчества, которые в действительности, как принципы эволюционирующего быти€, вечно взаимно переплета€сь, ткут мировую жизнь.

Ёто и есть доктрина јркана X. ¬есь цикл первых дес€ти јрканов и совершает это необходимое дл€ нашего сознани€ расчленение Ќераздельного на абстрактные, относительные в принципе, но абсолютные дл€ человеческого сознани€ части, каждой из которых и соответствует один ¬еликий јркан первой декады.

 

Ђ¬ обширном колесе Ѕрахмана, »сточнике и ќпоре всех воплощенных духов, Ёго принуждено странствовать, причем оно мыслит себ€ отдельно от своего ѕравител€ї.

Ўветашватара упанишада, I, 6..

 

Ёта доктрина јркана X отвечает, вместе с тем, на вопрос почему общий уровень развити€ человеческих масс так мало измен€етс€ веками, несмотр€ на развитие знаний общечеловеческой науки. „еловечество есть малый мир Ч оно недвижно в своем целом, но живет в част€х своих. ќдни люди развиваютс€, заканчивают свой путь и уход€т из его пределов, но на их место вечно приход€т новые существа, чтобы пройти по той же стезе развити€. „еловечество Ч одно, но его состав вечно мен€етс€, а потому оно, как таковое, и получает реальность быти€, благодар€ вечности круговорота его единичных

 

Ђѕрогресс существует лишь дл€ единичных людей. Ќо чтобы также все человечество здесь на земле с течением времени посто€нно двигалось вперед и совершенствовалось, такой цели, как мне кажетс€, ѕровидение не имело; по крайней мере, это еще не так очевидно и далеко не так необходимо дл€ ѕровидени€ Ѕожи€, как обыкновенно думаютї.

ћендельсон.

 

 

—истема —ефирот

 

Ђ“ридцатью двум€ пут€ми Ч чудными, мудрыми, начертал IA, IEBE, —аваоф, Ѕог »зраил€, Ѕог ∆ивой и ÷арь ¬ечный, Ёль Ўаддай, ћилосердный и ѕрощающий, ¬озвышенный и ѕребывающий в вечности, Ч возвышено и св€то »м€ ≈го, Ч и создал мир —вой трем€ сеферим: сефар, сипур и сефер.[197]

ƒес€ть чисел, сефиротов невещественных; по числу дес€ти пальцев, п€ть против п€ти, но завет единства между ними.

ƒес€ть чисел, сефиротов невещественных: дес€ть, а не дев€ть, дес€ть, а не одиннадцать; пойми разумением, и разумей пониманием, пытай их, исследуй их, установи вещь как следует и помести —оздател€ на ≈го местоЕї

—ефер »ецира, т. е. Ђ нига “ворени€ї.

 

ѕервые 10 јрканов —в€щенной  ниги “ота представл€ют из себ€ целостную и законченную систему. ќтнос€сь к ћиру Ѕожественному, эти јрканы в своем целом исчерпывают все, могущее быть познаваемым.  аждый из них представл€ет как бы канал, по которому присущие ему свойства, принципы и аспекты Ѕожества изливаютс€ вниз и создают ћир Ѕыти€. —емитическое ќткровение и дает нам это великое учение в том аспекте, как оно было восприн€то, разрабатывалось и изучалось последовател€ми  аббалы, таинственного мистического учени€, зародившегос€, как глас€т каббалистические предани€, еще до сотворени€ мира, и которое было открыто праотцу јдаму уже во врем€ его пребывани€ в раю.  аббала как наука о ¬ечной »стине, о принципах и свойствах Ѕожества, лежит вне времени и царствует над ним.  аббалисты были правы в своих предани€х, ибо »стина едина, предшествует рождению человека и безраздельно царствует во все времена.

 

Ђ аббала есть не что иное, как философи€ наиболее чиста€ и сама€ св€щенна€; однако, философский €зык не таков, как у  аббалыї.

ћоисей Ѕотрильский.

