Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


От фонетического строя русского языка




ББК 81.432.1-923.2

ISBN 978-985-517-115-8 © Кулиева О.Н. [и др.], 2009 © УО «ВГУ им. П.М. Машерова», 2009

ВВЕДЕНИЕ

Данное учебно-методическое пособие предназначено для студентов дневной формы обучения неязыковых специальностей всех факультетов высших учебных заведений и рассчитано на тех, кто в достаточной мере овладел грамматическим материалом, предусмотренным программой средней школы.

Его цель – систематизировать, совершенствовать и дать более глубокие знания многофункциональной направленности по грамматике английского языка.

В учебном издании в простой и доступной форме на русском языке изложены основные правила нормативной грамматики английского языка и даны многочисленные и разнообразные по форме и содержанию упражнения. Значительное место отводится упражнениям творческого характера, развивающим навыки употребления грамматических конструкций в устной речи. Последовательность упражнений внутри каждого раздела обусловлена этапами формирования навыков и степенью сложности.

Предлагаемое учебно-методическое пособие составлено с использованием доступной лексики, которая не отягощает восприятие грамматических явлений, а ее повторяемость способствует запоминанию и расширению словарного запаса студентов.

Грамматические упражнения ориентированы на:

– распознавание в тексте или высказывании того или иного грамматического явления, на выделение его отличительных признаков;

– употребление в устной и письменной речи различных грамматических явлений, соответствующих литературным нормам английского языка;

– устранение межъязыковой интерференции (перевод с русского на английский и с английского на русский);

– понимание грамматической структуры письменного текста, способствующее общему восприятию и выявлению его сюжетной линии.

Содержание изложенного грамматического материала соответствует требованиям типовой программы для неязыковых вузов. Количество и разнообразие упражнений позволяет использовать учебно-методическое пособие для аудиторной и самостоятельной работы.

 


КРАТКОЕ ВВЕДЕНИЕ В ФОНЕТИКУ

 

Понятие о звуковой и письменной формах языка

Язык возник и существует как средство общения людей, прежде всего в звуковой, устной форме. Письмо является лишь условным отображением звуковой формы языка. Поэтому необходимо, прежде всего, овладеть его звуковой формой, его фонетическим строем, т.е. системой звуков, словесным ударением и интонацией. Изучением фонетического строя языка занимается фонетика.

В английском языке существует большое расхождение между звуковым и буквенным составом слова, так как английская орфография не менялась в течение очень долгого времени, в то время как звуковая форма языка претерпела значительные изменения. Данное расхождение между произношением и написанием слова в английском языке объясняется также и тем, что в английском языке 44 звука, а латинский алфавит, который используется в языке, имеет лишь 26 букв. Поэтому одна и та же буква в разных положениях может читаться как несколько разных звуков. Вот что по этому поводу говорят сами носители языка: "We write Manchester, read Liverpool".

 

Отличия фонетического строя английского языка

от фонетического строя русского языка

 

Английский язык, в отличие от русского (как, кстати, и в отличие от большинства европейских языков), характеризуется необычайно богатой системой гласных звуков. Так, носители русского языка, привыкшие произносить и различать в речи на слух только 6 гласных, естественно, испытывают огромные трудности при произнесении и узнавании в звучащей речи 20 английских гласных звуков. Некоторые из этих звуков для нетренированного слуха звучат практически одинаково, что приводит к смешению значений слов.

Например: bad [b æ d] — плохой; bed [bed] — кровать

beer [biә] — пиво; be [bi:] — быть

 

1) В русском языке нет деления гласных на долгие и краткие. В английском языке имеются долгие и краткие гласные звуки, и замена краткого звука долгим или наоборот может привести к смешению значений слов.

Например: eat [i:t] — есть, кушать (глагол)

it [it] — он, она, оно (местоимение)

2) Среди английских гласных звуков, помимо гласных, по звучанию одинаковых на своём протяжении, имеются дифтонги, т.е. гласные, состоящие из двух элементов, произносимых в пределах одного слога.

Например: type [t ai p]; plate [pl ei t]

 

3) В произношении английских согласных звуков также имеются свои особенности по сравнению с русскими согласными. Английские звонкие согласные на конце слова и перед глухими согласными никогда не оглушаются, т.е. не заменяются соответствующими им глухими согласными.

Оглушение английских звонких согласных в конце слова может привести к смещению значений слов, а так же как замена согласного звука глухим в русском слове.

 

Например: eyes [aiz] — глаза; если произвести оглушение и произнести это слово как [ais], то получится слово ice — лёд.

 

4) Английские согласные произносятся твердо перед любым гласным. В русском же языке перед некоторыми гласными, например, перед гласным [и] происходит смягчение. Сравните звук [т] (в русском языке) в словах тын и тишь. Для того чтобы избежать смягчения, необходимо следить за положением языка: язык должен занимать выгнутую позицию, образуя "ложку".

5) Большинство слов в русском языке имеют определенные, четко оформленные окончания (флексии). В английском языке количество флексий невелико, при этом флексии преимущественно состоят из согласных, что затрудняет их восприятие на слух и требует аккуратности произнесения.

6) В русском языке преобладают многосложные слова, преимущественно с открытым слогом (т. е. оканчивающимся на гласную).

 

Например: ве-ро-ят-но; грам-ма-ти-ка

 

В английском языке мы наблюдаем большое количество односложных слов с явным преобладанием закрытых слогов, т.е. оканчивающихся на согласную.

Например: was; get; mind; cat

7) В целом английское произношение (как гласных, так и согласных) отличает высокая напряженность и активная работа органов речи, жесткость укладов языка ("ложка") и губ (слегка растянуты). Это создает характерный английский акцент. Что касается русского произношения, то оно характеризуется значительно большей вялостью и расслабленностью органов речи.





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-11-24; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 449 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Наука — это организованные знания, мудрость — это организованная жизнь. © Иммануил Кант
==> читать все изречения...

2279 - | 2077 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.013 с.