Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Песенка про Снежную Королеву. 2 страница




Гадалка (себе): Какая замечательная девочка! Добрая, отзывчивая... Пожалуй, она мне нравится! Надо ей помочь. Хотя... Сейчас так много клиентов. Я совершенно не управляюсь одна. Оставлю-ка лучше её у себя!

Герда: Может, ваши Высшие Силы подскажут, где его искать?

Гадалка: Герда, ты обратилась по адресу! Я - гадалка с очень большим опытом и квалификацией. В астрал хожу, как на работу. Могу гадать на чём угодно! Хоть на картах, хоть на бобах, хоть на кофейной гуще... Та-ак, бобы опять сгрызли мыши, кофейная гуща снова кончилась. Ты не представляешь, сколько народу сегодня! Никакой гущи на них не напасёшься. Под Новый год всегда такой завал! У меня уже третий глаз замылился... Если бы ты знала, как мне нужна помощница! Кстати, ты бы меня вполне устроила.

Герда: Спасибо за заманчивое предложение, сударыня, но, право, я не могу его принять. Посудите сами: я вот сижу здесь, в тепле, пью ваш вкусный чай... А Каю, может быть, сейчас очень плохо! Я не могу его бросить!

Гадалка: Выпей ещё чайку. Он у меня хороший, тонизирующий. Выпей, и тебе сразу станет легче...

Песня гадалки.

С. Ротару, "Белая зима".

Зимний вечер ворожит, месяц светится...

Аромат цветов вокруг, как весной.

Сердце тихонько стучит, в счастье верится...

Так останься здесь,

Со мной, со мной!

Припев (2 р):

А белая зима

Началась внезапно,

Вышла и метёт, метёт, метёт...

А, разбери сама,

Что же будет завтра,

А завтра - Новый год!

В эту ночь, конечно, каждому хочется

О судьбе своей побольше узнать.

И приходится гадалке-цветочнице,

Рук не покладать -

Гадать, гадать!

Припев.

(Цветам). А ну, цветочки, закружите её в волшебном хороводе! А вы, розы, спрячьтесь! Вы можете напомнить ей о Кае. (Герде). Ну как, Герда, тебе нравится?

Герда: Не то слово! У вас здесь всё так замечательно! Только всё же чего-то не хватает...

Гадалка: Чего же, моя милая?

Герда: Сейчас, сейчас... Я просто не могу вспомнить... (Из-за пазухи у неё выпадает роза, Герда, увидев её, вздрагивает и поднимает цветок). Ах, да! Ну, конечно! Розы! В вашем цветнике нет ни одной розы! А без них совсем не весело...

Гадалка (розам): Ладно уж, покажитесь... (Розы показываются).

Герда: Скажите мне, пожалуйста, розы, может быть, вы видели Кая? Жив ли он?

Белая роза: Конечно, жив! Ведь мы выросли из самой земли, а под землёй лежат все мёртвые.

Красная роза: Но Кая между ними не было.

Герда: Слава Богу! Значит, надежда есть!

Гадалка (со вздохом): Что ж, Герда... Признаться, ты мне пришлась мне по душе, и я бы очень хотела, чтоб ты осталась... Однако твоё стремление сильнее. Я помогу тебе. Ну-ка, где мои карты... Сейчас разложим на твоего Кая...

Гадалка раскладывает карты.

Герда: Ну, ну? Что вы видите?

Гадалка: Странно... Честное слово, такое со мной впервые! Я почти ничего не вижу! Всё как в тумане, будто запорошено вьюгой... Ух! Какой холод! Чувствуешь?

Герда: Может, сквозняк?

Гадалка: Нет, нет, это идёт от карт... Кто-то мне сопротивляется... Кто-то очень сильный... и холодный.(Внимательно смотрит на карты). Нет... ничего не могу разобрать. Единственное, что я вижу точно - это то, что Кая нужно искать в королевском дворце.

Герда: Во дворце? Да кто же меня туда пустит?

Гадалка: Этого уж я не знаю. Кину-ка я лучше карты на тебя... (Раскладывает). Вот. Сразу потеплело! (Рассматривает карты). Слушай внимательно, Герда. Тебе предстоит трудный путь. Суровый и опасный.

Герда: Но ведь я простая, обыкновенная девочка. Если бы у меня была сила, как у двенадцати богатырей!

Гадалка: Сила твоя - в твоём добром и горячем сердце. Тепло может одолеть холод. Если твоё сердечко не погаснет, если ты уверенно будешь двигаться к цели, тебя ничто не остановит. А по пути это сердечное тепло принесёт и другим много добра. Тебе станут помогать и люди, и звери.

