(Model) I started on my journey. After an hour a tyre went flat.
I had been driving for an hour when a tyre went flat.
1. The lecturer began to speak. After 15 minutes the Dean came in.
The lecturer ____________________for 15 minutes when____________________
2. Larry had arranged to meet Amy at her hotel in London. He had lost the address but he thought it was the Savoy. So he went there. After waiting for half an hour he realized that he had come to the wrong hotel.
Larry ____________________when ____________________
3. His grandfather went to work in America in 1943. Two years later the war ended.
His grandfather____________________ when____________________
Ex. 5. Complete the sentences with the verb from the box in the correct form: the Past Perfect Continuous or the Past Continuous.
stand run write wait (+2) talk
1. The boy was leaning against the tree, out of breath. He _________ very fast.
2. He came into the kitchen. His parents stopped talking. They _________ about him. 3. She came into the room. Her husband was at his desk. He_________
4. When the newly weds arrived at the restaurant, their guests_________ for them. They felt rather hungry because they _________ for a long time.
5. Julia_________ at the bus stop for twenty minutes when Ivo drove up and got out of the car.
Ex. 6. Translate:
1. Я две недели гостила у приятельницы. 2. Я уже две недели гостила у приятельницы, когда получила ваше письмо. 3. Он вчера два часа играл на скрипке. 4. Он уже целый час играл на скрипке, когда мы пришли. 5. Девушка долго играла на рояле, и мы слушали ее с большим удовольствием. 6. Сестра была больна уже несколько дней, когда я узнал об этом.
7. Мересьев долго лежал без сознания, когда его заметили мальчики из ближайшей деревни. 8. Мальчик начал работать на заводе, где его отец проработал двадцать лет. 9. Джейн Эйр в течение нескольких минут внимательно рассматривала мистера Рочестера, когда он обернулся и перехватил ее взгляд. 10. Вдруг что-то заставило его обернуться. В дверях стояла Надя... Сколько времени простояла она, наблюдая за мужем?
Ex. 7. Translate:
1. Она отложила в сторону письмо, которое писала, и задумалась. 2. Она пошла на почту отправить письмо, которое написала накануне. 3. Все еще спали, когда зазвонил телефон. 4. В саду никого не было. Пахло свежескошенной травой. По-видимому, садовники косили. 5. Сад потерял свою прелесть: садовники скосили всю траву. 6. К счастью, он не заметил ее воспаленных глаз и не догадался, что она плакала. 7. Сью внимательно наблюдала за Джонси, когда та открыла глаза. 8. Сью, которая некоторое время наблюдала за своей больной подругой, подошла к ее кровати. 9. Она отложила в сторону книгу, которую читала. 10. Она написала письмо и читала книгу. 11. Пеготти уронила чулок, который она штопала. 12. Пеготти отложила чулок, который уже заштопала.
Future Perfect Continuous.
Ex. 8.
1. К тому времени как он закончит университет, его родители проработают в Южной Африке два года. 2. Мы будем рекламировать эти товары несколько месяцев к тому времени, как они появятся на рынке. 3. На будущий год к этому времени она будет изучать французский уже два года. 4. К тому времени когда она приедет, я уже буду жить здесь в течение двух лет. 5. Сколько времени они будут показывать этот фильм, пока ты не привезёшь новый? 6. Сколько ты проработаешь в лаборатории к этому времени на следующий год?
Revision. Tenses.
Ex. 1. Translate:
1. Сэм, негритянский мальчик, очень любил рисовать. 2. В детстве Сэм постоянно что-нибудь рисовал. 3. Сэм уже несколько недель посещал класс рисования, когда он начал рисовать красную розу. 4. Когда мисс Ролстон подошла к Сэму, он уже кончил рисовать розу и рисовал негритянскую девушку. 5. Сэм некоторое время рисовал негритянскую девушку, когда мисс Ролстон подошла к нему. 6. Сэм не рисовал и десяти минут, когда мисс Ролстон подошла к нему. 7. Мисс Ролстон подошла к Сэму и остановилась позади него. 8. Мисс Ролстон подошла к Сэму и стояла позади него. 9. Мисс Ролстон подождала, пока Сэм не окончил рисунок. 10. Рисунок был превосходен. Хотя Сэм взял только несколько уроков, он сделал большие успехи. 11. Мисс Ролстон взяла рисунок и обещала отвезти его в Филадельфию вместе с рисунками, которые он закончил раньше. 12. Заведующий художественным отделом просмотрел рисунки, которые мисс Ролстон принесла ему. Рисунки ему очень понравились, но он отказался их принять, когда узнал, что художник – негр. 13. Мисс Ролстон пробыла в Филадельфии около недели. 14. Мисс Ролстон пробыла в Филадельфии около недели, прежде чем поняла, что ничего не может сделать для Сэма.