 

”чение  аббалы, име€ непосредственную и тесную св€зь с древним ≈гиптом, как на заре еврейской истории, так и впоследствии во времена великолепных ѕтоломеев, имело целый р€д блест€щих представителей в јлександрии во главе с ‘илоном. — наступлением средних веков, с прекращением как научных исследований, так и истинных метафизических изысканий, Ќаука ÷арственна€ вербовала себе адептов в значительном большинстве из еврейского народа. јрабска€, а затем мавританска€ культура и была той почвой, на которой развились столпы новейшей  аббалы,  аббалы писаной: »саак јльфали, »осиф  аро, јвраам ди-Ѕотон, јвраам бен ƒавид, ћаймонид, ћоисей  ордуеро, »саак Ћориа, —имон бен …о-хай, —аади€ √аон, ћоша бен Ќахман, –абби яков бен јшер, ћоисей ÷есерлес, ћоисей Ћионский, ћеер бен √абаи, —оломон јльксфец, »саак —лепой и другие. “аким путем судьбе было угодно, чтоб на западе древнее учение фиванских иерофантов сохранилось бы в недрах еврейского народа,[198]который по своей косности, замкнутости, недвижности и уединенности среди других и был идеально дл€ этой миссии самой судьбой подготовлен. “ем не менее, низость интеллектуального уровн€ евреев не могла не сказатьс€. ”наследовав в готовом виде самое возвышенное философское учение из всех бывших когда-либо, евреи сами не понимали истинной ценности вверенного им судьбой сокровища. ќни смешали его с самыми нелепыми заблуждени€ми, отравили черствым эгоизмом и дерзновенным человеконенавистничеством, многое исказили до полной неузнаваемости, свед€ глубочайшие идеи к бессмысленному абсурду. ѕри этом вс€ка€ последовательность была окончательно нарушена, все перемешалось в одну кучу.[199]ѕодобно невежественному торговцу стариной, евреи порой на самое почетное место ставили ничтожную рухл€дь, а истинные же сокровища оставались брошенными в самый темный угол и покрылись толстым покровом пыли веков. »менно в таком виде предстанет  аббала пред взором искател€ наших дней. Ќо невзира€ на все это, поистине достойно удивлени€ то, как сумели евреи сохранить науку древних св€тилищ на пути стольких тыс€челетий!

 

ЂЁто как бы огромна€ €рмарка, где дорогие и дешевые товары выставлены с равными заботами и по одной и той же цене; где редчайший жемчуг лежит нередко в гр€зной коробке, либо, что еще чаще, в золотых сосудах нет ничего, кроме пыли и праха. ќднако, если всю эту бесформенную массу, нар€ду со странными, даже недопустимыми у нас, приемами ее сбыта представить себе в отвлеченном виде, то нельз€ не испытать как бы трепета уважени€ перед этим океаном идей, сошедшихс€ отовсюду, равно принимаемых с неизменной жадностью, даже когда они заставл€ют мыслить вкривь и вкось, лишь бы в них слышалс€ призыв к мышлению, лишь бы они казались поучительными в каком-нибудь отношении, лишь бы стремились, хота на несколько шагов, приблизитьс€ к горизонту истины, затер€нному в бесконечностиї.

ј. —. Ўмаков.

 

√лавнейшие отделы  аббалы таковы: Ђ нига “ворени€ї (—ефер »ецира), Ђ нига “айнї (—ифра ƒзениута), ЂЅольшое —обраниеї (»дра –абба), Ђћалое —обраниеї (»дра —утга), Ђ“айна “айнї (–азе ƒерацин), Ђƒворцыї (—ефер “ехалоф), Ђ¬ерный ѕастырьї (–аиа ћехемна), Ђ“айны “орыї (—ефре “ора), Ђ—окровенный ћидрашї (ћидраш “анеэл€м), Ђ–азмышлени€ —тарцаї (—аба), Ђ–азмышлени€ ёношиї (»енукка), Ђћатнитинї (учение), Ђ“осефтаї (ѕрибавление), и, наконец, обнима€ все, Ч «огар в ближайшем смысле. ƒалее идут особливые от «огара монографии, а именно: ЂЌовый «огарї («огар ’одаш), Ђ«огар ѕесни ѕеснейї («огар Ўир √аширим) и, в заключение, Ђƒревние и Ќовые ƒополнени€ї (“икуним), Ђ нига ясностиї (—ефер ’абохир); Ђƒревние —очинени€ї ( хибура  адмоа), Ђќбъ€снение законаї (ѕекуда), Ђћидраш –уфьї.

ѕредставл€€ в полном объеме своем целостный аспект Ќауки ÷арственной,  аббала по праву называет себ€ наукой о Ѕоге, человеке и вселенной. ƒвадцать две буквы еврейского алфавита и представл€ют собой —в€щенную  нигу “ота. Ќа пути нашего изложени€ в иной внешней форме мы вы€вили в нашем сознании те же самые идеи и принципы, о которых трактует учение евреев. «десь мы воспользуемс€ лишь результирующим синтезом  аббалы, учением о  осмических Ёманаци€х Ѕожества, о системе —ефирот.[200]

 

ЂЌикогда Ѕытие не может произойти из Ќебыти€ (ничто)ї,[201]Ч и эта древн€€ как мир истина в полном блеске своем была вы€влена в сознании адептов  аббалы. ¬ экономии вселенной все, что есть, имеет свое точное место и обозначение, ничто не может быть создано, ибо мир вечно совершенен, ничто не может исчезнуть, ибо в нем нет ничего ненужного, лишнего и бесцельного. ¬есь мир вечен, все его движени€, все стремлени€ и все изменени€ вечно сливаютс€ в могучую божественно совершенную гармонию.