Герда: Это всё вам сказали карты?

Гадалка: Да. Ступай. Если ты не найдёшь Кая во дворце, то спроси совета у нашей принцессы. Говорят, умнее её нет никого во всём королевстве.

Герда: Тогда я сейчас же иду к ней! Я обязательно добьюсь приёма. Спасибо вам! (Убегает).

 

6.

Ледяной дворец. Входят Снежная Королева и Кай.

Снежная Королева: Как тебе моё скромное жилище?

Кай (осматриваясь): Да ничего себе бунгало... Дорого, поди-ка, стоит такое отгрохать?

Снежная Королева: Я ведь королева. А королевам всё по карману... (Усмехается). Ты не лишён деловой хватки! Нет, определённо ты мне нравишься! Но ты, должно быть, устал с дороги? Не хочешь чего-нибудь поесть или выпить?

Кай: Ну... вообще-то можно. Что-то на меня в самом деле жор напал. А чего у нас в меню?

Снежная Королева хлопает в ладоши. Появляются два белых медведя. Они катят столик, накрытый скатертью.

Медведи: Ваше снежнейшее величество, кушать подано!

Снежная Королева: Чем вы нас сегодня удивите?

Медведи: Желаете похолоднее, ваше величество? Имеется богатейший выбор холодных закусок, первосортный холодец, а на десерт - мороженое и торт "Зимняя вишня"!

В это время выходят ещё несколько медведей и ставят на стол кушанья.

Кай: Мне мороженое! И побольше!

Снежная Королева: Налетай.

Медведи: Приятного аппетита! (Кланяются, уходят).

Кай: Они у вас что, дрессированные?

Снежная Королева: Вроде того.

Кай: А правда, что они все - иноземные принцы, которые потеряли от вас голову?

Снежная Королева (смеясь): Кто тебе такое сказал?

Кай: Да так. Бабка моя.

Снежная Королева: Зачем тебе верить глупым россказням какой-то старушенции?

Кай: И то правда!

Снежная Королева: Лучше угощайся.

Кай: Люблю я мороженое! А старуха никогда не даёт мне его вволю поесть! "Горло заболит, простудишься"...

Снежная Королева: Ешь вволю!

Кай: Класс! (Внезапно останавливается). Постойте... А зачем вам всё это?

Снежная Королева: Что - всё?

Кай: Ну, привезли меня на модных санях в шикарный особняк, банкет такой организовали... Зачем?

Снежная Королева (улыбается): Боишься, превращу тебя в медведя? Не волнуйся. Просто у королев тоже порой бывают свои маленькие слабости. Мне ведь тут частенько бывает скучно, одной в таком огромном дворце... А ты скрасишь моё одиночество! Разве плохо - за тобой никто не будет следить, никто не будет тебе указывать: "Сделай то, сделай это". Здесь ты сам себе хозяин и волен делать всё, что тебе нравится!

Кай: Правда? Круто! Но... почему именно я?

Снежная Королева: Ты мне подходишь лучше всех. От тебя веет таким приятным холодком... Я ни у кого не встречала ничего подобного. Ты похож вот на эту порцию мороженого: такой же холодный и такой же сладкий. (Весело). Так и хочется тебя съесть!

Кай: Но-но... Полегче!

Кафешка.

А. Пугачёва & М. Галкин, "Кафешка".

Кай: Ты,

Гордая такая - взлёт,

Твёрдая такая - лёд,

Холодная такая.

Ты,

Колкая такая - сталь,

Хрупкая такая - хрусталь,

Не подходи ко мне!

Припев:

Но за столиком в ледовой кафешке

Разреши поцеловать тебя в щёчку,

Покажи свою мне снежную нежность,

Замерзанья точку!

Но подъеду я к тебе близко-близко

И с твоих ресничек сдую снежинку,

Ты покажешь сразу мне все сосульки,

Все подаришь льдинки.

Снежная Королева: Ты -

Очень тонкая струна,

Очень странная страна,

Занятная страна такая.

Ты,

В сердце - абсолютный ноль,

Но в него войти позволь,

Ну, подойди ко мне!

Припев:

И за столиком в ледовой кафешке

Разрешу поцеловать себя в щёчку,

Покажу тебе я снежную нежность,

Замерзанья точку!

Но подъедешь ты ко мне близко-близко

И с моих ресничек сдуешь снежинку,

Покажу тебе тогда все сосульки,

Подарю все льдинки.