Ex. 2. Translate:
Несчастный случай
Это была очень уютная и чистая кухня. Солнце сияло сквозь чистые стёкла, пол блестел, на плите кипел чайник, и толстый чёрный любимец миссис Браун сладко спал на подоконнике. Миссис Браун сидела в кресле и читала. Вдруг сильный взрыв потряс маленький домик. Миссис Браун взглянула в окно. По улице бежали люди. Кто-то крикнул: «Это на фабрике! Котёл взорвался!» Миссис Браун побледнела, закрыла лицо руками и опустилась в кресло. Её муж работал в котельной. «Я была ему плохой женой,» – подумала она. – «Только вчера я выбранила его за то, что он не вытер ноги, когда вошёл в кухню. А теперь я его никогда не увижу». Хлопнула дверь, кто-то вошёл в комнату. «Не плачь, Мэри!» – услышала она голос мужа. – «Ничего особенного не случилось. Никто не ранен». Миссис Браун подняла голову. «О Стивен!» – сказала она. – «Сколько раз я тебе говорила: вытирай ноги, когда входишь в дом».
Ex. 3. Translate:
1. Она много путешествует. Летом она ездила во Францию. Она уже вернулась в Москву. 2. Ты читал поэмы Байрона? – Да, мы читали их в прошлом году. – Тебе они нравятся? 3. Ты играешь на пианино? Послушай, Джон играет. Он всегда играет хорошо. 4. Когда мы были в Крыму, мы часами гуляли в горах. 5. Какую книгу ты сейчас читаешь? – Я не читаю книг, я люблю газеты и журналы. 6. Я не видел его в последнее время. – А я только что встретил его. Он шёл в библиотеку. 7. Ты часто ходишь в кино? – Нет, я не был в кино с лета. 8. Я купила это платье 3 года назад. Оно было очень дешёвое. Цены сейчас растут. 9. Тебе купить билеты в театр? – Нет, спасибо. Мама уже купила. Мы идём в театр завтра. 10. Ты будешь свободна сегодня вечером? – Нет, я встречаюсь со своей подругой в 7.
Ex. 4. Translate:
1. Ты сейчас делаешь эту работу? – Да, но я только что её начал. 2 В последнее время он не заходил в наш магазин. Я знаю, что он покупает продукты в этом магазине. Он стал очень важным. 3. Ты ездил за город в эти выходные? – Нет, мы были очень заняты. Мы убирали дом. 4. Я ещё не приготовила обед. – Тебе помочь? – Да, спасибо. Г ости приходят в 7. 5. Где ты был вчера? Мы искали тебя весь вечер. – Я сидел дома. 6. Ты позвонишь мне? – Конечно, я ведь всегда звоню тебе по вечерам. 7. Ты знаешь этого человека? – Да, я встречала его до войны, но я не видела его с тех пор. 8. Я думаю, тебе понравится это платье. – О, я мечтала о нем весь год. 9. Я хочу пригласить Джима на обед. – Я уже пригласила его. Ты мне вчера сказала об этом. 10. Я часто встречаю этого человека. Вот и сейчас он идёт по улице.
Ex. 5. Translate:
1. Вы когда-нибудь бывали в Париже? – Да, я был там в прошлом году. Я часто езжу во Францию. 2. Когда уехала Мэри? – Она уехала до того, как вы позвонили. Она ждала вас целый час. 3. Мы уже встречались. – Когда мы встречались? – Я не помню. По-моему, мы встречались 3 года назад.
4. Мы обедали, когда Джон пришёл. Он не хотел обедать с нами. Он сказал, что уже пообедал. Он ел в 5, а мы всегда обедаем в 7. 5. Чем он занимается? – Он играет в теннис. Он играет очень хорошо. Сейчас он играет во Франции.
6. Вчера, когда я выходил из офиса, шёл дождь. У меня не было зонта. Я не заметил, что начался дождь. 7. Он закончил работу до того, как мы пришли.
8. Мы закончим эксперимент к концу следующей недели. 9. В Англии часто идёт дождь? – Да, когда мы приехали, шёл дождь. – А мы приехали до того, как начались дожди. – А вы когда-нибудь бывали в Лондоне? – Да, я посетил Лондон в прошлом году. 10. Завтра в это же время мы уже будем плыть на пароходе (sail).