ЂЌичто не тер€етс€ в этом мире, даже пар, который исходит из наших уст: как все вещи, он имеет свое место и свое назначение, и —в€той, да будет благословен ќн, заставл€ет его служить —воим ƒе€ни€м; ничто не падает в пустоту, даже слова и голоса человека, но все имеет свое место и назначениеї.

«огар.

 

¬еличие, целостность и совершенство жизни мироздани€ проистекают из единства творени€, из нерушимой св€зи между всеми част€ми его, из мощи и разумности его законов. ћир есть свобода, но произвола в нем нет.  ажда€ частность, наделенна€ своей собственной индивидуальной мощью, звучит своим собственным голосом, имеет свое собственное назначение, свою собственную роль в мировой гармонии. ѕервоверховный «акон јналогии воистину царственен, он св€зывает собой все и, всему дава€ свободу, он звучит во всем мироздании.

 

Ђ¬есь низший мир сотворен подобно ћиру ¬ысшему: ¬се, что существует в ¬ысшем ћире, предстоит пред нами и здесь внизу, как бы в своем отображении, и в то же врем€ все это есть лишь ќдно Ќечтої.[202]

«огар.

 

≈динство, совершенство и гармони€ вселенной естественно привод€т дух наш к идее о ћировой ѕервопричине, как ≈диной, ¬ечной и јбсолютной —убстанции.

 

ЂЁтот ѕервичный,  ого ничто не может ни познавать, ни знать, ибо ќн погружен в утаенную мысль и идею, бесконечно возвышающуюс€ над возможност€ми мысли человеческой, не име€ ничего, за что бы эта мысль могла бы зацепитьс€, не дава€ никакой нити, ни невежеству, которое спрашивает, ни наиболее могущественнейшему разуму, утверждающему свое знание, это “о, что есть Ёйн —офї,

«огар.

 

ћир вечен, целостен и закончен, но дл€ познани€ его мы должны расчленить его законы и принципы в логически последовательной цепи, искусственно и сознательно переход€ от изучени€ вечного мира к познаванию мира творимого ≈диным јбсолютом. Ётим мы и обращаемс€ от Ѕога «иждител€ к Ѕогу —озидателю.  аббала точно различает эти два последних пон€ти€ и вводит два различных »мени Ѕожиих. Ч ЂЁлохим обозначает присутствие Ѕога во вселенной во врем€ творчества; »егова обозначает сохранение, продление этого присутстви€ї, Ч говорит  агрре,[203]известный исследователь  аббалы.

ѕереход€ от вечности мироздани€ к созиданию мира Ѕожеством, мы естественно приходим к идее о вечности совместного существовани€ Ѕога и вселенной, причем последн€€ служит внешним выражением ѕервого.

 

Ђ¬селенна€ есть футл€р, одежда Ѕогаї.

«огар.

 

ќбраща€сь к изучению космогонии  аббалы, мы естественно от принципа, что ЂЅог первее вселенной, как —убстанци€ первее —воих атрибутовї,[204]обращаемс€ к догмату вечности этой —убстанции, существовани€ ≈е еще до вы€влени€ ≈ю атрибутов, т. е. к пон€тию  осмической пралайи. Ёто —вое состо€ние Ѕожество изменило лишь тогда, когда ќно вы€вило в —воем —ознании идею мирового творчества; после чего, приступив к реализации этого творчества, ќно несказанную идею перевело в мысль, идею оформленную, взошло в нее и создало таким образом мир.

 

Ђѕрежде чем Ѕог сотворил вселенную, ќн был ≈дин, до того мига, когда он взошел в —вою ћысль сотворить эти мирыї.

«огар.

 

Ѕожество мыслит, и это ћышление есть вечное творчество. ¬о врем€ этого процесса Ѕожество вечно вы€вл€ет из Ќедр —воих Ѕлистающий Ћогос, ¬ечный —веточ, вы€вленную и оформленную ћысль Ѕожества,  отора€ еще лежит в горней выси, но уже все в —ебе содержит. Ёто есть ѕервичный —вет, Ѕелый и  ристальный, но в Ќем уже заключена вс€ грандиозность будущего величи€ гармонии частностей.