(Поют ещё раз вместе, но каждый - "свой" вариант).

Кай: Значит, я могу остаться у вас навсегда?

Снежная Королева: Конечно! Очень скоро ты забудешь и родной дом, и всё, что тебя с ним связывало. И бабушку, и Герду. Они тебе больше не нужны.

Кай (повторяет, как автомат): Они мне больше не нужны...

Снежная Королева: Ты сам себе господин.

Кай (так же): Я сам себе господин...

Снежная Королева: Молодец. Съешь ещё мороженого.

Кай (так же): Ещё мороженого...

Снежная Королева: М-да... Кажется, я перестаралась.

7.

Герда перед воротами королевского дворца. Слышны отзвуки музыки.

Герда: Ну, вот и он, королевский дворец... Однако как же я попаду внутрь? Что скажу принцессе? (Прислушивается). Музыка играет... Все празднуют Новый год. Одна я, как проклятая, бегаю по холодным улицам... Но я же должна найти Кая! Без него и праздник - не праздник...

Появляется ворон.

Ворон: Карр! Добррый вечерр, сударрыня!

Герда (пугается и отскакивает в сторону): Ой! Кто здесь?

Ворон: Не пугайтесь! Я не сделаю вам ничего дуррного. Я вообще по своей натурре очень миррная птица. Единственную непрриятность, которрую я могу вам сделать - это клюнуть вас. Но я не собирраюсь клеваться. Я никогда не задирраюсь перрвым.

Герда: Это хорошо.

Ворон: Позвольте прредставиться. Меня зовут Каррл. А как ваше имя, сударрыня?

Герда: Герда.

Ворон: Очень кррасиво.

Герда: А где вы научились говорить?

Ворон: Здесь. Я рродился и выррос в корролевском паррке. Мои рродители - тоже очень обрразованные птицы. Я, можно сказать, пррактически прридворрный воррон.

Герда: Придворный? И вы бывали во дворце?

Ворон: Неоднокрратно. Видите ли, там служит моя... подрруга, Кларра. Вот она - самая настоящая прридворрная рручная воррона. Любимица прринцессы. О, как она хорроша!

Герда: Кто, принцесса?

Ворон: Да не прринцесса, а Кларра. Хотя прринцесса тоже ничего себе... Но я-то являюсь ценителем не человеческой, а ворроньей кррасоты. И как таковой, могу смело заметить, что Кларре здесь нет рравных!

Герда (с улыбкой): А ведь она вам нравится.

Ворон: Честно прризнаться, очень. Когда я вперрвые увидел Кларру... Во мне словно что-то перреверрнулось. Она порразила меня в самое серрдце. Какая дивная осанка, какая поступь, какие манерры... Вот что значит настоящая прридворрная птица!

Герда: А она знает о ваших чувствах?

Ворон: Ну что вы, конечно, нет! Как я могу ей откррыться? Она ведь врращается прри дворре, а я так, с боку пррипёку...

Герда: Ну, это ничего не значит.

Ворон: Ах, не говоррите того, чего не понимаете... У неё собственные апарртаменты во дворрце. Мне довелось побывать у неё в гостях. Что за обстановка, доложу я вам! Какой антурраж! Рразве можно их срравнивать с моей скрромной холостяцкой кварртиррой в дупле старрого дуба... Я рробею. Что я могу ей прредложить?

Герда: Ваши чувства! Ведь они искренни?

Ворон: Искрренни - не то слово!

Герда: Ну так вот! Соберитесь с духом и признайтесь ей!

Ворон: А вдрруг она мне откажет?

Герда: А тут уж всё зависит от вас. Проявите фантазию, чтобы она не смогла перед вами устоять!

Ворон: Хм... Ваши слова, Геррда, заставляют задуматься... В самом деле, рразве я не способен прроизвести впечатление? Не так уж я и старр, чёррт поберри! Могу ещё рраспустить перрья, да так, что со мной никакому павлину не срравниться! Ррешено! Сегодня же пррошу у прринцессы рруки Кларры! Точнее, кррыла. Но это уже форрмальности... Геррда, вы веррнули меня к жизни! Чем я могу вас отблагодаррить?

Герда: Скажите, значит вы... видели принцессу?

Ворон: Рразумеется. Я даже несколько знаком с ней.

Герда: В таком случае вы не представляете, как кстати я вас встретила! Мне просто необходимо с ней увидеться.

Ворон: А зачем, если не секррет?

