Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Пáвла в Йірусалы′мы арыстóвують




 

27. А як пройшлó сім дён, то іудейі з А′зійі, пубáчывшы ёгó в хрáмы, пудбухтóрылы ввэсь нарóд і схваты′лы ёгó,

28. крычачы′: «Лю′дэ ізрáільськы! Поможíтэ: гэ′той чоловíк всю′ды всіх гýчыть прóтів нарóда, і закóна, і мíсьця гэ′того. Да шэ й грэ′кув ввів в храм і опаскýдыв гэ′тэ святóе мíсьце».

29. Бо пы′рыд гэ′тым воны′ бáчылы з йім Трохы′ма з Эфэ′са і дýмалы, шо Пáвэл ёгó ввів в храм.

30. Всэ мíсто пошлó в рух, нарóд здвы′нув. Схваты′вшы Пáвла, поволоклы′ ёгó гэть с хрáма і одрáзу ж замкнýлы двэ′ры.

 

[с. 337↑]

 

31. А як ёгó хотíлы забы′ты, то до войськóвого (воéнного) тысячоначя′льніка полкá дойшлá чýтка, шо ввэсь Йірусалы′м збунтовáвся.

32. Вин одрáзу ж, взя′вшы солдáт і сóтнікув, напрáвывся до йіх. А воны′, пубáчывшы тысячоначя′льніка й солдáт, пырыстáлы бы′ты Пáвла.

33. Тоды′ тысячоначя′льнік, пудыйшóвшы, забрáв ёгó і прыказáв сковáты двымá лынцюгáмы, і став допы′туваты: хто вин і шо зробы′в?

34. А лю′дэ одны′ крычя′лы однэ′, а дрýгы дрýгэ, і з-за тлýму, шýму, гáману ныц ны міг повíдаты правды′вого, і прыказáв высты′ ёгó в крэ′пость.

35. А як вин ужэ′ був на схóдах, то солдáтам прышлóсь нысты′ ёгó, бо окóла тысны′лысь лю′дэ.

36. Бо мóрэ нарóду йшло за йім і крычя′ло: «Гэть ёгó з бíлого свíта!»

37. А як вхóдылы в крэ′пость, то Пáвэл сказáв ля тысячоначя′льніка: «Чы мóжна мынí тобí шось сказáты?» То той сказáв: «Чы ты вмíйіш по-грэ′чыску?

38. І чы ны той ты йігыптя′нын, шо гэ′тымы дня′мы вы′вёв в пусты′ню шты′ры ты′сячы розби′йныкув?»

39. А Пáвэл сказáв: «Я іудéець, с Тáрса, гражданíн пожóнного кылыкы′йського мíста; прошý тыбэ′ дозвóлыты мынí говоры′ты до нарóда».

40. А як той позвóлыв, то Пáвэл, стóячы на схóдах, дав знáка рукóю ля людэ′й. І як стáло зусíм ты′хо, то вин почя′в по-жыды′вську (по-орамэ′йську) говоры′ты так:

Глава 22

Пáвэл прэ′буе оправдáтысь пы′рыд людьмы′

 

1. «Мужыкы′-браты′ й батькы′! Вы′слухайтэ зáрэ моé оправдáнне пы′рыд вáмы».

2. Почýвшы, шо вин заговоры′в з йíмы по-жыды′вську (по-орамíйську), воны′ шэ ёмч прыты′хлы. Вин сказáв:

3. «Я іудéець, роды′вся в Тáрсы, шо в Кылы′кыйі, вы′годованый в гэ′тому мíсты пры стýпнях Гамалыйíла, досконáло

 

[с. 338↑]

 

вы′гучаный в бáтьковському закóны, шчы′рый слугá Бóга, як і всі вытэ′ допíро.

4. Я нáвэть до смэ′рты довóдыв тых, хто прыйня′в гэ′ту нагýку, в’язáв і оддавáв в тюрмý і мужыкы′в, і бабэ′й.

5. Гэ′тэ мóжэ засвíдчыты про мынэ′ пэршосвяшчэ′ннік і всі старэ′йшыны, од якы′х я взяв пысьмó до браты′в, шо жывýть в Дамáску, як ішóв, шоб стыль прывысты′ в кандалáх людэ′й в Йірусалы′м на мýкы.

6. І як я був в дорóзы і пудхóдыв до Дамáска, кóло повднí рáптом на мынэ′ ё′мко ся′йнуло з нэ′ба.

7. Я впав на зэ′мню і почýв гóлос, якы′й мынí казáв: «Сáвэл, Сáвэл! Нáшо ты проганя′йіш мынэ′?»

8. Я казáв: «Хто Ты, Гóсподы?» Вин сказáв мынí: «Я Ісýс Назорэ′й, якóго ты проганя′йіш».

9. Ты′йі, шо булы′ зо мнóю, світ бáчылы і нáтто полякáлысь. Алэ′ гóлоса Тогó, шо говоры′в мынí, ны чýлы.

10. Тоды′ я сказáв: «Гóсподы! Шо мынí робы′ты?» А Госпóдь сказáв мынí: «Встань і йды в Дамáск, а там тобí бýдэ скáзанэ всэ, шо тобí назнáчано робы′ты».

11. Я ж од тогó, шо ся′йнуло, пырыстáв бáчыты, то ты′йі лю′дэ, шо булы′ зо мнóю, за рýку прывылы′ мынэ′ в Дамáск.

12. Оды′н чоловік, Онáній, наби′жный по закóну, якóго поважя′лы всі іудéйі, шо жылы′ в Дамáску,

13. прышóв до мынэ′, і пудыйшóвшы, сказáв мынí: «Брáце Сáвэл! Зробы′сь выдýшчый». І я одрáзу ж пубáчыв ёгó.

14. І вин сказáв мынí: «Биг нáшых батькы′в напырóд вы′брав тыбэ′, шоб ты повíдав Ёгó вóлю, пубáчыв Справыдлы′вого і почýв гóлос з Ёгó гýстэй:

15. Бо ты бýдыш Ёму свíдком пы′рыд всíмы людьмы′ про тóе, шо ты бáчыв і чув.

16. Ну то чогó ты марýдыш? Встань, охрысты′сь і змый свойí грыхы′, заклы′кавшы ймэ′нне Гóспода Ісýса».

17. А як я вырнýвся в Йірусалы′м і молы′вся в хрáмы, то був пройня′тый бы гы′мпытом.

18. І пубáчыв Ёгó, і Вин сказáв мынí: «Поторопы′сь і йды хучíй з Йірусалы′ма, бо тут ны пры′ймуть твогó свíдчыння про Мынэ′».

19. Я сказáв: «Гóсподы! Воны′ знáють, шо я тых, хто вíрыв в Тыбэ′, сады′в в тю′рмы і быв в хрáмах.

 

[с. 339↑]

 

20. А як пролывáлась кров Стыпáна, Твогó свíдка, то я там стоя′в, хвалы′в, шо ёгó забы′лы, і стырíг одэ′жу тых, хто ёгó забывáв».

21. І Вин сказáв мынí: «Іды′. Я пошлю′ тыбэ′ далё′ко, до язы′чнікув».

 





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-11-20; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 387 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Наглость – это ругаться с преподавателем по поводу четверки, хотя перед экзаменом уверен, что не знаешь даже на два. © Неизвестно
==> читать все изречения...

4674 - | 4237 -


© 2015-2026 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.008 с.