 

ЂЅелый свет содержит все цвета, но он не белый, не черный, не красный, не желтый, не бесцветный, он есть ковер, через который Ѕог ткет великолепие формї.

«огар.

 

¬ мире времени нет, оно лишь продукт нашего сознани€. ∆изнь мира Ч это лишь продление, в котором есть разные времена. ¬с€ка€ человеческа€ космогони€ есть условное вмешательство нашего духа в течение мировой жизни. „еловек как бы на мгновение приостанавливает ее могучее биение, ставит пред собой ее законы и принципы, анализирует их и взвешивает свободно, потому что он дл€ себ€ в своем сознании остановил мир. Ќо мир вечно идет по стезе продлени€, вечно движетс€ он, могучей волной миры смен€ютс€ другими, но над всем этим царствует «акон ≈динства прот€жени€ и ≈динства во времени, «акон ¬еликого ћгновени€ ¬ечного.

 

Ђ—в€той, да будет ќн благословен, уже создал и разрушил многие миры, прежде чем остановитьс€ в —воей “ворческой ћысли на том, в котором мы живем; и когда это последнее творчество было в точке своего завершени€, все вещи этого мира, все творени€ вселенной, прежде чем принадлежать вселенной, были некоторое врем€ в состо€нии продлени€ и предсто€ли пред Ѕогом в своей истинной сущности. “ак надо воспринимать эти слова ≈кклезиаста: “о, что было когда-либо, будет в будущем, и то, что будет, уже былої.[205]

«огар 2

 

—оздава€ мир, принима€ форму, ќн создает —вою мировую ћеркаба,3 —вою ЂЌебесную  олесницуї, ореол —воих нисход€щих лучей, при помощи которых ќн повсюду входит, все зиждет и все устро€ет.

 

Ђƒревний из древних, в то же самое врем€ Ќеведомый из неведомых; ќн отделен от всего и в то же врем€ ничто не отделено от Ќего; ибо все объедин€етс€ в Ќем, так же, как ќн, в свою очередь, объедин€етс€ с каждой вещью; нет ничего, чего бы не было в Ќем. ќн имеет форму и можно сказать, что ее у Ќего нет. ѕрин€в форму, ќн дал бытие всему, что есть; сначала ќн заставил бить ключом из —воего Ћона 10 лучей, которые блистали в том виде, который они заимствовали из Ќего —амого, и, проника€ повсюду, они вызвали блистающий день, подобно этому фонарь посылает во все стороны лучи —воего —вета. ƒревний из древних, Ќеведомый из неведомых есть ¬озвышенный —веточ,  оторый познаетс€ исключительно через —вои Ћучи,  оторые блещут пред нашим взором столь мощно и светозарно “о, что называем мы ≈го —в€тым »менем, есть не что другое, как ≈го лучї.[206]

Idra Soutta.

 

Ѕожество осуществл€ло ћировое “ворчество в той последовательности, котора€ предначертываетс€ абсолютным разумом. ѕочти все учение  аббалы и выражаетс€ в своем синтезе в следующем знаменитом тексте:

Ђѕрежде чем сотворить какую-либо форму в этом мире, прежде чем воспроизвести какое-либо изображение, ќн был ≈дин, без формы, ни с чем Ќесхожий, ни с чем Ќесравнимый. » кто может представить себе, каков ќн был тогда, до творени€, ибо ќн не имел формы? ¬от почему запрещено ≈го представл€ть под каким-либо изображением, под какой-либо формой существующей, даже через ≈го —в€тое »м€, даже через букву или только точку. ¬от какой смысл слов: Ђ¬ы не видели никакого образа в тот день, когда говорил к вам √осподьї,[207]т. е. вы не видели никакой вещи (атрибутов √оспода), которую вы бы могли представить под какой-либо формой или под каким-либо изображением. Ќо, произвед€ существо „еловека Ќебесного, ќн им воспользовалс€, как колесницей ћеркаба, чтобы снизойти. ќн захотел зватьс€ под этой формой, и это »м€ ≈го есть —в€тое »м€ »егова; ќн восхотел быть познаваемым через —вои атрибуты, через каждый атрибут самосто€тельный, и воспри€л ќн »мена: Ѕога ћилосерди€, Ѕога ѕравосуди€, Ѕога ¬семогущего, Ѕога ¬оинств и “ого,  то есть