Герда: Я ищу одного мальчика. Его зовут Кай. Он раньше жил с нами, а сегодня вечером вдруг убежал... Я очень боюсь за него: вдруг он потеряется и замёрзнет? Или ещё что-нибудь нехорошее случится...

Ворон: Но прри чём же здесь прринцесса?

Герда: Я была у гадалки. Она сказала, что Кая надо искать в королевском дворце. Вы поможете мне?

Ворон: Веррить гадалкам - это же ненаучно, дорогая Геррда! Они часто лгут...

Герда: Не все такие. Вы же её даже не видели, а уже говорите! И вообще, если совсем не доверять людям...

Ворон: Возможно, вы прравы... Имеет место стерреотипное мышление... Ну, если вы настаиваете, я постарраюсь. Нужно поговоррить с Кларрой. Может быть, она сумеет оррганизовать для вас аудиенцию. Прравда, сейчас это врряд ли возможно. Прринцесса очень занята.

Герда: Я понимаю. Встречает Новый год?

Ворон: И это тоже. Но главное событие дрругое: прринцесса сегодня выходит замуж!

Герда: Ух ты! А за кого?

Ворон: Естественно, за прринца. За кого же ещё может выйти замуж настоящая прринцесса? Поэтому-то во дворрце и устрроен столь гррандиозный прраздник. Ведь прринцесса так долго выбиррала себе жениха! Любой прринц почёл бы за счастье взять её в жёны, но нашей прринцессе не так-то прросто понрравиться! Недарром прро неё говоррят, что она умнее всех в корролевстве. Ей хотелось видеть ррядом с собой не прросто прринца, а умного, крраснорречивого человека, с которрым было бы легко и прриятно беседовать. Так вот, прредставьте себе, более сотни прринцев ррешили попытать счастья - и она всем наотррез отказала.

Герда: Неужели ей никто не понравился?

Ворон: Никто! Все прринцы отчего-то начинали рробеть и терряться прри встррече с прринцессой, не могли и двух слов связать. Но вот сегодня нашёлся один смельчак. Прришёл на прриём, прроговоррил с прринцессой где-то около двух часов, и она нашла, что этот прринц вполне в её вкусе.

Герда: Ей хватило двух часов, чтобы разобраться в нём? Она и в самом деле очень умная!

Ворон: Поверрьте, два часа - это настоящий ррекоррд! Дрругие и пяти минут не выдеррживали.

Герда: А как он выглядел?

Ворон: Сам я его не видел, однако Кларра говоррила, что он очень хоррош собой. Стрройный, светлые волосы, голубые глаза и... Кларра сказала, что у него очень добррый и ласковый взгляд. Когда он смотррел на прринцессу, она прросто таяла! Ну, в смысле, прринцесса таяла, а не Кларра.

Герда: Светлые волосы, голубые глаза, добрый взгляд... Так ведь это же Кай! Ну конечно! Он ведь у нас тоже очень умный! Знает четыре действия арифметики, да ещё с дробями! Вот видите, гадалка не ошиблась! Он и вправду здесь! Дорогой Карл, я должна его увидеть!

Ворон: Боюсь, это нерреально. Вас не прропустят во дворрец, у вас же нет прриглашения на свадьбу.

Герда: Всё равно, я должна его увидеть!

Ворон (подумав): Нужно посоветоваться с Кларрой... Кажется, она знает, как прройти во дворрец через чёррный ход... Подождите меня здесь, доррогая Геррда, я сей же час веррнусь! (Уходит).

Герда: Благодарю вас!

Мой Кай.

МакSим, "Мой рай".

Ну где же, где ты, мой Кай?

В каком искать направленьи?

Вот так упустишь мгновенье,

И тех, кто дорог - теряй...

Ну где же, где ты, мой Кай?

Как ни мощна эта сила,

Что так тебя изменила,

Шепчу я: "Не отступай..."

Припев:

И всё равно, что много бед для такой слабой, как я,

В лицо бросает зло колючие снежинки зима,

А с шага твёрдого стремятся сбить метели и лёд,

Но у меня тебя никто больше не украдёт.

И мне не стыдно закричать о том, что это любовь -

В любую стужу по дороге она греет мне кровь.

Я продолжаю повторять, что будет всё хорошо -

Ведь твоё сердце, слышу, бьётся... Бьётся ещё...

Ну где же, где ты, мой Кай?

Где б ни был ты и ни будешь,

Ведь ты меня не забудешь?

Я верю, не забывай...

