Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Порядок анализа текста официально-делового стиля




 

  1. Принадлежность текста официально-деловому стилю (объективные стилеобразующие факторы).   2. Подстиль официально-делового стиля – собственно официально-деловой (канцелярский) текст, юридический, дипломатический).   3. Анализ лексики: - наличие специальной лексики деловой речи, наличие терминов; - канцеляризмы.   4. Анализ морфологических особенностей: - наличие глагольно-именного сказуемого; - наличие форм глагола 2-го лица множественного числа для подчеркивания долженствования; - преобладающие части речи; - наличие отглагольных существительных с суффиксом - ени(е), -ани(е); - наличие глаголов-перфомативов.   5. Синтаксис: - безличные предложения; - наличие стандартизованных структур; - характер союзов; - порядок слов; - наличие постоянных элементов содержания (реквизитов) документа.   6. Наличие этикетных форм.   7. Оценка качеств текста: точность, ясность, наличие стилистических ошибок – паронимов, плеоназма, тавтологии, нарушений лексической сочетаемости, состава фразеологизированных сочетаний, употребления слов с экспрессивной окраской и т.п.   Официально-деловой стиль (ОДС) – совокупность языковых средств, функция которых – обслуживание сферы официально-деловых отношений (органы государства, организации и частные лица) в процессе производственной, хозяйственной и юридической деятельности. ОДС выполняет информативную функцию. Для сферы применения деловой речи характерен широкий набор актуальных официально-деловых ситуаций и соответствующих им жанров деловых документов. Широта сферы официально-деловых отношений позволяет выделить три подстиля: 1) собственно официально-деловой (канцелярский); 2) юридический (язык законов и указов); 3) дипломатический. Основной признак, объединяющий все три подстиля, – точность, не допускающая иносказаний, употребление специальной терминологии, однозначность нетерминологической лексики, устойчивость формы, которая достигается фиксированным набором специальных словосочетаний и оборотов. В сфере деловой речи мы имеем дело с деловыми бумагами, обладающими юридической силой, и сам этот факт обусловливает письменный характер реализации языковых средств официально-делового стиля. Но поскольку это письменная речь, т.е. подготовленная речь, она требует развернутости и полноты изложения, с тем чтобы из делового документа была понятна сама ситуация общения. Предельная информационная значимость делового текста находит свое отражение в стремлении пишущего к максимально строгому и сдержанному характеру изложения, к использованию стилистически нейтральных литературных и/или книжных элементов. В свою очередь, исключается возможность употребления в текстах деловой речи эмоционально окрашенных языковых средств, т.к. это противоречило бы требованию точности деловой речи.

´37. Выпишите из текста и сгруппируйте: а) слова и выражения, имеющие официально-деловую окрашенность; б) слова и выражения, входящие в состав других книжных стилей.



ДОВЕРЕННОСТЬ

Ростов-на-Дону, десятое марта 2000 года

Я, Антонова Мария Николаевна, проживающая в г.Батайске, ул. Пушкинская, д.32, доверяю Демченко Ивану Петровичу, проживающему в г. Ростове-на-Дону, ул. Горького, д.140, кв.1, получить в кассе завода Ростсельмаш причитающуюся мне заработную плату за октябрь, ноябрь, декабрь одна тысяча девятьсот девяносто девятого года.

В получении за меня расписаться и выполнить все действия, связанные с данным поручением.

 

М.Н.Антонова

 

Согласно договору № 4/56 от 12.01.2000 Ваша организация должна была поставить нам продукцию на сумму 380 млн. руб. к 24.04.2000. В связи с недоставкой продукции у нас возникли убытки от уменьшения объемов производства.

В соответствии с договором п.9.2. Вам надлежит уплатить неустойку в размере 8% от стоимости недопоставленной продукции.

Признанную сумму просим перечислить на наш расчетный счет.

Приложение: 1. Расчет неустойки на 1 л. в 1 экз.

2. Расчет убытков на 3л. в 1 экз.

3. Документы, подтверждающие причинение убытков, на 6 л. в 2 экз.

4. Накладная от ___________№_________

5. Счет ______________№ ________

 

 

Директор Ю.В.Громов

Главный бухгалтер Е.Н.Суворова

´38. Прочитайте текст. Определите, к какому стилю и жанру следует отнести данный текст?

Господин ректор, уважаемые преподаватели, гости и дорогие друзья!

Сегодня мы собрались здесь, чтобы отметить юбилей нашей кафедры – 25 лет. Разрешите мне сказать несколько слов лично от себя, студента 5-го курса исторического факультета. Когда мы приехали в Россию – восемнадцати- и девятнадцатилетние, только что вылетевшие из гнезда, беззащитные в чужой стране, абсолютно не владеющие русским языком, - самой большой поддержкой и опорой для нас стала именно эта кафедра, кафедра русского языка для иностранцев, и, конечно, ее преподаватели. И не только для нас, но и для всех иностранных студентов кафедра стала как родная мама. Ведь первые слова мы слышим от мамы на родном языке, здесь мы услышали их на русском от наших преподавателей.

´39. Подберите к нижеследующим словам синонимы. Какие из них можно использовать при составлении деловых бумаг? Составьте с ними предложения:

безотлагательно, впредь, воспрещается, досконально, засим, ежели, изрядно изложенное, надлежит, настоящим предлагается.

 





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-11-19; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 664 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Наглость – это ругаться с преподавателем по поводу четверки, хотя перед экзаменом уверен, что не знаешь даже на два. © Неизвестно
==> читать все изречения...

2676 - | 2239 -


© 2015-2025 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.011 с.