Ђ≈го ѕромысел вылилс€ в желание быть понимаемым через —вои  ачества и через —вое ѕравосудие и ћилосердие держать державу, как над миром, так и над де€ни€ми человеческими. »бо если бы ќн не озарил —воими —веточами все творени€, как могли бы мы ≈го познать?  ак могло бы быть справедливым слово, что вселенна€ наполнена ≈го —лавой? √оре тому, кто осмелитс€ сравнить ≈го, хот€ бы с ≈го —обственным атрибутом! “ем паче, ќн не может быть сравним с человеком, пришедшим на землю и обреченным на смерть Ќадлежит ≈го понимать выше всех ≈го творений и всех ≈го атрибутов. »бо когда мы воспар€ем в эту высь, уже нет более ни атрибутов, ни изображений, ни форм; то, что остаетс€, подобно морю, так как воды мор€ сами по себе безграничны и бесформенны, лишь когда они встречают землю, они воспроизвод€т изображение, и мы можем сделать следующее счисление »сточник вод мор€ и поток, который из него исходит дл€ того, чтобы излитьс€ на землю, составл€ют два. «атем ќн устро€ет громадный бассейн через образование пустоты на большой глубине; этот бассейн зан€т водами, вышедшими из источника, это море, как таковое, и должно быть сосчитано за третье “еперь эта громадна€ глубина раздел€етс€ на семь каналов, которые суть как бы длинные сосуды, через которые разливаютс€ воды мор€. »сточник, потом море и семь каналов составл€ют вместе число дев€ть. » если —троитель,  оторый построил эти сосуды, их разобьет, воды вернутс€ к их »сточнику и не останетс€ ничего, кроме обломков этих ваз, высохших и лишенных воды “очно также ѕричина причин произвела 1 ∞Cефирот

 

Ђ орона Ч это »сточник, откуда бьет ключом Ѕезначальный, Ѕесконечный —вет и откуда €вл€етс€ »м€ Ѕесконечный, Ёйн —оф, дл€ обозначени€ ѕервоверховной ѕричины, ибо в этом ≈е —осто€нии нет ни формы, ни вида, не существует тогда еще никакой возможности ≈е понимать, никакого способа ≈е познать; именно в этом смысле сказано: ЂЌе стремись познать то, что слишком выше теб€ї.[208]«атем устро€етс€ сосуд, но еще сжатый в точку (подобно букве »од), но в который, тем не менее, проникает Ѕожественный —вет: это источник ћудрости, это ћудрость в ≈е —обственной —ущности, покров, под которым ѕервоверховна€ ѕричина воспринимает »м€ Ѕога ћудрого. ѕосле этого ќна строит сосуд грандиозный как море и который называют –азумом Ч отсюда €вл€етс€ наименование Ѕога: Ѕогом –азумным. ѕознаем, вместе с тем, что Ѕог –азумен и ћудр чрез —вою —обственную „истую, —убстанциональную —ущность, ибо ћудрость воспринимает это свое достоинство не сама по себе, но через “ого,  то есть ћудр и ее создает из —вета, »м эманированного; точно также и тем паче, можем мы познавать –азум не через него самого, но через “ого,  то есть —ущество –азумное и  то его исполнил —воей —обственной —ущностью. ≈му нужно только возвратитьс€, чтобы оставить –азум совершенно высушенным. ¬от как надо понимать слова: Ђ”ход€т воды из озера, и река исс€кает и высыхаетї.[209]Ќаконец, море раздел€етс€ на семь рукавов, которые устро€ют семь драгоценных сосудов, которые называют: ћилосердие или ¬еличие, ѕравосудие или —ила,  расота, ѕобеда, —лава, ÷арство и ќснование или ќснова. ¬от по этой причине ќн именуетс€ ¬еликим или ћилосердным, —ильным, ¬еликолепным, Ѕогом ѕобед, “ворцом,  оторому принадлежит вс€ слава и основание всех вещей. Ётот последний атрибут поддерживает все другие, как совокупность миров. Ќаконец, ќн также ÷арь вселенной, ибо все в ≈го власти, захочет ли ќн уменьшить число сосудов и увеличить свет, бьющий из них ключом, или, наоборот, что ≈му покажетс€ лучшимї.

«огар.

 

¬ основе метафизики  аббалы лежит учение о системе —ефирот, дес€ти ѕервоверховных ѕринципах, »постас€х ≈диного Ѕога, объедин€ющего их в —воей Ќепознаваемой —ущности. ќсуществл€€ космогонию, эти ¬ысшие Ќачала, вместе с тем, представл€ют собой в своей совокупности синтетический образ “ого эманированного Ѕожеством јбсолютного –азума,  оторый лежит в основе всего мироздани€; безграничность роскоши и великолепи€ познаваемой человеком вселенной все врем€ растет и углубл€етс€ в гармонии с переходом его испытующего духа от преход€щих форм ко все более и более незыблемым и совершенным руковод€щим принципам.  онечна€ грань синтетического познани€ мира есть сли€ние с блеском системы —ефир, ибо за ними начинаетс€ ќбласть Ќепостижимого Ѕезначального Ѕожественного Ѕыти€. Ќа этой великой грани мира и его ѕервопричины 1 ∞Cефирот претвор€ютс€ в 10 »мен Ѕожиих,[210]ибо, как говор€т каббалисты,[211]Ђдуховное значение этих »мен есть —ущность Ѕожественного —числени€ї.

