Глаголы в личной форме имеют три лица и два числа- единственное и множественное
Число | Лицо | to be | to have | to do |
Настоящее время | ||||
Единственное | 1 I | am | have | do |
2 You | are | have | do | |
3 He (she, it) | is | has | does | |
Множественное | 1 We | are | have | do |
2 You | are | have | do | |
3 They | are | have | do | |
Прошедшее время | ||||
Единственное | 1 I | was | had | did |
2 You | were | had | did | |
3 He (she, it) | was | had | did | |
Множественное | 1 We | were | had | did |
2 You | were | had | did | |
3 They | were | had | did | |
Будущее время | ||||
Единственное | 1 I | shall\ will be | shall\ will have | shall do |
2 You | will be | will have | will do | |
3 He (she, it) | will be | will have | will do | |
Множественное | 1 We | shall\ will be | shall\ will have | shall do |
2 You | will be | will have | will do | |
3 They | will be | will have | will do |
Многозначность глаголов to be, to have и to do.
Глагол to be может быть:
1. Смысловым глаголом (иметь значение «быть», «находиться где-либо»).
He was at his friends’ on Saturday. – Он был у своих друзей в субботу.
2. Вспомогательным глаголом. В этом случае глагол to be отдельного значения не имеет и на русский язык не переводится; употребляется для образования форм страдательного залога и форм длительного времени.
I was invited to my friends’ birthday party. – Меня пригласили на день рождения моей подруги.
She is watching TV now. – Она сейчас смотрит телевизор.
3. Глаголом-связкой. В этом случае глагол to be является частью составного именного сказуемого.
He is a good sportsman. – Он хороший спортсмен.
4. Модальным глаголом. В этом случае глагол to be (должен, был должен) употребляется в сочетании с инфинитивом смыслового глагола с частицей to и означает необходимость совершения действия.
You are not to go. – Ты не должна уходить.
I was to see the doctor at 2 o’clock. – Я должен был пойти к врачу в два часа.
Глагол to have может быть:
1. Смысловым глаголом (иметь значение «иметь», «владеть»).
I have a sister. – У меня есть сестра.
2. Вспомогательным глаголом. В этом случае глагол to have отдельного значения не имеет и на русский язык не переводится; употребляется для образования перфектных форм.
I didn’t know he had left. – Я не знал, что он ушел.
3. Модальным глаголом. В этом случае глагол to have (приходится, нужно) употребляется в сочетании с инфинитивом смыслового глагола с частицей to и означает необходимость совершения действия.
I had to go there. – Мне нужно было пойти туда.
Функции глагола to do:
1. Cмысловой глагол - делать, выполнять, действовать, подходить (Не will do for us - Он нам подходит); причинять (It'll only do you good - Это вам будет только на пользу. It does not do to complain - Что пользы в жалобах)
2. Вспомогательный глагол (не переводится). This method does not work - Этот метод не работает
3. Слово-заместитель, переводится ранее упомянутым смысловым глаголом. I know English better than he does. - Я знаю английский лучше, чем он (знает).
4. Усиливает значение действия, выраженного сказуемым, стоит перед смысловым глаголом и может переводиться словами действительно, все же и др. This method does work under different conditions - Этот метод действительно работает при различных условиях.
Указательные местоимения:
Ед. число | this | этот, эта, это | that | тот, та, то |
Мн. число | these | эти | those | те |
Указательные местоимения употребляются как в качестве местоимений - прилагательных, так и местоимений - существительных. Указательные местоимения - существительные выполняют функцию подлежащего.
This is a book.- Это книга.
These are books.- Это книги.
Указательные местоимения - прилагательные выполняют в предложении функцию определения.
This pen is new.
These books are good.
На вопросы с такими местоимениями даются ответы с местоимением "it" для единственного числа и "they" для множественного.
Is this a pen?Yes, it is.
Are these pencils? Yes, they are.
Грамматические функции и значение словаit.
1. Местоимение это. Выполняет различные функции в предложении, не вызывая проблем с переводом:
It is very important. => Это очень важно. Explain it, please. => Объясни это, пожалуйста.
2. Используется в качестве формального подлежащего при переводе на английский язык русских предложений, где нет подлежащего и сказуемого:
Сейчас пять часов. => It is five o'clock.
Здесь холодно. => It is cold here.
3. Используется для выделения отдельных членов предложения в усилительном обороте. При переводе этого оборота часто пользуются словами именно, это:
It was my sister who broughtthese tickets. => Это моя сестра принесла билеты.
It is here that we meet every Sunday. => Именно здесь мы встречаемся каждое воскресенье.
При помощи оборота It is… that можно также выделить придаточное предложение. При переводе на русский язык выделенного таким образом придаточного предложения часто пользуются словом только:
It was after he had returned from Moscow that I told him the news.
4. Используется в качестве формального дополнения для обозначения легко угадывающихся в контексте предметов в единственном числе:
This book is really interesting but I have no time to read it. => Эта книга действительно интересная, но у меня нет времени читать ее.
I live in a new house now. Why don't you come to see it? => Я живу сейчас в новом доме. Почему бы тебе не приехать посмотреть его?