Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


Ѕольша€ стирка и генеральна€ приборка на военном корабле




 роме всех прочих огорчений, доставл€емых вам вашей койкой, ее еще приходитс€ содержать в снежной белизне Ч кто не наблюдал длинные р€ды безупречно чистых коек в сетках фрегата, где они проветриваютс€ целый день?

 орабельным расписанием предусмотрено врем€ дл€ их стирки; происходит она утром, и такие утра называютс€ утрами скребки коек; и отча€нной же бывает эта скребка!

ƒело начинаетс€ еще до рассвета. ¬ызывают всю команду, и она приступает к работе. ¬се палубы от носа до кормы покрываютс€ койками, и считайте себ€ счастливым, если вам удалось отвоевать себе достаточно места, чтобы расстелить ее как следует. ѕ€тьсот человек сто€т на колен€х и неистово трут свои ложа щетками и голиками[17], толка€сь, оттесн€€ друг друга и переругива€сь из-за того, что кто-то захватил чужую мыльную воду Ч пуста€ претензи€, когда все ревизорское мыло ушло на создание некой общей массы пены.

»ной раз вы обнаруживаете, что в потемках все врем€ скребли соседскую койку вместо своей, но начинать процедуру сызнова уже поздно, ибо подана команда выстроитьс€ в очередь с койками, чтобы подв€зать их к одному из коечных лееров, образующих целую сеть снастей, и вздернуть наверх дл€ просушки.

–азделавшись с койкой, вы спешите собрать свои рубахи и брюки и на уже залитой водой палубе бросаетесь их стирать.  акой-либо шайки или таза дл€ этого у вас нет Ч ибо весь корабль превращаетс€ в одно обширное корыто, где все матросы стирают и полощут, полощут и стирают, пока не передадут приказани€ закрепить свои вещи на бельевом леере, чтобы и их можно было подн€ть и высушить.

ѕосле этого на всех трех палубах начинаетс€ драенье. ѕроизводитс€ оно при помощи т€желых плит песчаника, к которым прикреплены два длинных конца. ƒерга€ поочередно за эти концы, двое матросов заставл€ют плиту елозить взад и вперед по мокрой и посыпанной песком палубе Ч работа изнур€юща€, собачь€ и каторжна€. ƒл€ узких мест и углов вокруг мачт и пушек используют камни поменьше, именуемые молитвенниками, поскольку, оруду€ им, уборщик должен становитьс€ на колени.

Ќапоследок вс€ палуба окатываетс€ и потом безжалостно хлещетс€ сухими швабрами, а под конец пускаетс€ в ход некое удивительное орудие Ч нечто вроде кожаной мотыги, называемое лопатой, дл€ того чтобы выжать из досок и соскрести с них последние капли влаги. ќб этой лопате € намерен написать ученый трактат и прочесть его на заседании јкадемии наук и искусств. Ёто в высшей степени любопытна€ штука.

  тому времени, когда все эти операции закончены, бьет восемь скл€нок и всю команду вызывают на завтрак, который происходит на невысохшей и во всех отношени€х непри€тной палубе.

“ак вот, против этого неизменно каждый день повтор€ющегос€ окатывани€ всех трех палуб Ѕелый Ѕушлат решительно возражает.  огда нет солнца, помещени€ команды не успевают просыхать; сад€сь на палубу, вы рискуете заполучить прострел. ќдному старому ревматику-матросу при запасном €коре пришлось даже с отча€нь€ нашить себе на задницу кусок просмоленной парусины.

ѕусть чистюли-офицеры, которые так люб€т, чтобы корабль их выгл€дел как игрушка, сами подра€т палубу; пусть те, кто принимает самые решительные меры, чтобы вы€снить, кто из матросов, когда судно мотало на волне, уронил на палубу крошку сухар€, Ч пусть все они посп€т вместе с матросами в жилой палубе Ч у них быстро пропадет вкус ежедневно разводить на корабле болото.

Ќеужто корабль дерев€нна€ хлебна€ доска, которую нужно скрести каждое утро перед завтраком, даже если термометр стоит на нуле и ноги матросов от шлепань€ босиком по воде покрываютс€ цыпками? » все это врем€ на корабле присутствует врач, прекрасно знающий великое изречение Ѕурхаве [104]: Ђƒержи ноги сухимиї. ќн готов надавать тебе невесть сколько пилюль, когда у теб€ лихорадка, схваченна€ из-за этих пор€дков, но голоса своего он против них никак не поднимет Ч как ему следовало бы сделать по долгу службы.

¬о врем€ при€тных ночных вахт офицеры прогуливаютс€ по палубам в сапожках на высоких каблуках подобно евре€м, переход€щим посуху „ермное море [105], но каково приходитс€ матросам, когда на рассвете ревущий океан снова низвергаетс€ на палубы и они чуть не гибнут в нем наподобие фараоновых полчищ?

—колько простуд, насморков, лихорадок вызвано этой вечной сыростью! ¬едь на корабле нет ни уютной печки, ни каминной решетки, ни очага, у которого можно было бы погретьс€. ≈динственный способ подн€ть свою температуру Ч это поддерживать себ€ в состо€нии клокочущего бешенства, проклина€ обычай, каждое утро превращающий корабль в какую-то холодную баню.