 

Ђ огда человек хочет обратитьс€ с молитвой к √осподу, он может призывать одинаково или —в€тые »мена Ѕожьи: Eheïeh, lah, lehovah, El, Elohirn, ledoud, Elohei, Tsabaoth, Schadaï, Adonaï или 1 ∞Cефирот, т. е.  орона, ћудрость, –азум, ћилосердие, —трогость, √армони€, ѕобеда, —лава, ‘орма, ÷арствої.

 нига тайн.

 

 

Ђ≈aе sunt decem divina nomina, quoe nos mortales de Deo concipimus vel essentialia, vel personalia, vel notionalia, vel communia, et nominatur sic: כתר Corona; חכמה Sapientia; בינה Intelligentia; חסד Clementia; גבורה Potentia; תפארת Ornatus; נצח Triumphus; הוד Confessio laudis; יסוד Fundamentum; מלכות Regnum. Supra corona vero ponitur אין סוף Infinitude et est abyssusї.

Reuchlin.

 

”чение о дес€ти —ефиротах “ворческих »постас€х Ѕожества лежало в основе многих религий древнего мира. “ак, например, в маздеизме мы видим полное соответствие с доктринами  аббалы; здесь —ефироты носили следующие наименовани€: Ahura, Mazda, Atars, Ahuramazda (Ormazd), Vohu-mano (Bahman), Ascha-vahista (Ardibihist), Kschatra-vairya (Scharevar), Spenta-Armaiti (Spendarmat), Haurvetat (Khordat), Amretat (Amerdat).[212]Ёта иде€ проникла и в христианство. “ак, св€той »ероним в одном из своих писем [213]говорит о Ђдес€ти таинственных »менахї (decem nomina mystica), которыми св€щенные книги изъ€сн€ют Ѕога.

ƒес€ть —ефирот  аббалы соответствуют первым дес€ти ¬еликим јрканам “аро постольку, поскольку относ€тс€ они к ћиру Ѕожественному в виде системы 10 Ђ—ефирот невещественныхї, ибо низшие аспекты этих јрканов, относ€щиес€ к ћиру „еловеческому и ћиру ѕрироды, сто€т в р€ду других последующих јрканов и познаютс€ в принципах 22-х букв еврейской азбуки, из коих три буквы матери, семь двойных и 12 простых. Ёти 1 ∞Cефирот вместе с 22-м€ буквами и составл€ют 32 пути ћудрости Ѕожией, по которым создан был мир, и по которым испытующий дух человека познает ¬седержител€.  ак первые дес€ть јрканов в их сефиротическом аспекте, т. е. в высшем космогоническом, возвышаютс€ над всеми другими јрканами, так и в числе этих дес€ти јрканов, первые три, как ѕрообраз “риединого “вор€щего Ѕожества, возвышаютс€ над семью другими. Ёти первые три сефиры составл€ют “ернер, прообраз и путь постижени€ ѕервичной Ѕожественной “риады. ¬ противовес первым трем —ефирам, глас€щим о Ѕожестве и ≈го »постас€х, остальные по самому существу своему относ€тс€ к миру и его созданию.

 

Ђ—емь последних —ефирот новейшие каббалисты называют —ефиротами созидани€ (ספירות הבנין)ї.

‘ранке.

 

—истема —ефирот, раздел€€сь резкими гран€ми на 4 части, утверждает 4 самосто€тельных, отдельно существующих, но друг друга проникающих ћира: ћир Ёманационный, ћир “ворческий, ћир ќбразовани€ и ћир –еальностей, взаимно друг друга дополн€€, исчерпывают собою космос. ѕервые три ћира и €вл€ютс€ членами Ѕожественной “ройственной “риады, четвертый ћир с его —ефирой Ч ÷арство, соответствует 10-му јркану —в€щенной  ниги “ота.

