Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Ex. 8. Translate from Russian into English.




1. Когда он вошел в зал, фильм уже начался. 2. Он работал пять лет, прежде чем поступить в университет. 3. Сколько лет вы жили в центре до того, как переехали? 4. К концу семестра студенты написали две курсовые. 5. Когда мы вернулись с прогулки, хозяйка уже помыла посуду. 6. Я надеюсь, что к концу недели погода изменится к лучшему. 7. Я случайно встретилась вчера с ней на улице. Мы не виделись с детства. 8. Когда я дочитаю книгу, я расскажу тебе содержание. 9. Когда они пришли, мы уже обсудили все вопросы. 10. Они провели ряд переговоров, прежде чем подписать соглашение. 11. Когда начался дождь, мы уже добрались до дому. 12. Не беспокойтесь! Я просмотрю все эти письма к концу дня. 13. Он закончил писать свой доклад к шести часам. 14. Он перепробовал множество разных профессий, прежде чем стал известным писателем. 15. «Я надеюсь, что к концу своего пребывания в Лондоне я посмотрю все достопримечательности», – думала я. Но когда мы улетали из Лондона, мы не успели посмотреть и половины того, что хотели. 16. Она так прекрасно говорила по-французски, потому что жила в Париже много лет. 17. Он не узнал свою улицу, потому что она так сильно изменилась. 18. «Дорогая Джейн, – сказал Питер, – к тому времени, когда я вернусь, ты вырастешь, станешь красивой и забудешь меня». 19. Роджер думал: «Пока я путешествую, Руф меня забудет». 20. Через три месяца после того, как они переехали в этот дом, они почувствовали что-то неладное.

 

Ex. 9.Put the verbs in brackets into Past Indefinite or Present Perfect.

1. When you (to go) to the cinema last? – I'm afraid I (not to be) to the cinema for a few months. 2. I (to make) a report at the seminar on Monday. You (to make) your report yet? 3. Anybody (to see) her today? – Yes, I (to see) her an hour ago. 4. Let's go home, it (to grow) dark. 5. It (to be) dark when we (to come) home. 6. You ever (to see) any plays by Alby? – Yes, I (to see) one last week. 7. Your brother (to graduate) from the University? – Yes, he (to graduate) in May. 8. I (to pass) my last examination. 9. I (to pass) my English exam last week. 10. Moscow (to change) greatly for the last few years. 11. They (to live) in Canada for a few years and then (to move) to Australia. 12. "You (to make) good progress in your English lately," said the teacher. 13. It (to rain) every weekend since we arrived here. 14. The boss (to be) away the whole day today. 15. What (to happen) to him? – He (to break) his arm yesterday, that's why he (not to come) today. 16. When you (to receive) a letter from your uncle last? – I (not to hear) from him since he (to leave) three years ago. 17. He (to be) President of the company ever since its foundation. 18. There (to be) a lot of disasters this year. 19. The plane (to land)? – Yes, it (to land) just. 20. The postman (to bring) the mail? – Yes, he (to come) while you (to be) asleep as usual. 21. It's a nice dress. Where you (to buy) it? 22. I (not to hear) what you (to say). 23. You (to understand) what I (to say)?

 

Ex. 10. Translate from Russian into English.

1. – Собрание уже началось? – Оно началось полчаса тому назад. 2. Это было давным-давно. Я давно знаю об этом. 3. Я давно видела эту пьесу. Я уже забыла ее. 4. Ты уже перевел текст? – Нет еще. В нем слишком много незнакомых слов.
5. Могу я поговорить с мистером Смитом? – Он только что вышел. 6. Почему вы пропустили занятия по английскому языку в четверг? – Я уезжал в командировку. 7. Вы когда-нибудь бывали в Вашингтоне? – Да, я ездил в Вашингтон пять лет назад. Там проходила конференция по правам человека, и я делал доклад. 8. Где Анна? – Она вышла погулять час назад и еще не вернулась. 9. В библиотеке было много народу, и я решил пойти туда вечером. 10. Я не вижу Лену последнее время. – Я тоже.
11. Где Николай? – Я видел его в библиотеке минут десять назад. 12. Мы не виделись с Виктором с тех пор, как были в театре в последний раз. 13. Когда дети вернулись из школы? – Часа три назад. – Они уже сделали уроки? – Нет еще. Сейчас они отдыхают. 14. Я потерял ключи. Вы их не видели? – Посмотрите на том письменном столе. Там лежат два ключа. 15. Где ты был вчера вечером? – Я ходил навестить своего друга. Он уж две недели болеет. 16. Раз или два раза в месяц я получаю письма от родителей. Но в прошлом месяце я не получал письма от них и очень волнуюсь. 17. Я никогда не был в Китае, но я был в Японии. В прошлом году я ездил туда в командировку. 18. Вы бывали здесь раньше? – Да, я провел здесь свой отпуск в прошлом году. – Вы хорошо провели время? – Да, погода была хорошая, было весело.