¬ы только подумайте. ѕредставьте себ€ на линейном корабле. ¬ы видите, что вокруг вас все си€ет чистотой, палубы блест€т, ничто на них не вал€етс€, все как на тротуарах ”олл-стрита в воскресное утро. Ќи малейшего признака, что матросы где-то спали; вы не можете пон€ть, каким волшебством все это достигнуто. » в самом деле, есть чему удивл€тьс€. »бо знайте, что в этом ничем не загроможденном помещении приходитс€ спать, есть, мытьс€, одеватьс€, стр€пать и совершать все свойственные человеку отправлени€ почти тыс€че смертных, которые, будь они на суше, зан€ли бы площадь целого городка. ћожно ли после этого сомневатьс€, что щепетильна€ чистота и пор€док, особенно же эта незагроможденность достигаютс€ самыми свирепыми эдиктами, а дл€ матросов Ч ценою почти всех привычных человеку жизненных удобств? ѕравда, сами матросы редко жалуютс€ на эти лишени€, они к ним привыкли, но человек может привыкнуть и к самому бесчеловечному обращению. » именно потому, что он привык к нему, иной раз и не жалуетс€.

»з всех военных кораблей американские отличаютс€ самой скрупулезной чистотой и слав€тс€ этим свойством. » на американских же корабл€х военна€ дисциплина отличаетс€ наибольшим произволом.

¬ английском флоте либерализм достигает такой степени, что матросам положено есть за столами, которые в промежутках между прин€тием пищи убирают под подволоки, так чтобы они не мешали. јмериканские матросы ед€т, сид€ на палубе, и клюют свои раскрошенные сухари, или, как их еще называют, гардемаринские орехи, словно куры зерна у гумна.

Ќо если эта незагроможденность на американском боевом корабле так уж желательна, чего бы она ни стоила, почему не вз€ть пример с турок? ¬ турецком флоте никаких ларей дл€ столовых принадлежностей нет; матросы заворачивают их в коврик и суют под пушку. ѕодвесных коек у них тоже нет, сп€т они где попало в своих грего. » в самом деле, если вдуматьс€, много ли надо матросу, чтобы существовать, кроме собственной шкуры, Ч в ней-то вс€кому просторно, Ч а потом еще угла, где приткнутьс€, если б только он умел вклинивать, как шомполом, свою хребтину между сп€щими, никого не потревожив.

—реди военных мор€ков существует убеждение, что слишком чистые корабли Ч суща€ каторга дл€ матросов, и можно с уверенностью сказать, что, если вы натолкнетесь на такой корабль, без того или иного вида тирании там не обходитс€.

Ќа ЂЌеверсинкеї, как и на других американских судах, дра€нье палубы иногда продлевалось в качестве наказани€ матросам, особенно если утро выдалось сырое и холодное. Ёто одна из мер взыскани€, которую любой вахтенный офицер может с легкостью наложить на команду, не наруша€ устава, согласно коему карать имеет право лишь один командир корабл€.

Ќенависть, которую матросы питают к этой продленной драйке в холодную неуютную погоду, когда их заставл€ют шлепать босиком по лед€ной воде, иллюстрируетс€ распространенностью среди них странной легенды, своеобразно окрашенной их вошедшим в пословицу суеверием.

Ќекий старший офицер на английском военном шлюпе, весьма строгий по части дисциплины, особенно заботилс€ о белизне шканцев.  ак-то в море холодным зимним утром, когда команда окатила уже, как обычно, эту часть палубы, старший офицер вышел наверх и, осмотрев приборку, приказал прин€тьс€ за нее сначала. —бросив с промерзших ног башмаки и закатав брюки, команда снова опустилась на колени и в этой молитвенной позе безмолвно призвала прокл€тие на голову своего мучител€, мол€, чтобы, спустившись по трапу в кают-компанию, он уже никогда больше не вышел оттуда живым. ћолитва матросов, видно, была услышана, так как старшего офицера вскоре после этого хватил удар за чайным столом, и на следующее утро он был вынесен из кают-компании ногами вперед.  огда его спускали за борт, так гласит предание, морской пехотинец Ч часовой у входного порта Ч повернулс€ к нему спиной.

  чести гуманной и разумной части американских командиров кораблей следует сказать, что они не стараютс€ добиватьс€ образцовой чистоты на палубах при вс€кой погоде и при любых обсто€тельствах. » не мучают людей, заставл€€ их драить мед€шку и рым-болты, но покрывают все эти мишурные украшени€ добрым слоем черной краски, что придает всему более воинственный вид, лучше сохран€ет инвентарь и избавл€ет матросов от лишних трудов.

 

XXIII





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2016-11-18; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 665 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

“ак просто быть добрым - нужно только представить себ€ на месте другого человека прежде, чем начать его судить. © ћарлен ƒитрих
==> читать все изречени€...

718 - | 558 -


© 2015-2023 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.014 с.