И верь и ты, верь и знай:

Пройдут невзгоды все мимо,

И пронесу через зиму

К тебе в ладошке наш май...

Припев.

Появляются ворон и ворона.

Ворон: Кларра, вот та самая девочка, о которрой я вам говоррил. Её зовут Геррда.

Ворона: Геррда? Пррелестно! Очень прриятно познакомиться. Так это вы хотите посмотрреть на нашего пррекррасного прринца?

Герда: Да. Мне нужно увидеть Кая.

Ворона: Но, милая Геррда, вы вполне могли ошибиться. Что, если наш прринц - вовсе не ваш прринц... то есть, я хотела сказать - не ваш Кай?

Герда: Тогда я продолжу его искать. А если он... (Вздыхает). Хотя бы буду знать, что у него всё в порядке... Пойду домой и расскажу обо всём бабушке. Только вот... Ах, как же грустно будет встречать Новый год без Кая! (Плачет).

Ворона: Каррл, честное слово, мне её жалко! Чем я могу вам помочь, милая баррышня?

Ворон: Нужно прровести Геррду черрез чёррный ход во дворрец к прринцу.

Ворона: Каррл, я боюсь! А вдрруг наш прринц и её прринц - и впррямь один и тот же прринц! Вы же понимаете, в таком случае прроизойдёт катастррофа!

Ворон: И всё же, Кларра, мы должны ррискнуть. Иначе серрдце бедной девочки рразобьётся, как фаррфорровая ваза!

Ворона: О, нет, этого ни в коем случае нельзя допустить! (Герде). Хоррошо, я помогу вам. Сейчас во дворрце ещё прразднуют свадьбу, поэтому надо подождать, пока все уснут, чтобы прробрраться внутррь незамеченными.

Герда: Уснут? Да разве кто-то может спать в новогоднюю ночь?

Ворона: Геррда! Прридворрные - тоже люди. Они, конечно, любят прраздновать - вообще такой прраздный наррод, доложу я вам! Но встрречать Новый год срразу после свадьбы прринцессы... Это никаких возможностей человеческих не хватит! Вот отдохнут, наберрутся сил... Тогда и прродолжат! Укрройтесь пока в моей каморрке. Она довольно прросторрная, вам там вполне хватит места. Обогрреетесь, не торрчать же вам здесь, под снегом и на ветрру... А я унесу для вас чего-нибудь из кухни. Вы веррно, прроголодались?

Герда: Очень! Спасибо вам!

Ворона: Идёмте за мной! Каррл! (Уходят).

 

8.

Королевский дворец. Герда, ворон и ворона идут по залу, стараясь передвигаться как можно тише. Герда то и дело оглядывается по сторонам.

Ворона (вполголоса): Ну скоррее же, скоррее! Чего вы там застрряли?

Герда: Я только хотела поглядеть на картины...

Ворон: Имейте снисхождение, Кларра! Геррда всё-таки вперрвые во дворрце.

Ворона: Я понимаю, но если мы будем двигаться такими темпами, то до покоев прринцессы мы доберрёмся не рраньше, чем к утрру. И нас могут обнарружить...

Герда: Я иду, иду! А кто здесь нарисован?

Ворона: Это пррадедушка нашей доррогой прринцессы. А вон там - пррапррадедушка, прапррапррадедушка, пррапррапрра...

Герда: Ой! А где же сама принцесса?

Ворона: Прринцесса висит в следующем зале. Мы до него ещё не дошли.

Герда: А где мы сейчас?

Ворона: В малом летнем обеденном зале.

Герда: Разве он у вас не один?

Ворона: Рразумеется! Есть большой летний обеденный зал, а также малые и большие осенний, весенний и зимний обеденные залы.

Герда: Зачем же так много?

Ворона: Ну как же! Каждый прредназначен для своего врремени года. Напрримерр, летом благодарря вот этой застеклённой стене можно за обедом любоваться на кррасоты пррирроды. А зимой всё вокрруг завалено снегом и ничего не видно, поэтому зимой горраздо лучше обедать в зимнем зале. Там рразмещён прревосходный зимний сад с чудесными дерревьями, фонтанами и скульптуррами. К тому же, там очень тепло и не слышно ни воя вьюги, ни хрруста снега.

Герда: А зачем малый и большой?

Ворона: Зависит от того, насколько ширрок будет крруг гостей. Как видите, очень удобно.

Герда: По-моему, совсем неудобно. Того и гляди запутаешься.

Ворона: А сколько обеденных залов у вас, Геррда?

