Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


√лава 5. ”дивленный возглас јлекса наверн€ка был слышен за стенами кабинета




 

Ч ”илл, ты поцеловал ее?

”дивленный возглас јлекса наверн€ка был слышен за стенами кабинета.

Ч ѕотише, пожалуйста. ћой администратор Ч король сплетников. Ч ”илл встал и плотно закрыл дверь.

Ч Ќет ничего страшного в том, что ты поцеловал свою невесту. ќ чем тут сплетничать?

Ч Ќу, начнем с того, что —инти€ уже не мо€ невеста.

Ч ƒа, но кто об этом знает?  огда мы говорили в последний раз, ты был совершенно уверен, что уйдешь, как только она встанет на ноги. „то-то изменилось?

”илл откинулс€ на спинку кресла и сцепил пальцы на затылке:

Ч Ќичего. » все.

Ч я так и знал.

”иллу не понравилось замечание, но он и так потратил слишком много сил на отрицание того, что увлекс€ —интией.

Ч Ќи одна женщина мен€ так не волновала, Ч призналс€ он.

Ч «начит, ты остаешьс€?

Ч Ќет. ƒа. ѕока. ƒаже если она завтра превратитс€ в бешеную кошку, € буду ее гладить, пока она не поправитс€. ћы договорились начать сначала, и смотри, что произошло. Ќо у мен€ еще есть сомнени€. ј это сулит непри€тности в будущем.

Ч “огда почему ты поцеловал ее?

”илл вздохнул:

Ч ѕотому что хотел этого. „естно говор€, у мен€ уже давно пропало желание целовать ее. » вдруг между нами возникла хими€. ћен€ будто удар€ет током каждый раз, как € к ней подхожу. –аньше такого не было. –€дом со мной совсем друга€ женщина. Ќежна€, добра€, ласкова€. ќна заводит мен€, јлекс.

—ветла€ бровь при€тел€ подскочила вверх.

Ч —инти€ заводит?

Ч ƒаже больше. “еперь, когда она освоилась, из нее бьет ключом энерги€, радость. ћне нравитс€ быть с —интией. я радуюсь, когда радуетс€ она. я купил эту чертову швейную машинку.

Ч „то? «ачем?

Ч ѕотому что € решил, что ей будет при€тно, и оказалс€ прав. ќна выбросила всю рекламную макулатуру и увлеклась дизайном одежды.

Ч ќна собираетс€ зан€тьс€ этим?

Ч ƒумаю, да. —инти€ не очень хочет возвращатьс€ в рекламное агентство. ƒизайн ее вдохновл€ет. » она счастлива.

јлекс кивнул:

Ч ј ты счастлив, что она счастлива. ¬ чем же проблема?

Ч ¬се это ненормально! Ч крикнул ”илл и стукнул кулаком по столу. Ч я хотел одного Ч уйти от нее, а —инти€ мне не позвол€ет. я иногда спрашиваю себ€, не делает ли она это нарочно.  огда € порывал с ней, она настаивала, что мы можем прийти к соглашению. ≈й хотелось избежать проблем, св€занных с разрывом помолвки. ќна даже не сн€ла кольцо. —казала, что мы поговорим, когда она вернетс€. „то, если она разыгрывает эту мелодраму, чтобы заставить мен€ остатьс€?

Ч “ы хочешь сказать Ч симулирует амнезию?

Ч я бы не удивилс€. я не довер€л ей тогда и не уверен, что могу довер€ть сейчас. ќна обманывала мен€ больше года.

Ч ќна едва не погибла. ƒаже —интии не мог прийти в голову такой план.

”илл хмуро смотрел на јлекса. ќн знал, что его друг прав. Ёто просто параной€. Ќедоверие к —интии в прошлом мешает ему правильно оценивать насто€щее.  онечно, она не способна инсценировать все это, но ему почему-то проще относитьс€ к ней с подозрением.

Ч „ерт мен€ подери! ƒо чего же € запуталс€! Ч воскликнул он.

јлекс встал и подошел к маленькому бару, где ”илл хранил запас виски и содовой.

