Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


ќгненное колесо и родство с ћасленицей




 

¬ ¬олынском ѕолесье колесо, обмотанное соломою, подымали на вершину дерева и зажигали. »ли, зажегши обмотанное соломою колесо, Ђспускали його з горбочкаї, и смотрели, как оно постепенно Ђрозгоралось, котючись, и €к докотившись, падало у водуї ( аминський 1927: 20). ¬ерили, что в этот день и солнце купаетс€, окуна€сь несколько раз в воду. ¬озможно, что само поверье об окунании солнца св€зано с этим обр€дом. ј уж обр€д происходит из симильной магии поворотного дн€ в календаре. ѕервобытные люди не были уверены в том, что каждый год солнце точно и в срок повернет к осени, с которой св€зан урожай, и считали необходимым подстегнуть его в этом деле обр€дами.

ќчень часто в Ѕелоруссии в середину купальского костра вставл€ли шест с гор€щим колесом или бочкой наверху или хот€ бы пучком соломы. ¬ Ћепельском уезде ¬итебской губернии накануне дн€ »вана  упалы всей деревней шли в житное поле.

ЂЋовкие Ђмолойцыї (парни) возьмут заранее приготовленные, густо обмазанные дегтем или смолою колеса, зажигают их в средине, в ступице и вздевают на длинные шесты; взваливши эти шесты на плечо, они открывают шествие (значит, в этих колесах на шестах стержневой элемент празднества. Ч Ћ.  .). «а колесоносцами вал€т девки и бабы с узелками праздничной еды, мужчины с водкой. ƒойд€ до пол€, обход€т его вокруг, не перестава€ петь. Ђ олесоносцыї втыкают свои шесты, увенчанные огненными колесами, в землю и живо зажигают заблаговременно сложенные пастухами костры. “ут-то и начинаетс€ скакание, пл€сание молодежи вокруг гор€щих костров, прыганье через них попарно, парень с девушкой. ¬ иных местах Ђмолойцыї перескакивают через огонь верхами на жеребцах дл€ предохранени€ их и всего табуна деревни от порчи и преследовани€ злого духа. „асто на меже сходитс€ несколько деревень. “огда шум и веселье увеличиваютс€; образуютс€ целые группы шестов с гор€щими колесами вокруг здесь и там пылающих костровї (Ўейн 1874: 436-437).

ѕотом молодежь рассыпалась по лесу дл€ отыскани€ целебных трав.

—тарец √ригорий из ¬€зьмы в своей челобитной 1651 г. царю јлексею ћихайловичу сетовал: Ђ“акоже о рождестве »оанна ѕредтечи всю ночь бес€тс€, бочки дегт€рные зажигают, из'гор катают и, веники зажегши, скачутї ( аптерев 1913: 181).

ѕропп (1963: 11-12, 67 и passim), со своей острой наблюдательностью по отношению к морфологическим аналоги€м, к типологии, обратил внимание исследователей на разительное сходство масленичной и купальской обр€дности: там и тут имитаци€ умерщвленного антропоморфного существа, его сожжение или утопление, вера в благодетельность его останков дл€ обеспечени€ дождей и плодороди€. ѕропп интерпретировал это как свидетельство того, что в течение всего периода ежегодного оживани€ и созревани€ растений люди старались поддержать этот процесс с помощью магии Ч направл€€ в природу растительные силы земли, воплощенные в св€щенных деревь€х. ѕо его мнению, эти аграрные культы, развива€сь по пути дальнейшей антропоморфизации растительных сил, инкорпорированных в св€щенных деревь€х, должны были привести к созданию богов. ѕерсонажи русской весенне-летней обр€дности, по его лапидарной формулировке, Ч это Ђнедоразвившиес€ божестваї (ѕропп 1963: 98).

Ќацеленность рассмотренных обр€дов на обеспечение влаги и плодороди€ несомненна. Ќесомненна и причастность культа растений к этим задачам. ќднако в пропповском анализе остались, так сказать, незадействованными €ркие сол€рные и очистительные компоненты обр€дов, а именно по ним чрезвычайно схожи ћасленица и  упало: гор€щее колесо на шесте, костры, купанье, не говор€ уже о загадочной смол€ной бочке.  олесо, сжигаемое на вершине шеста, давно и основательно св€зано учеными с культом солнца (есть много доказательств представлени€ и почитани€ слав€нами солнца в виде колеса. Ч јфанасьев 1865, 1: 207-213; ѕотебн€ 1867: 101-103). ƒалее, растительные прообразы прослеживаютс€ не у всех убиваемых антропоморфных существ Ч их нет у ћасленицы; не все они убиваемы Ђдл€ прорастани€ї Ч Ђћараї сидит р€дом с деревцем; не всех несут в поле, нередко бросают в воду или оставл€ют на месте сожжени€. –астительные образы, веро€тно, наслоились на что-то иное.