 

Ђѕод јзилутом, системой ћира Ёманационного, необходимо понимать —амо Ѕожество, но не в —ебе, не в —воей јбсолютности,  отора€ присуща Ёйн —офу или јбсолюту каббалистов, но в виде »мен Ѕожественных, т. е. счислений, подобно совокупности »постасей, сведенных в “роицу ’ристом. ѕод Ѕриах, ћиром “ворческим, или вернее ћиром вы€влени€ во вне, понимают ѕрисутствие и ƒействие Ѕожества, из  оторого проистекают votiq или ментальные абстрактные сущности, т. е. души во вне чувственного состо€ни€ и помещенные на вершине. ћир ∆езирах, или ќбразовани€, касаетс€ тоже этого совокупного течени€ (вы€влени€ монад), претвор€ющегос€ в действие, обладание и наделение ƒействи€ Ѕожественного, так как ќно представл€етс€ ангельским иерархи€м и изображение которого пространно представлено в јпокалипсисе »оанна. Ќаконец, идет ћир јзиах, ћир утверждени€ действи€ или произведений (истинный смысл ποιηδεωδ касаетс€ Ѕожественного ѕрисутстви€, работающего в продлении в системе материальной)ї.

»саак Ћориа.

 

—истеме —ефирот предшествует пон€тие о Ќепостижимом јбсолюте, Ѕожественной —ущности в ≈е пралайи, навсегда Ќедостижимой дл€ ума человека, Ёйн —офе, о  отором, как говор€т каббалисты, мы можем только молчать.

ѕервый ћир Ч ћир Ёманационный, Olam ha Aziluth гласит о ѕервом Ѕожественном “ернере как высшем доступном приближении к пон€тию о Ѕожественной Ќераздельной “риаде; к этому ћиру относ€тс€ три —ефиры, это:

 

 орона (I)

Keter רתב

–азум (III) ћудрость (II)

Binah בינה Chochmah חכמה

 

Ёти три —ефиры соответствуют первым трем ¬еликим јрканам.  орона есть символ Ѕожественного —овершенства, пол€ризующегос€ в нашем сознании в виде јбсолютной ћудрости, т. е. истинного знани€, знани€ причинности €влений и их законов и јбсолютного –азума, т. е. знани€ форм и внешней цепи причин и следствий.  орона соответствует јркану I и, в силу этого, она €вл€етс€ синтезом и первоверховным принципом всех последующих космических законов.

 

Ђќна есть ѕринцип всех принципов, “аинственна€ ћудрость,  орона всего, что есть наиболее возвышенного, ƒиадема диадемї.[214]

«огар.

 

ћудрость и –азум соответствуют јркану II и III, и их соотношени€ взаимные в наиболее кратком синтезе выражаютс€ так:

 

Ђ«огар сравнивает ћудрость с мыслью в состо€нии мышлени€, –азум с мыслью сказаннойї.

Karppe.

 

ћир “ворческий, Olam ha Briah воспринимаетс€ нами в виде ¬торого Ѕожественного “ернера:

 

ѕравосудие или —трогость (V) ћилосердие или ¬еличие (IV)

Dinah דין или Geburah גבורה Chesed חסד или Guedula גדולה

 расота или √армони€ (VI)

Tiferet תפארת

 

—оответству€ второму “ернеру ¬еликих јрканов, эти три —ефиры ћира “ворческого, эманировани€ искр Ѕожества, т. е. творчества ћирового  оллективного „еловека раскрывают законы ƒуховного ћира и высших сторон человека земли.  ак —трогость, т. е. неумолима€ закономерность, автоматичность результатов при наличии причин, есть производна€ –азума, так ћилосердие, т. е. эластичность применени€ закона причинности, €вл€етс€ производной ћудрости. —трогость и ћилосердие уравновешиваютс€ и нейтрализуютс€ в —ефире VI Ч  расоте или √армонии “ворчества.

ћир образований, Olam ha Jezirah есть ћир, в котором ≈диное претвор€етс€ в гармонию частностей, познаваемую в “ретьем Ѕожественном “ернере, в “рех —ефирах, глас€щих о —уществе ÷елостного „еловека:

 

—лава (VIII) ѕобеда (VII)

Hod הוד Nezach נעח

‘орма (IX)

Yesod יסוד

 

Ёти три —ефиры раскрывают нам —овершенство ¬седержител€ в ≈го ¬нешнем ѕро€влении. »з постижени€ закономерности, поразительности глубины и простоты законов мироздани€ мы воспринимаем Ќеизреченную —лаву Ѕожию, как из Ѕожественного ћилосерди€ мы черпаем силу дл€ побед над преп€тстви€ми и побед над самим собой, и воспринимаем величие ѕобеды Ѕожества над хаосом и несовершенством.