Ч ’очешь выпить?

Ч Ќет, Ч ответил ”илл. Ч Ќо ты пей.

јлекс налил себе немного виски и подошел к окну, откуда открывалс€ вид на бетонное море Ќью-…орка:

Ч ƒумаю, ты смотришь на вещи с неверной точки зрени€.

Ч ѕросвети мен€.

Ч “ы предложил —интии начать с чистого листа, но стара€ истори€ все еще вертитс€ у теб€ в голове. ƒавай попробуем вырвать страницу из книги. «абудь свое прошлое с —интией. «абудь о сотрудничестве с Ђƒемпси корпорейшнї. «абудь даже о том, что вы были помолвлены.

”илл недоверчиво уставилс€ на друга:

Ч Ќу предположим.

Ч ј теперь, Ч продолжал јлекс, Ч задай себе один простой вопрос: ты ее хочешь?

 то-кто, а јлекс умеет свести ситуацию к естественным потребност€м. Ќо в этом есть смысл. ’очет ли он —интию? ”читыва€, что его кровь закипает от ее смеха? „то он часами сидит в кабинете, бо€сь совершить какую-нибудь глупость?

Ч ƒа.

Ч „то ты делаешь, если чего-нибудь хочешь?

Ч я это получаю.

јлекс покачал головой:

Ч “ы не просто получаешь. “ы добиваешьс€.  огда ты хотел стать капитаном студенческой команды, то старалс€ как никто другой. —инти€ может заполучить любого мужчину. Ќо ты заставил ее влюбитьс€ в теб€. “ы умеешь решать проблемы. ѕойдем дальше. ѕохоже, ты интересуешь ее, а она Ч теб€. “ак в чем же дело?

Ч ¬се не так просто. —тарые препоны остаютс€. я живу не в пустоте.

Ч ƒа, но кому будет плохо, если вы попробуете устроить экзамен этим вашим новым отношени€м?

”илл знал, что плохо может быть только ему, но он этого не допустит. —инти€ способна завладеть его мысл€ми и сердцем, но он не позволит ей проникнуть слишком глубоко. ќн не перенес травму головы и не забыл, на что способна эта женщина. ≈сли ему удастс€ сохранить сердце нетронутым, это будет полезно дл€ дела, и он, возможно, с удовольствием будет приходить по вечерам домой.

Ч Ќикому, Ч признал он.

јлекс отпил виски и лукаво улыбнулс€:

Ч ƒружище, это, конечно, твое дело, но € бы попробовал. »ди домой и заставь ее сн€ть трусики. » наслаждайс€ ею, доколе сможешь. ≈сли она все вспомнит и вы оп€ть возненавидите друг друга Ч что ж, ты уйдешь. “ы не потер€ешь ничего, кроме того, что потер€л до катастрофы.

Ч ј если она не поправитс€?

Ч “огда вы будете жить долго и счастливо. ¬се просто.

¬се было непросто, но ”илл получил пищу дл€ размышлений. ќн встал и налил себе немного виски.

јлекс прав. ”илл сказал —интии, что простил ее, но в душе он сомневалс€. Ќадо насладитьс€ этой женщиной, даже если нельз€ позволить себе любить ее. –ано или поздно что-нибудь разрушит то, что у них есть. «начит, следует воспользоватьс€ возможностью.

 

—инти€ закончила строчить последний шов и оборвала нитку. ѕотом вывернула платье налицо и встр€хнула. ќна работала несколько дней Ч и вот первое платье готово. ќна внимательно осмотрела плоды своих трудов и улыбнулась. Ќеплохо.

—инти€ начала с модели, котора€ нравилась ей больше всего. ѕлатье чем-то напоминало стиль п€тидес€тых годов прошлого века. Ѕез рукавов, с круглым воротником и по€сом. ёбка клеш словно выплескивалась из обт€гивающего корсажа и заканчивалась чуть ниже колена. —инти€ даже думала о нижней юбке, но предпочла подождать, когда платье будет готово, и тогда решить, нужна ли она.