ћы уже видели, что потопление троицкой березки не оригинально. ќно лишь проекци€ представлений о русалках на объекты растительной магии. ћежду тем, купальское деревцо очень близко по времени и по ритуалу семицко-троицой березке, но выгл€дит слабым ее рефлексом, не представл€€ в отличие от нее €дро праздника.

 

ћара, русалка и ведьма

 

„то же касаетс€ куклы ћары, то ее сходство с провожаемой русалкой попросту очевидно. „тобы это было еще более очевидно, приведем неодобрительное высказывание старух из  уп€нска о тех, кто, бросив куклу в воду, купаютс€ и сами: Ђстарухи говор€т, что купатьс€ с ћарынкою не должно, потому что налетает сильный вихрь. Ёто нечиста€ сила €вл€етс€ за ћарынкой, котора€, по мнению иных, есть старша€ русалкаї (»ванов 1907: 103).

¬ довершение сходства с прообразом русалки свидетельство из —ербии. “олста€ (1982) отмечала структурное сходство полесского купальского обр€да с южнослав€нским ритуалом уничтожени€ ћорены. ¬ сербской песне вода выбрасывает между двух камней €щик (сандук), в котором заключена прекрасна€ ћара.

»звира-вода извирала

Mehy бела два камена.

“у je сандук изаврно,

” сандуку лепа ћара.

Ћena ћара проговара:

Ђ о he сандук отворити,

Ќэегова he ћара битиї.

(‘илиповиh 1867: 23)

ћара будет принадлежать тому, кто отворит €щик...

Ђ—андукї, €щик, бочка тут взаимозаменимы. ¬ этом контексте бочка, а с нею и русалки и Ђцарь —алтанї выгл€д€т не столь уж непричастными к ћасленице, хот€ конкретна€ мотивировка включени€ бочек в русальскую и купальско-масленичную обр€дность еще не €сна.

ћару, ћорену и т. п. некоторые мифологи, опира€сь на лат. mors 'смерть' и русск. Ђморитьї, склонны объ€вл€ть слав€нской богиней смерти (»ванов и “опоров 1995: 253), но веских оснований дл€ этого нет.  орнеслов тагеЧ общеиндоверопейский и, суд€ по составным словам франц. cauchmare, англ. nightmare 'кошмар', а главное Ч по русским описани€м (јфанасьев 1868, II: 101, 176), слово Ђћараї означало просто 'привидение', 'призрак' (это значение проступает и в современном Ђмаревої). —тало быть, этим словом можно было обозначить любой не€сный антропоморфный образ, любой таинственный, пугающий персонаж. ¬ —ербии и „ерногории Ђморойї называли духа, который, по представлению тамошних кресть€н, вылетает мотыльком из умирающей ведьмы (јфанасьев 1865, 1: 101, 176). “. ј. Ќовичкова (1995: 359-360) приводит и дл€ восточных слав€н кроме значени€ 'призрак' еще одно: 'ведьма', добавл€€, что ведьмы особенно активны в ночь на »вана  упалу. “аким образом, р€дом с деревом, в котором воплощен  упало, сидит ведьма. —ама она  упалой не €вл€етс€.

 остер иногда замен€ли копной крапивы и прыгали через нее: она обладала очистительной силой подобно пламени (ибо жжет) и служила оберегом от ведьм подобно полыни. ѕоскольку в купальскую ночь раздолье дл€ нечистой силы, полагалось носить при себе полынь, вплетать ее в венки и обкладывать дома и хлева.

¬ Ѕелоруссии очень много заботились о защите от ведьм в ивановскую ночь и Ђпорой чуть ли не все купальское действо осмысл€лось как обр€д их изгнани€ї (—околова 1979: 241).