 

Ex. 11. Put the verbs in brackets into the Past Perfect Continuous or the Past Continuous tenses.

1. Jim was on his hands and knees on the floor, he (look) for his pen. 2. When I arrived she (wait) for me. But she looked angry as she (wait) for a very long time. 3. They still (walk) when it started snowing. 4. The children looked tired. They (walk) since early morning. 5. The magnificent car (wait) at the door. It (wait) for two hours. 6. The sun (shine) all day long yesterday. 7. She (cry) for a few minutes more before she could stop. 8. John (drive) the car when the accident happened. 9. The sky (clear) though it (rain) still. 10. The telephone (ring) for a few minutes before somebody picked up the receiver. 11. The children’s hair was wet because they (swim) in the sea. 12. It was midnight. I (study) for five straight hours. No wonder I was getting tired. 13. At least two hundred people (wait) in line to buy tickets to the game. Some of them (stand) in line for more than four hours. We decided not to try to get tickets for ourselves. 14. When the newlyweds arrived at the restaurant, their guests (wait) for them. They felt rather hungry because they (wait) long. 15. He came into the kitchen. His parents stopped talking. They (talk) about him.

 

Ex. 12.Put the verbs in brackets into the Past Simple, the Past Continuous, the Past Perfect, the Past Perfect Conti nuous tenses.

1. We (talk) for some time when the bell (ring) 2. That day the sun (shine) since morning and the sky (be) blue. 3. They hardly (go) when aunt Julia (wander) slowly into the room. 4. I (tell) him what I (do) and he (tell) me what he (do) in the last three months. 5. They (walk) along the street for half an hour before they (see) a cafe. 6. I (have) breakfast when the telephone (ring). 7. How long you (know) Mike before you (get married)? 8. He scarcely (say) the first words when she (interrupt) him. 9. She (cook) dinner when her husband (return) home. 10. She (cook) dinner for half an hour when she (remember) that she (run out) of bread. 11. She (thank) me for what I (do). 12. The children (clean) the front step for more than an hour before their mother (call) them to dinner. 13. No sooner he (start) to play than one string on the violin (break).14. The front step (look) very clean after the children (scrub) it. 15. The family (watch) TV when I (come) home.

 

Ex. 13.Put the verbs in brackets into the Past Simple, the Past Continuous, the Past Perfect, the Past Perfect Conti nuous tenses.

1. The train no t yet (arrive), but a lot of people (stand) on the platform. 2. When I (leave) home, the snow already (stop), but an icy wind still (blow). 3. The pain already (go) but the child still (cry). 4. The lesson not yet (begin) and the children (talk) loudly in the corridor. 5. When I (leave) home, it (rain), and as it (rain) since the morning, the fields were quite muddy. 6. Clouds (gather) all day and now rain came down in sheets. 7. When we left home a strong wind (blow), the snow (whirl) in the wind. 8. The postman (to come)? — Yes, he (to come). He (to bring) me a letter which I (expect) for a long time. 9. It (be) nearly eleven o'clock when we (set) off on our four-mile walk home. 10. It (be) nine o'clock when the doctor, having finished his evening meal, (draw) his chair to the fire. 11. He (be) back some two months before I (see) him. 12. Outside it was bitterly cold. All day a freezing wind (blow) off the lake, and since five in the afternoon a fine powder of snow (fall). 13. An hour later it (be) possible to continue our journey. The blizzard (to die) down and the sky (clear) up and we (set) out.14. We (walk) in silence. He already (tell) me all that (be) interesting about himself, and I (have) nothing to tell him.

 

Ex. 14. Translate from Russian into English.