Герда: Что вы, Клара, у нас нет никаких залов! Мы с бабушкой живём на маленьком чердаке, у нас всего-то и есть, что одна комнатка да кухня.

Ворона: И вам этого хватает?

Герда: Конечно, хватает.

Ворона: А где же у вас... ну, к прримерру, спальня?

Герда: И спальня, и столовая - всё в одной комнате.

Ворона: А гаррдерробная?

Герда (смеясь): И гардеробная.

Ворона: Неверроятно! Вот у нашей прринцессы столько гаррдерробных - даже я не могу их все сосчитать. И в каждой по меньшей мере трри тысячи платьев!

Герда: Ого! Для чего ей столько?

Ворона: А вам сколько хватает?

Герда: Одного! Зачем больше? Тело-то ведь одно.

Ворона: Неверроятно! Прросто неверроятно!

Герда: Не понимаю, что здесь невероятного... (Налетает на железного рыцаря, тот гремит). Ой!

Ворона: Тише!

Герда (рыцарю): Простите, пожалуйста!

Ворон: С кем вы рразговарриваете?

Герда: Вот с этим господином. Я случайно толкнула его и извинилась...

Ворон: Это не господин, милая Геррда, а всего лишь ррыцаррские доспехи. Внутрри них никого нет. Они пустые.

Герда: Зачем тогда они тут стоят?

Ворон: Прросто так. Для кррасоты.

Ворона: Умоляю вас, рради Бога, тише! Если кто-нибудь прроснётся, нам всем несдобрровать...

В зал парами входят кавалеры и дамы в белых одеждах. Они идут неслышно, словно плывут над полом. Церемонно раскланявшись друг с другом, начинают танцевать.

Герда: Ой, смотрите! Привидения! Я боюсь!

Ворона: Не пугайтесь, Геррда. Это не прривидения. Это только сны.

Герда: Сны?

Ворона: Ну да. Сны. Вам нечего бояться, Геррда. Срреди них нет ни одного кошмарра. Это сны прридворрных дам и кавалерров. Им снится, что они на балу.

Короли ночных владений.

"Ромео и Джульетта", "Короли ночной Вероны".

Ворон: Мирр поделён светом и тьмой.

Сменится день темнотою ночной.

Только бояться её смысла нет -

Ведь и во тьме этой тоже есть свет!

Ворона: Кто утомлён был тррудным днём,

Тех накррывает ночь мягким кррылом

И в серребрристых доррожках луны

Им посылает волшебные сны.

Припев:

Хор снов: Короли ночных владений -

Сонмы грёз и сновидений.

Мы царицы-ночи дети,

Мы живём легко на свете.

В вашей жизни наше дело -

Отдых дать душе и телу,

Но придётся незаметно

Испариться вновь к рассвету.

Ворон: День нагрружает кучей забот:

Вот у поэта стррока не идёт,

Мудррый учёный лоб моррщит опять,

Тайны пррирроды стрремясь рразгадать.

Ворона: Но стррелки к ночи идут на часах...

Не огоррчайся - закррой лишь глаза.

Может, во сне тебе выход прростой

Тихо нашепчет посланник ночной!

Припев.

Ворон: Идёмте, идёмте! Это хорроший знак. Рраз по дворрцу брродят сны, значит, все уже уснули. Скоррее, Геррда! (Уходят).

Конец 1-й части.

Часть 2.

 

9.

Дворец Снежной Королевы.

Медведь: К вам гости, ваше величество.

Снежная Королева: Гости? Ну, проси... Интересно, кого там принесло?

Входит Чёрный Тролль.

Тролль: Моё почтение, ваше снежнейшее величество! (Раскланивается).

Снежная Королева: Кого я вижу! Не верю своим глазам! Неужели вы?

Тролль: Не сомневайтесь, именно я и никто другой. (Подходит, целует руку). Не перестаю восхищаться вашей леденящей кровь красотой!

Снежная Королева (улыбаясь): Присаживайтесь. (Тролль садится). Как добрались?

Тролль: Благодарю, неплохо. Правда, ваши северные ветры малость потрепали меня, когда я подлетал ко дворцу.

Снежная Королева: Ну, сами виноваты. Так долго не бывали у меня, вот они вас и забыли.

Тролль: Да, весьма вероятно...

Снежная Королева: Не желаете ли чего-нибудь перекусить? (Делает знак медведю, тот уходит).





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-11-18; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 379 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Надо любить жизнь больше, чем смысл жизни. © Федор Достоевский
==> читать все изречения...

2298 - | 1984 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.011 с.