¬иноградова (2000: 233, 249) отмечает, что обычно реальна€ женщина про€вл€ет свою активность в качестве ведьмы не всегда, а по определенным дн€м. ¬ ѕолесской глуши, где древние €зыческие обр€ды и поверь€ сохранились особенно хорошо, Ђэто прежде всего  упальска€ ночь, а также ёрьев день, «еленые св€тки, Ѕлаговещенье, ѕасха и некоторые другиеї. “ам говор€т: Ђ упайло Ч гэто, говорать в нас, празнык, шо на гэтый празнык видьмы вробл€ють, на гэто св€та вси видьмы ход€тьї. —оответственно праздник называлс€ »ван-¬едьмак, ¬едьмин »ван, »ван ¬едемский, »ван ¬едьмарский, »ван  олдунский, ¬едемска€ ночь (“олста€ 1986: 124; ¬иноградова 2000: 249). ќбр€д изгнани€ ведьмы в ѕолесье справл€ют на »вана  упалу: ЂЌа  упалу спалюют ведьму, шчоб больше не ходилаї; Ђведьму на яна прогон€ют кострамиї; Ђуже посл€  упалы нема их, ведьм, нигде...ї (¬иноградова 2000: 242-243).

Ђ¬ ѕолесской зоне, Ч заключает ¬иноградова (2000: 250), Ч мотивы "изгнани€-уничтожени€ ведьмы" в составе купальского обр€да могут быть признаны центральными, выделенными и со всей очевидностью осознаваемыми носител€ми традицииї. ѕоказанные здесь св€зи не ограничиваютс€ ѕолесьем. ¬ ѕольском ѕоморье при зажигании смол€ных бочек говорили, что Ђвыжигают ведьмї. ¬ ћоравии подбрасывали гор€щие метлы, а с горки катали гор€щие бочки, о чем говорили: Ђлетают ведьмыї (¬иноградова 2000: 268). ѕо всей ≈вропе люди верили, что ведьма может оборачиватьс€ то ли жабой, то ли ужом, но чаще всего черными животными. » по всей ≈вропе в купальском костре еще в XIX в. сжигали черных кошек и петухов, полага€, что уничтожают ведьму ( алендарные 1978: 23, 126-127, 176). ¬полне веро€тно, что заклание черных животных (телицы, козла и петуха) при костре ѕеркуна в обр€де вызывани€ дожд€ у прибалтов, описанное ‘абрициусом в 1621 г. как жертвоприношение, было на деле не жертвоприношением ѕеркуну, а уничтожением ведьм.

“акова основа ћары. ѕревращение нарицательного термина в им€ собственное в данном случае скорее всего стимулировано сходством с именем ћарии. Ёто им€ рождало у р€довых христианкресть€н смутные ассоциации с ћарией-богоматерью и раска€вшейс€ блудницей ћарией ћагдалиной. ќба образа имеют нечто общее со сказочной матерью Ђчудесных детейї: перва€, зачав от божества в обход мужа, родила чудесного сына, вторую обвин€ли в нарушении половых норм.

ѕо трактовке современных этнографов, столб с водруженным на него колесом, символом солнца, представл€л мировое дерево Ч стержень мироздани€, и его наличие считалось необходимым дл€ проводов покойника на тот свет (Wilke 1922; Harva 1922-1929; Jacoby 1928; Ўтернберг 1936: 123; Cooramaswamy 1938; “опорков 1980, 1: 400-401; –уднев 1989).

 

Ѕочка на шесте

 

ќтносительно же бочки Ќ. Ќ. ¬елецка€ (1978: 116) пишет: Ђѕредназначение пустой бочки, знаковый смысл ее с уверенностью раскрыть не удаетс€ї. »сследовательница мельком упоминает аналогии с сербским преданием об умерщвлении стариков в бочке (1978: 78, прим. 2) и с русскими волшебными сказками, но понимает, что Ђболее правильно отнести бочку к знакам, обозначающим предсто€щую тризну: бочка могла сохранитьс€ от €зыческого ритуала, когда ее наполн€ли хмельным напиткомї (1978: 116). Ёто, казалось бы, подтверждаетс€ тем, что и бутылки со стопками и закуской сибир€ки также клали в масленичные сани, так что вполне возможно, что у последних исполнителей обр€да лицезрение бочки возбуждало именно такие ассоциации. Ќо бочку все-таки хмельным напитком не наполн€ли, хот€ при таком размахе праздника это был бы не чрезмерный расход. ≈ще менее пон€тно при такой трактовке вознесение бочки на шест и ее сожжение Ч странное было бы обозначение предсто€щего возли€ни€! ¬се-таки антиалкогольных кампаний тогда не проводили.

