Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Переводные и почтово-кассовые операции




В системе почтовой связи существует комплекс почтово-кассовых операций, связанных с приемом и выплатой денежных переводов, выплатой пенсий и пособий, оформлением под­писки на периодические издания, приемом и выдачей страховой корреспонденции. Наиболее ответственной и трудоемкой являются переводные операции, которые связаны с приемом, об­работкой и пересылкой, доставкой, выдачей и контролем почтовых и телеграфных денежных переводов.

Отправитель передает оператору почтового предприятия заполненный бланк почтово­го перевода ф. 112 и пересылаемую сумму денег (рис.3.3.1). Работник связи проверяет правильность записи всех необходимых почтовых реквизитов, подсчитывает переводимую денежную сумму, оформляет бланк ф. 112 (прочеркивает свободные места спереди и сзади суммы переводов, подчеркивает наименование пункта назначения, номерует перевод, штем­пелюет, расписывается, рассчитывает плату за пересылку и получает ее с отправителя). Если по желанию отправителя сумма перевода доставляется адресату на дом, то взимается допол­нительная плата. Далее оператор заполняет под копирку два бланка в тетради ф.1 (или вводит необходимую информацию в ЭККА, или в компьютер АРМа) и один экземпляр вручает отправителю.

Перед отправкой переводы повторно контролируются специально выделенным работни­ком. При этом проверяется наличие необходимых почтовых реквизитов и сопоставляются данные тетради ф.1 и бланка ф. 11. На каждом проверенном переводе делается ясный оттиск контрольно-гербовой печати и осуществляется приписка его к реестру ф. 11. Из переводных бланков формируется постпакет, который вместе с реестром ф. 11 доставляется в узел связи (почтамт).

Важнейшим отчетным документом предприятия приема является тетрадь ф.1 или операционный дневник кассового аппарата. По мере заполнения тетради подводятся постраничные итоги по переводным суммам и суммам оплаты за пересылку. Итоги фиксируются за каждый рабочий день и за месяц. В установленные отчетные сроки последовательно подобранные тетради ф. 1 подшиваются и направляются в узел связи (почтамт).

При оформлении телеграфного перевода отправитель заполняет бланк ф. 114. На пер­вых этапах последовательность действий оператора практически та же, что и при оформле­нии почтового перевода. Добавляется только операция простановки на бланке ф. 114 времени приема перевода. Далее работник связи в установленный контрольный срок обязан составить переводную телеграмму ф. 120, реквизиты которой фиксируются в контрольном журнале ф. 26, а номер записи наносится на обратную сторону телеграммы ф. 120 и бланка ф. 114. В установленные контрольные сроки переводные телеграммы передаются на телеграф под расписку в журнале ф. 26. При отсутствии в отделении связи телеграфа переводные теле­граммы передаются на телеграф по телефону или нарочным под расписку в реестре ф. 11.

Бланки ф. 114 и переводные телеграммы перед отправкой подвергаются проверке в том же порядке, что и почтовые переводы.

В исходящем узле связи постпакеты с бланками ф. 112 и ф. 114 вскрываются, сличаются с данными в реестре ф. 11, проверяется правильность их оформления. Затем осуществляет­ся сортировка по направлениям в соответствии с порядком, предусмотренном для заказной письменной корреспонденции, то есть, производится заделка в заказные постпакеты с припиской к реестру ф. 11 с последующей отправкой на внешний транспорт в страховых мешках.

В доставочном отделении связи входящие переводы сличаются с реестром ф. 11 (рис.3.3.2), штемпелюются и поступают на сортировку, где разделяются на почтовые и те­леграфные, а также по следующим категориям: с оплатой наличными в отделении связи; с доставкой на дом; с оплатой по перечислению через финансовые органы. После приписки к реестру ф. 11 переводы поступают на рабочее место, а извещения о поступлении переводов доставляются по месту жительства получателей.

Получатель, пришедший в отделение связи, предъявляет удостоверение личности, офор­мляет извещение и бланк перевода. После сличения данных, удостоверяющих личность адресата и суммы перевода, работником связи (оператором или почтальоном) производит­ся выдача денежной суммы и талона об уплате перевода.