1. Летом мы жили на даче, а осенью переехали в город.
2. Вчера я не смотрела телевизор и пропустила очень интересный английский фильм. 3. Когда преподаватель вошел в аудиторию, студенты обсуждали свою летнюю практику на Севере. 4. Когда мы пришли на вокзал, поезд уже прибыл. 5. После завтрака я отправила детей в школу и пошла в магазин. 6. Она дала мне письмо после того, как я назвал себя. 7. Они репетировали пьесу уже две недели, когда ведущая актриса внезапно заболела.
8. Едва он открыл дверь, как она бросилась к нему и стала жаловаться на детей. 9. Он бродил по городу целую неделю до того, как набрел на этот старый дом с садом. 10. После окончания школы она пыталась поступить в Университет, но провалилась. 11. Несколько лет она играла небольшие роли, прежде чем сыграла роль главной героини. 12. Какой-то человек ждал ее внизу. Служанка сказала, что он ждал ее уже около часа.

 

Ex. 15. Translate from Russian into English.

1.Его телеграмма пришла, когда я выходил из дому. 2. В прошлом году я часто ходил в театр. 3. Вчера я купил часы, так как потерял свои старые. 4. Он кончил свою работу к 7 часам. 5. Когда я пришел, секретарь печатала письма, которые я ей дал накануне. 6. Когда мой сын был болен, доктор приходил к нему каждый день. 7. Моя сестра еще спала, когда я встал, так как она вернулась домой очень поздно. 8. Я очень много читал прошлым летом. 9. Я принимал ванну, когда отключили (cut off) воду. 10. Я вчера читал весь вечер. 11 Она порезала палец, когда резала хлеб. 12. Я провел свой отпуск в одной маленькой деревне на Волге. Один из моих приятелей посоветовал мне поехать туда. 13. Летом я заходил к ним каждый вечер. 14. Дождь шел с пяти до семи. 15. Я обедал, когда он мне позвонил. 16. На днях я познакомился с одним старым моряком. Он побывал во многих странах на востоке и западе. Он рассказал мне о многих городах, которые он посетил во время своих многочисленных путешествий. 17. Я возвращался домой довольно поздно. Становилось уже темно, и шел дождь. Я шел быстро, так как я не взял зонтика и боялся промокнуть. Мимо меня проезжали машины. Вдруг одна из них остановилась возле меня, и кто-то окликнул меня. Я узнал голос своего приятеля, Петра. Он пригласил меня сесть в машину, и через пять минут я был дома. 18. Я пришел домой, поужинал и начал читать газету. Вдруг я вспомнил, что я обещал своему приятелю вернуть ему английский учебник. Он дал его мне на два дня и просил меня вернуть его вовремя. Я встал, взял учебник и пошел к своему приятелю. 19. Я ждал его около получаса, когда он, наконец, пришел. 20. Мой дед жил в Ленинграде около десяти лет, когда началась война. 21. Когда я пришел, они уже обсуждали этот вопрос больше часа.

 

Used to и would используются для выражения повторяющихся действий в прошлом

Для выражения повторяющихся действий или состояний в прошлом употребляется сочетание used to с инфинитивом, при этом оно служит для противопоставления прошлого настоящему. People used to think that the earth was not round. Раньше люди думали, что земля не круглая. The singer doesn’t sing as he used to any more. Этот певец не поет теперь, как пел раньше. Life in the North now is not so difficult as it used to be. Жизнь на севере сейчас не так трудна, как прежде.
Вопросительная и отрицательная формы с used to употребляются довольно редко.  
Для выражения повторяющихся действий в прошлом употребляется также сочетание глагола would с инфинитивом без частицыto, которое, в отличие от сочетания с used to, обозначает действие, происходившее время от времени, без противопоставления его настоящему моменту. Would не употребляетсядля выражения состояний в прошлом (т.е. не сочетается с глаголом to be). She would walk to the station when the weather was fine. Она, бывало, ходила на станцию пешком, когда погода была хорошая.

 

Значения, выражаемые used to или would, в русском языке могут передаваться контекстом или такими словами, как бывало, раньше, иногда.





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-11-24; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 941 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Лучшая месть – огромный успех. © Фрэнк Синатра
==> читать все изречения...

2230 - | 2116 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.007 с.