Ќо это отнюдь не странное применение бочки в похоронном ритуале, если бочку и здесь, подобно рассмотренным ранее вариантам, представл€ли себе экипажем дл€ перенесени€ (на сей раз огненного перенесени€) посланца на тот свет.

 ак раз бутылка р€дом с бочкой и поворачивает мысль археолога на более плодотворный путь: уж очень современный предмет. «десь пора бы вспомнить о том, что и бочка вообще-то прбдмет не столь уж древний в слав€нском быту, как и все бондарное дело. ќно не могло возникнуть раньше, чем люди научились ковать железные обручи дл€ скреплени€ бочек, а это означает-железный век. —амо слово Ђбочкаї (польск. beczka, чеш. bečva, сербо-хорв. бачва, древнерусск. Ђбъчваї), по предположению ј. —тендер- ѕетерсена, прин€тому в словаре ћ. ‘асмера Ч ќ. Ќ. “рубачева, заимствовано слав€нами из восточно-германского *bukjó в последние века до н. э., еще до готского вторжени€ (Stender-Petersen 1927: 289-291; ‘асмер 1986,1: 202). ¬о вс€ком случае, в античном мире бочек не было. ¬место них употребл€лись пифосы Ч огромные глин€ные сосуды. »з пифоса, а не из бочки вещал ƒиоген.

“ам, где русска€ сказка ставит перед несчастными изгнанниками разверстую бочку, антична€ и древневосточна€ легенды открывают им €щик, в нем они и поплывут. »з €щика (Ђсандукаї) Ђпроговориї сербским певцам и Ђлепа ћараї, когда вода извергла его между белых Ђдва камениї (‘аминцын 1867: 23; ‘илиповий 1967: 23). ¬ истории материальной культуры €щик, сундук гораздо древнее бочки. ¬ ≈вропе есть находка дерев€нного сундучка бронзового века ( опенов, II тыс. до н. э.) (Ebert 1925: 362, Tab. 186- 187а). —ундук плавуч, продолговат, запираетс€, Ч словом, казалось бы, по всем параметрам лучше, чем бочка, подходит дл€ функции гроба и дл€ насильной отправки людей по волнам. Ќаконец, были же лодки Ч сборные и долбленки!

≈сли дл€ отправки царицы с чудесным сыном сказка странным образом остановилась именно на бочке, то дл€ этого должна была иметьс€ кака€-то причина. ѕропп (1946: 224) предположил, что Ђпребывание в бочке соответствует пребыванию во чреве рыбыї, а это пережиток ритуалов инициации. ќднако, от рыбы до бочки интервал слишком велик, рыба совершенно не вписываетс€ в сюжетную линию, где ее €кобы подменила бочка. ” слав€н и родственных народов скармливание рыбе неизвестно как наказание (один раз это проделал »ван √розный с одной из своих жен, но это был уникальный случай). “ак как бочка в слав€нском мире (да и вообще в ≈вропе) по€вилась незадолго до пражской культуры, то за разгадкой надо обратитьс€ к той круглой таре, которую бочка сменила в своей функции отправки на тот свет. Ќекоторые народы ƒревнего ¬остока и Ёгейского мира хоронили в огромных глин€ных сосудах Ч пифосах, в пифос помещали целый труп. Ќо в ≈вропе, и в частности у слав€н, дл€ этого примен€лс€ другой сосуд Ч небольша€ глин€на€ урна. “уда помещалс€ пепел сожженного покойника.

¬рем€ полей погребальных урн было и у слав€н.  ремаци€ с помещением праха в урну широко распространилась по ≈вропе с середины II тыс. до н. э. ¬ некоторых культурах над урнами насыпались курганы, в других Ч нет.

Ёта традици€ удержалась у слав€н до прин€ти€ христианства, т. е. более двух тыс€ч лет. Ђѕовесть временных летї перед началом счета лет сообщает, что Ђаще кто умр€ше, твор€ху тризну над ним, и възложаху и (его) на кладу (на костер), мертвеца сожьжаху и посемь собравше кости вложаху в судину малу (сосудик), и поставл€ху на столпе на путех, еже твор€т в€тичи и ныне. —и твор€ху обыча€ кривичи и прочии погани...ї. Ќаш €зык до сих пор хранит пам€ть о кремации: Ђћир твоему праху!ї (т. е. пороху, порошку, пеплу). Ќад могилой слав€не насыпали курган. ќчевидно, курган насыпали вокруг Ђстолпаї. ќчень существенно, что урна с пережженными кост€ми сто€ла Ђна столпеї.