Ex. 6. Translate:
1. Он пишет книгу. – Он уже закончил работу? – Да, он закончил её на прошлой неделе. 2. Что вы здесь делаете? – Я жду своего друга. Он работает в этом университете. 3. Дождь ещё не прекратился, когда мы вышли из дома. Дождь шёл целый день. 4. Он студент? – Да, он учится в нашем университете. Он работал на нашем заводе до того, как поступил в наш университет. Сейчас он не работает. 5. Вы часто ходите в театр? – Я люблю театр, но в прошлом году я не ходил в театр. Я болел. Вы видели эту новую пьесу? 6. Вы поедете в Москву на следующей неделе? – Я не знаю. Я жду очень важное письмо из Москвы. 7. Моя сестра ещё не спала, когда я встал. – Вы встаете рано? Когда начинается ваш рабочий день? 8. Не приходите завтра в 2, я буду стирать. – Когда я могу прийти? – Мы обычно пьём чай в 5. Вы хотите зайти в 5? 9. Он обычно играет в теннис очень хорошо, но сегодня он играет плохо. А вы играете в теннис? – Я играл, когда был студентом. 10. Вы уже видели этот фильм? – Да, я видела его на прошлой неделе. – Вы пойдёте со мной в кино завтра?
Література
Теоретичний матеріал
1. Дроздова, Т. Ю. English Grammar. Reference and Practice: учебное пособие / Т. Ю. Дроздова, А. И. Берестова, В. Г. Маилова. – [Издание одиннадцатое, исправленное]. – СПб.: Антология, 2009. – 464 с.
2. Грамматика английского языка: пособие для студентов педагогических институтов и университетов / [В. Л. Каушанская, Р. Л. Ковнер, О. Н. Кожевникова и др.] – [7-е издание]. – М.: Старт, 2009. – 320 с.
Практичні завдання
1. Дроздова, Т. Ю. English Grammar. Reference and Practice: учебное пособие / Т. Ю. Дроздова, А. И. Берестова, В. Г. Маилова. – [Издание одиннадцатое, исправленное]. – СПб.: Антология, 2009. – 464 с.
2. Крылова, И. П. Сборник упражнений по грамматике английского языка: учебное пособие для ин-тов и фак. иностр. яз. / И. П. Крылова. – М.: КДУ, 2007. – 432 с.
3. Практический курс английского языка. 1 курс: ученик для студентов вузов / [В. Д. Аракин, Л. И. Селянина, К. П. Гинтовт и др.]; под ред. В. Д. Аракина. – [6-е изд., доп. и испр.] – М.: Владос, 2006. – 536 с.
4. Сборник упражнений по грамматике английского языка: пособие для студентов педагогических институтов и университетов / [В. Л. Каушанская, Р. Л. Ковнер, О. Н. Кожевникова и др.] – М.: Старт, 2009. – 204 с.
Зміст
Theme I.1. General classification of the parts of speech………………………. 3
Тheme І.2. The pronoun………………………………………………………… 4
Theme I.2. Exercises …………………………………………………………….11
Theme I.3. The Noun…………………………………………………………… 27
Theme I.3. Exercises……………………………………………………………..31
Theme I.4. The Article…………………………………………………………..39
Theme I.4. Exercises……………………………………………………………..50
Theme II.1. The Adjective………………………………………………………61
Theme II.1. Exercises……………………………………………………………63
Theme II.2. The Adverb. ………………………………………………………..67
Theme II.2. Exercises……………………………………………………………68
Theme II.3. The Numeral……………………………………………………….71
Theme II.3. Exercises……………………………………………………………71
Theme II.4. The Structural parts of speech……………………………………73
Theme II.4. Exercises……………………………………………………………76
ТЕМА ІІІ.1. The Verb…………………………………………………………..82
ТЕМА ІІІ.2. The Indefinite Form………………………………………………85
Theme III. 2. Exercises…………………………………………………………..88
ТЕМА ІІІ.3. The Continuous Form……………………………………………91
Theme III. 3. Exercises…………………………………………………………..95
ТЕМА ІV.1. The Perfect Form…………………………………………………99
Theme IV.I. Exercises………………………………………………………….103
ТЕМА ІV.2. The Perfect Continuous Form …………………………………110
Theme IV.2. Exercises………………………………………………………….114
Revision. Tenses. ……………………………………………………………….117
Література…………………………………………………………………….. 120