Каждый оплаченный перевод заносится в реестр ф. 11. Ежедневно производится деталь­ный контроль оплаченных переводов. По истечении отчетного периода (как правило, две недели) осуществляется подведение итогов по реестрам ф. 11, которые затем брошюруются и вместе с заказными постпакетами бланков переводов в страховых мешках с припиской к накладной ф. 16 пересылаются в узел связи.

Входящие переводные телеграммы принимаются по телеграфу или телефону с оформле­нием на бланке ф. ТГ-115. После детального контроля данных и порядка оформления те­леграмм в целях предотвращения двойной выплаты денег основные реквизиты переводных телеграмм заносятся в контрольный журнал ф. 20. На основание переводной телеграммы выписываются извещения ф. 22, а переводная телеграмма ф. ТГ-115 передается на рабочее место оператора. Оплата телеграфного перевода осуществляется тем же порядком, что и почтового.

Полученные в отделение связи бланки телеграфных переводов ф. 114 после сортировки сличаются с данными контрольного журнала ф. 20, где регистрировались переводные теле­граммы. На данном этапе контроля могут быть выявлены следующие нарушения:

а) несоответствие сумм в телеграмме и телеграфном бланке;

б) неполучение переводной телеграммы;

в) неполучение телеграфного бланка ф. 114.

По обнаруженному факту нарушения производится служебное расследование путем пере­дачи служебных телеграмм с целью локализации нарушений (обнаружения места нарушения и лиц, допустивших нарушение). По результатам расследования вышестоящими организаци­ями накладываются соответствующие санкции, вплоть до возбуждения уголовных дел. При отсутствии состава преступления производится немедленная выплата получателю требуемой суммы денег.

По окончании отчетного периода в ОС оплаченные почтовые переводы, подобранные по дням оплаты, брошюруются в пачки. Упаковываются также реестры ф. 11 и тетради ф. 1. Списки ф. 103 на партионные переводы (от 5 до 50 переводов в партии), оплаченные в течение месяца, брошюруются в отдельную пачку. Вся эта документация заделывается в страховые мешки и пересылается в узел связи (рис. 2.14), где осуществляется контроль своевременно­сти поступления и оплаты, переводов, а также проверка правильности оформления отчет­ности.

В узле связи, после проверки, отчетность отделений связи регистрируется в описи ф. 57, заделывается в страховые мешки (накладная ф. 16) и пересылается в центр контроля качества переводов (ЦККП) Сроки пересылки отчетности в ЦККП: не позднее 22-го числа текущего месяца (за первую половину месяца) и 10-го числа следующего месяца (за вторую половину месяца).

ЦККП осуществляет проверку правильности приема и оплаты каждого денежного перевода — квитовку переводов. Полученные в ЦККП документы по оплаченным переводам сортируются по месяцам при­ема и регионам и передаются на хранение в картотеки-накопители до поступления срока балансировки принятых переводов. Утвержденные ЦККП суммы принятых и оплаченных пе­реводов за месяц сличают с данными взаимных расчетов, полученных из почтамтов, почтовых, телеграфных и телефонных структурных подразделений связи и узлов связи.

Процесс обработки денежных переводов связан с мно­гократно повторяющимся контролем на всех этапах пересылки почтовых и телеграфных пе­реводов. Объемы обрабатываемой информации на каждом очередном участке контроля (в узле связи, ЦККП) могут лавинообразно возрастать. Увеличивается также количество опера­тивной отчетной документации. Гарантированное обеспечение сохранности переводных сумм в первую очередь связано с ускорением операций, связанных с выявлением и устранением нарушений в процессе приема, обработки, пересылки и доставки переводов, а также своевре­менным принятием мер к нарушителям.

Существующий метод ручной обработки переводного документооборота не обеспечивает требуемой оперативности, а увеличение штата контролирующих служб представляется ма­лоэффективным и создает дополнительные условия, способствующие росту числа ошибок и злоупотреблений. Следовательно, единственной альтернативной мерой является автоматизация системы оперативной обработки и контроля переводных операций на базе применения современных средств вычислительной и телекоммуникационной техники.





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-11-18; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 1197 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Начинать всегда стоит с того, что сеет сомнения. © Борис Стругацкий
==> читать все изречения...

4388 - | 4182 -


© 2015-2026 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.013 с.