Ђ—толпї исследователи уже давно пон€ли как 'столб', 'бревно', 'колонну' и соответственно реконструировали форму устройства погребени€. Ѕ. ј. –ыбаков счел это ошибкой, потому что у слова Ђстолпї в XIЧXIII вв. были еще и другие значени€: 'башн€', 'небольшой домик', 'сторожка', 'надгробие'. –ыбаков предпочел трактовать летописное выражение как 'домовину', 'сруб', 'голубец', помеща€ туда урну с прахом (1987: 89Ч92). ќн полностью игнорировал тот факт, что летописец помещал урну не в столп, а на столп.  ак академик представл€л себе урну, сто€щую на двускатной крыше голубца? ѕриходитс€ согласитьс€ с археологом XIX в. «авитневичем (1892: 19-22), который, обнаружив в курганном могильнике остатки вертикальных столбов, так и реконструировал обр€д погребени€: Ђ...на месте сожжени€ покойника ставили круглый столб; вокруг столба делали земл€ную насыпь; на вершине насыпи, на столбе, ставили урнуї. “олько урну ставили, скорее всего, не на вершине насыпи, а в насыпи.

¬ таком случае пон€тным становитс€ и подн€тие гор€щей урны на шесте к колесу-солнцу: в комплексе с сожжением или утеплением ћары Ч это обломки разбитого более тыс€чи лет назад ритуала. ¬ архетипе, как видим (как повествует летопись), у в€тичей, кривичей и прочих слав€н-€зычников (радимичей, север€н и т.д.) покойника сжигали, кости складывали Ђв судину малуї, а Ђсудинуї устанавливали Ђна столпе на путехї. ѕодъем к небу на шесте, на дереве был необходимой частью отправки Ђна тот светї, и это представление осталось в народе (¬иноградова 2000: 184Ч 185, 190). ¬иноградова (2000: 258) предполагает, что Ђобычай поднимать чучело Ђведьмыї или символизирующие ее объекты на вершину дерева св€зан с широко бытующими поверь€ми, что в купальскую ночь все ведьмы слетаютс€ на самые высокие деревь€.

—в€зан-то он св€зан, но не в том смысле, что возник на этой основе. “ак как эти поверь€ сами требуют объ€снени€, то скорее дело было наоборот Ч эти поверь€, как и обычай подъема персонажей, св€занных с миром покойников, на высокое дерево или шест, об€заны своим происхождением раннеслав€нскому похоронному обр€ду вознесени€ урн на столпе.

— гибелью и забвением этого похоронного ритуала св€зь его основных элементов распалась: куклу либо сжигают отдельно, либо вообще не сжигают, а топ€т в воде; обливают не пепел, а друг друга. » теперь еще чучело  упалы, ћары или ведьмы поднимают на шест или срубленное деревце и нос€т перед сожжением или другим способом уничтожени€ (¬иноградова 2000: 256). “еперь поднимаемый на шесте сосуд не содержит пепла покойника, а ведь надо, чтобы содержимое не осталось без действи€ огн€. ≈стественно воспользоватьс€ горючей жидкостью Ч смолой; дл€ лучшего горени€ целесообразно заменить глин€ный сосуд дерев€нным (бочкой), а гор€щее наверху колесо подсказывает идею сжечь наверху бочку, столь же круглую.

Ёто сближение сжигаемых бочки и колеса (а в бочке мыслитс€ ведьма) привело к тому, что ведьма стала ассоциироватьс€ с колесом. ¬ ѕолесье массовыми €вл€ютс€ поверь€, что ведьма может прин€ть вид колеса. Ђ¬щьма може претворитис€ в колесо, а €к бити колесо, то вона претворюетьс€ в жшкуї; Ђ≈сли увидишь на  упалу, €к бежить колесо, дак вз€ть и на веревку и повесить Ч та ведьма и умрэ!ї (¬иноградова 2000: 262). ѕрименение смолы в обр€де сжигани€ бочки с предполагаемой ведьмой интересно отразились на образе русалок. ¬ ѕолесье кое-где представл€ют русалку вымазанной дегтем или смолой и дл€ русалки даже фигурирует название Ђсмол€нкаї (Ђсмул€нкаї). ѕугали детей: Ђ—мол€на вас забере!ї (¬иноградова 2000: 150).

