Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


IV. Read the following dialogues and make up your own using the examples




- I hear Mary has lost her weight and looks awfully pretty.

- Oh, yes, you are right. But she is too thin now, I think, She should put on weight now.

- What are you talking about? All friends say she has never been so beautiful before.

- Tom, who is this good-looking, chestnut-haired young lady?

- Oh, it’s my sister.

- And who is this pretty girl with rosy plump cheeks and a turned-up nose?

- It’s her elder daughter, my niece.

- Well, you have such pleasant – looking relatives.

- Thank you.

- I say, Mike, what do you think of Mr. Black?

- As for me I don’t like him. He is envious, obstinate, selfish and rude.

- Really? Are you sure?

- Certainly. We work in one and the same office.

- Oh, John, there you are at last. I’d like to speak to you about our new manager. Is he always generous, kind and sociable?

- Be careful, Max. If you are for him, he is a very good man, but he can be aggressive, cruel and even cunning.

- What makes you think so?

- He is my distant relative.

V. Translate the following dialogues into English and act them out.

- Я бы хотел увидеть Тома Брауна. Он здесь?

- Да, он здесь. Вот он стоит у окна.

- Но я вижу большую группу ребят у окна. Как он выглядит?

- Это темноволосый парень с голубыми глазами. Вы не ошибетесь.

- Ты знаешь, Том и Джейн собираются пожениться.

- Да? Но ведь они такие разные люди. Том – неуклюжий и застенчивый, а Джейн такая веселая и общительная.

- Ты очень плохо знаешь Тома. Он очень одаренный великодушный и хорошо воспитанный. И у него есть чувство юмора.

Section II

Family

 

I. Look through the vocabulary below that may be useful when speaking about your family.

aunt   тетя
average(small, large) family ['xvqrIG] средняя (маленькая, большая) семья
brother   брат
by modern standards ['stxndqd] по современным меркам
consist of ['kqn'sIst] состоять из
cousin ['kAzn] двоюродный брат (сестра)
father   отец
grandfather   дедушка
grandmather   бабушка
grandparent   дедушка и бабушка
grandson(daughter)   внук (внучка)
mother   мать
nephew ['nevju:] племянник
niece [ni:s] племянница
parents   родители
relatives(relations) ['relativz] родственники
sister   сестра
stepdaughter   падчерица
to bring up   воспитывать
the baby of the family   любимчик, младший в семье
stepfather   отчим
stepmother   мачеха
stepson   пасынок
twins   близнецы
uncle ['ANkl] дядя
  Relations in the Family
admire smb [qd'mqIq] любить, обожать кого-л.
awful   ужасные
be attached to smb. [q'txtSt] быть привязанным к кому-либо
be devoted to smb. [dI'vOVtId] быть преданным кому-либо
blame smb   винить, обвинять кого-либо
caring   заботливые
close   близкие
cordial ['kO:dZql] сердечные, радужные
difficulty   трудность
distant ['dIstqnt] далекие
find support and understanding [sq'pO:t] находить поддержку и понимание
frank   откровенные, искренние
friendly   дружеские
help (be helpful)   помогать
hostile   враждебные
impartial   безразличные
intolerant   нетерпимые
loving   любящие
problem   проблема
provide for the family   обеспечивать семью
reliable [rI'laIqbl] надежные
rely on smb [ri'lai] полагаться на кого-либо
remote   отдаленные, далекие
respect smb [ris'pekt] уважать кого-либо
respectful [ris'pektful] уважительные
take care of smb [kFq] заботиться о ком-либо
tolerant ['tOlqrqnt] терпимые
trust smb [trAst] доверять кому-либо
united [ju:'naItId] сплоченные
warm [wL:m] теплые
worry about smb ['wArI] беспокоится о ком-либо

 





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-11-24; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 427 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Большинство людей упускают появившуюся возможность, потому что она бывает одета в комбинезон и с виду напоминает работу © Томас Эдисон
==> читать все изречения...

3108 - | 2736 -


© 2015-2025 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.009 с.