—лава и ѕобеда выливаютс€ в ‘орму, дивно прекрасную во всем мироздании, по одному Ѕожественному —овершенству, которой, мы воспринимаем —ефиру ћира –еальностей, Olam ha Asiah

 

÷арство (X)

Malchut מלכות

 

Ѕожественного ѕровидени€ во всех €влени€х вселенной.

“акова величественна€ система —ефирот, трактующа€ о “ройственном Ѕожественном “ернере и порождении им ћира Ѕыти€. »стинной –еальностью €вл€етс€ лишь первый “ернер, эволютивный треугольник; второй и третий €вл€ютс€ лишь отражением его в низших мирах в макрокосме и микрокосме — миром материи соприкасаетс€ лишь низша€ сторона треугольника; —ефира IX и €вл€етс€ как бы каналом, по которому он воспринимает ве€ние Ѕожества.

 

 

 аббалистическа€ традици€ располагает —ефиры на чертеже во вполне определенном пор€дке, выражающем символически следующие законы. ¬ертикальна€ ось таблицы вы€вл€ет пол€рность —ефир по отношению к ней. —ефиры, лежащие на самой вертикали, андрогины и €вл€ютс€ источником последующей и следствием предыдущей пол€рности.  райние вертикальные столбцы представл€ют из себ€ тернеры, что непосредственно €вствует из предыдущего толковани€. —редний столбец имеет 4 —ефиры и может быть рассмотрен как сумма двух тернеров: три высших —ефиры и три низших. Ётим вы€вл€етс€ закон пол€рности ѕро€влени€ и ѕралайи.  орона,  расота и ‘орма Ч “ернер Ѕожественной ѕралайи, а “ернер:  расота, ‘орма и ÷арство Ч “ернер Ѕыти€. ѕоследнее показывает, что таблица —ефир пол€ризована как относительно вертикальной, так и горизонтальной оси, т. е. то, что она квадрипол€рна, как это и должно было быть предсказано a priori исход€ из јркана IV. »з прилагаемой схемы видно распределение пол€рностей.

Ёти последние тернеры —ефир по их вертикальным расположени€м в каббалистической традиции нос€т следующие наименовани€:

I, IV, IX, X Ч Ђ—рединна€ колоннаї.

II, IV и VII Ч Ђ олонна ћилосерди€ї.

III, V и VIII Ч Ђ олонна ѕравосуди€ї.

IV, V, VI Ч Ђ÷арь —в€тойї.

VII, VIII и IX Ч Ђ√оспожаї или Ђ÷арицаї.

“аково в существе учение о —ефиротах, т. е. науки об јрканах в аспекте семитического ќткровени€.

 

јркан XI

 

I. “радиционные наименовани€:

Vis Divina; Vis Humana; Vis Naturalis; Leo dominatus; —ипа

II. Ѕуква еврейского алфавита:

כ ( аф).

III. „исловое обозначение:

ƒвадцать.

IV. —имволическое начертание:

”треннее солнце €рко освещает своими лучами беспредельное поле, покрытое чудной, сочной, еще влажной от росы травой, густо и ровно закрывшей землю пушистым ковром. ¬ простой, но преисполненной величи€ позе стоит девушка в синем платье, надетом пр€мо на тело. ѕрава€ рука и права€ грудь обнажены. ѕлатье придерживаетс€ разноцветной вытканной узкой лентой, обхватывающей стан девушки два раза, Ч первый раз в талии, а второй у бедер и спускающейс€ книзу с двум€ кист€ми, причем одна несколько выше другой. ярко-огненные волосы девушки, придерживаемые жемчужной сеткой, закинуты назад и, сложенные несколько раз вместе, образуют спускающуюс€ на спину прическу вроде небольшой косы, котора€ сохран€ет свою форму благодар€ п€ти серебр€ным св€зывающим ее кольцам. Ќад головой девушки витает в воздухе свет€щийс€ серебр€ным светом знак бесконечности (∞). ќколо девушки сидит на задних лапах лев. ќн приподн€лс€ на передние лапы, его голова закинута назад и девушка легко и свободно раскрывает ему пасть. ќна делает это как бы совершенно шут€, попутно, не обраща€ даже на это своего внимани€; ее голова слегка наклонена вниз и в сторону от льва, и, глубоко задумавшись, она пристально куда-то смотрит. Ћев выражает беспокойство, его хвост судорожно бьетс€ по земле, но, вместе с тем, он совершенно покор€етс€ девушке, как бы сознава€, что никака€ борьба в принципе невозможна.

 





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2016-11-23; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 293 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

Ќадо любить жизнь больше, чем смысл жизни. © ‘едор ƒостоевский
==> читать все изречени€...

634 - | 503 -


© 2015-2024 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.133 с.