—в€зь купальской обр€дности с русалкой этим не ограничиваетс€. ¬о многих местах Ѕелоруссии вместо слова Ђрусалкаї употребл€ют другое обозначение Ч Ђкупалкаї. ј в Ђ—тоглавеї (1861: 141) купальские торжества именованы Ђрусаль€ми о »ванове дниї. »з различных местностей –оссии, ”краины и Ѕелоруссии происход€т сообщени€, что в купальские праздники русалки особенно опасны дл€ людей. ѕо цитатам из описаний XIX Ч начала XX в., приводимым «елениным (1995: 272-273), в Ѕелоруссии в  упальскую ночь Ђни один кресть€нин не поведет лошадей на ночлег: там что-то невыразимо страшное пугает коней и людей: русалки гон€ютс€ за людьми...ї. Ђ√овор€т, что ночью на  упалу (24 июн€) души умерших Ч русалки Ч встают от долгого сна и купаютс€. ѕотом, когда взойдет солнце, они €кобы сушатс€ при его теплоте и свете. ≈сли солнце пасмурно, то русалки, значит, закрыли егої. Ђ арпато-россы именуют  упало –усальем и празднуют его более в рощахї.

— течением времени деформированный погребальный ритуал дробилс€ на все более разрозненные и логически не св€занные воедино обломки. “олько частичные св€зи сохранились Ч одного обломка с другим. Ќо первый удар, веро€тно, был нанесен еще задолго до прин€ти€ христианства, до гибели всего похоронного обр€да кремации. Ётим ударом было изъ€тие посланцев к богу из системы кремационного ритуала ради отправки их в ирий по воде. »менно это выбило из логической цепи ритуальных действий основное звено и привело в ход процессы естественного разрушени€ св€зей.

¬ ритуале же утоплени€, или его имитации, по-видимому, ко времени по€влени€ бочек в обиходе слав€н еще сохран€лись какие-то четкие правила, диктовавшие заключать отправл€емых на тот свет сначала в сосуд, а уж в сосуде отправл€ть их к богу. »наче в качестве новой тары, более плавучей, чем горшок, предстала бы не бочка, а лодка, плот, сундук или что-нибудь подобное. ¬полне возможно, что эта лини€ развити€ (от реального убиени€ Ђведьмыї и до мифического заточени€ царицы с Ђчудесным сыномї в бочке) почти с самого начала проходила не в ритуале, а в воображении творцов фольклора, т. е. что при утоплении пришлось сразу же отказатьс€ от горшка ввиду его малой вместимости, и если это произошло, когда бочек еще не было, то реально топили без вс€кого вместилища, но осмысливали это как отправку в сосуде (по образцу сожженных), и это фиксировалось в мифе-сказке, а когда по€вились бочки, глин€ный сосуд был в тексте заменен более подход€щим дерев€нным (вместительным и плавучим). Ёто значит, что никогда не плыли по волнам реальные бочки с заключенными внутри женщинами и детьми.

≈сли все же по€вились бы соображени€ в пользу действительной смены урн с пеплом плывущими бочками с узниками, то это означало бы, что начало бондарного дела у слав€н дает terminus post quem дл€ прототипа русалок.

ѕоскольку и в сказке, и в ритуале бочка оказываетс€ непременно смоленой, напрашиваетс€ догадка, что обе линии эволюции этого мотива (ритуальна€ и мифо-сказочна€) были как-то св€заны не только в самом начале. “о ли естественное побуждение засмолить бочку, чтобы она не протекла в воде, подсказало идею смолить и поднимаемую на шест бочку, то ли обработка сжигаемой бочки смолой дл€ лучшего горени€ (на манер смол€ного колеса) повли€ла на представление о сказочной бочке как о смоленой. »ными словами, знали ли древние участники купальских обр€дов, что в сгорающей наверху смоленой бочке не просто незримо присутствуют посланцы к богу, а что это те самые посланцы, которые в мифе уплыли по реке в такой же самой бочке? «нал ли когда-то сказитель мифов, что, хот€ тела его героев уплыли в смоленой в бочке по реке, их духи ежегодно сгорают в такой же бочке, подн€той на шест к богу? ¬ конце концов смола ведь могла по€витьс€ тут и там независимо. ясно лишь, что в обеих лини€х развити€ смолена€ бочка в конечном счете заменила собой погребальную урну, что в начале обеих линий развити€ сто€л один и тот же женский образ (проторусалка с Ђчудесными детьмиї и Ђстарша€ русалкаї ћара), что у этих посланцев одно и то же задание (выпросить воду) и один и тот же адресат.

“аким образом, за масленичной и купальской пародией на похороны скрываютс€ прежде весьма серьезные ежегодные похороны некоего призрака. ясно лишь, что жизненно важно было убить его, отправить на тот свет, а уж похоронить требовалось всем миром по древним, дохристианским правилам.

¬ очень меткой статье Ђязыческа€ символика антропоморфной ритуальной скульптурыї Ќ. Ќ. ¬елецка€ (1984: 76) исходит из верной, хот€ и не новой мысли:

Ђ алендарные ритуалы направлены на поддержание нормального кругооборота природы в целом и благопри€тных условий дл€ роста и созревани€ селькохоз€йственных культур, а также жизнеспособности и умножени€ скота (представление о нормальном кругообороте природы заключало в себе, разумеетс€, и благополучие самого человека, его семьи, рода, общины, народа)ї.

»ными словами, первобытные люди, как уже отмечено, не были уверены, что, скажем, лето наступит в положенное врем€ и будет достаточно теплым и влажным дл€ созревани€ хлебов, если его не стимулировать магическими обр€дами, что солнце не спалит хлеба и т. д. ¬едь сроки обычно колебались, и задержки пугали людей. ћаги€ должна была помочь и обеспечить благополучие общины.

Ёти цели характерны не только дл€ календарных обр€дов, но и дл€ окказиональных Ч по случаю катастроф (засухи, мора и т. п.). Ђ¬ случае нарушени€ нормальной жизнеде€тельности в природе, несущего в себе угрозу катастрофы, отправл€лись экстраординарные ритуалыї. ќтсюда типологическое сходство таких ритуалов (например, Ђвызывани€ дожд€ї) с календарными.

ќригинальный вклад ¬елецкой в понимание таких обр€дов заключаетс€ в ее идее о том, что Ђструктура календарных ритуалов определ€лась представлением о необходимости отправл€ть Ђвестниковї в космический мир богов и обожествленных предков в самые жизненно важные дл€ общины моментыї. –азумеетс€, в современном пережиточном ритуале обычно мы имеем дело уже не с самими Ђвестникамиї, Ђпосланникамиї (¬елецка€ их называет также Ђлегатамиї), а уже с какими-то их заменами Ч животными, чучелами, куклами. Ђќбр€дова€ традици€ отображает не самый ритуал проводов на Ђтот светї, а трасформированные и деградировшие формы его, сложившиес€ в результате замены посланников знаками и символамиї (¬елецка€ 2000: 77).

“о есть то, что обычно определ€лось просто как человеческое жертвоприношение или его замена символами, по идее ¬елецкой первоначально €вл€лось отправкой посланцев, заступников, на Ђтот светї к божеству. ¬ этом смысле человеческое Ђжертвоприношениеї принципиально отличалось от приношени€ животных в жертву. ∆ивотные, также как растени€, жертвовались в пищу, тогда как люди должны были предстать перед божеством и молить за оставшихс€ в живых. ћожно еще добавить, что нередко така€ отправка сочеталась с изнанием из этого мира существа враждебного и опасного. Ќужно было его специально обезвредить и задобрить, чтобы оно сослужило нужную службу. ќтсюда двойственное отношение к отправл€емым посланцам Ч ведьме, русалке, ћасленице, ћаре.

ќднако и в масленичном и в купальском ритуалах кроме посланца женского рода скрываетс€ еще один призрак, которого и назвать по имени опасно. ѕол этого существа не женский (как ћасленица и ћара), а мужской (Ђсоломеный мужикї,  упало). Ёто мог бы быть сам адресат Ч некий €зыческий бог, но его тоже хорон€т.

 





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2016-11-20; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 755 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

Ѕольшинство людей упускают по€вившуюс€ возможность, потому что она бывает одета в комбинезон и с виду напоминает работу © “омас Ёдисон
==> читать все изречени€...

760 - | 586 -


© 2015-2023 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.027 с.