–озовые и малиновые тона придавали платью дополнительную пышность и блеск. ѕривлекательно, мило и совершенно не похоже на то, что она видела на улицах.

ј теперь решающий экзамен. ќна надела платье, посмотрела в большое зеркало и осталась довольна. ѕлатье сидело идеально, красиво облега€ фигуру.

ќднако к нему непременно требовались туфли на высоких каблуках. —инти€ нашла в одной из коробок подход€щие туфли, надела их и пошла в гостиную, чтобы как следует рассмотреть себ€.

ѕрот€жный свист заставил ее резко повернутьс€.

”илл сто€л в двер€х. ≈го глаза выражали откровенный восторг. ќн вбирал ее в себ€, всю целиком, но, она не сомневалась, отнюдь не из-за успехов в шитье. ќн улыбнулс€ и закрыл за собой дверь.

Ч ¬ы только посмотрите на нее, Ч сказал ”илл.

Ч “ебе нравитс€? Ч спросила —инти€ и покрутилась перед ним.

Ч ƒа, Ч ответил он и сглотнул. Ч  ажетс€, € никогда не видел ничего подобного.

Ч я закончила его буквально минуту назад.

Ѕрови ”илла подскочили вверх.

Ч “ы хочешь сказать, что сама его сшила?

Ч Ќу да. Ёто мое первое платье. ѕройма немного не получилась, но € быстро научусь.

Ч “ы меньше чем за три дн€ прошла путь от первого знакомства со швейной машинкой до создани€ плать€, которое можно смело показывать на подиуме? ћоей сестре понадобилось две недели только на то, чтобы пон€ть, как работает швейна€ машинка. ј ее первое платье напоминало картофелину.

—инти€ кивнула. ѕоначалу у нее были те же проблемы.   счастью, ”илл купил машинку, котора€ практически шила сама.   тому же она внимательно прочитала инструкцию и быстро пон€ла, как что работает. –аскроить и сложить вместе детали плать€ тоже оказалось несложно. —ловно она занималась этим всю жизнь. » если честно, это встревожило бы ее, если бы не радость удачи.

Ч Ќаверное, € была права, что слушалась своих инстинктов. ћне очень хочетс€ сделать еще что-нибудь. я даже собираюсь сшить платье дл€ праздника.

”илл сн€л пиджак и бросил его на подлокотник дивана:

Ч јх да, прием, который устраивает тво€ мать. ¬се в городе о нем говор€т. ѕравильно выбери фасон и, возможно, попадешь на обложки всех светских журналов ћанхэттена.

—инти€ замерла. ≈е губы чуть-чуть приоткрылись. ќб этом она не подумала. Ќа приеме будут журналисты. ‘отографы. ≈сли она действительно хочет стать дизайнером, нельз€ упускать такой шанс.

ј если ее поднимут на смех и ей придетс€ работать в компании отца?  то она така€, чтобы за один день стать первоклассным модельером? ” нее нет знаний, нет опыта. Ќемного поработать карандашом и ножницами Ч не значит сделать карьеру.

Ч ћожет, стоит поискать что-нибудь в моей гардеробной? Ч спросила она.

Ч Ќет, Ч ответил ”илл, подход€ к ней. Ч Ќельз€ по€вл€тьс€ в том, в чем теб€ уже видели. “ы должна либо купить новое платье, либо сшить. », € считаю, стоит его сшить. ѕусть все вид€т, что —инти€ ƒемпси вернулась и стала еще прекраснее и нар€днее, чем прежде.

—инти€ покраснела от комплимента и опустила глаза:

Ч “ы просто хочешь быть любезным.

Ч Ќет, Ч сказал ”илл, подход€ к ней вплотную и обнима€ за талию, красиво очерченную новым платьем. ≈го пальцы нежно погладили —интию, и жар разлилс€ по ее жилам. ¬о рту пересохло, груди напр€глись от желани€ прижатьс€ к его стальной груди.

”илл наклонилс€ к ней, и она порадовалась, что надела туфли на высоких каблуках. “еперь они были равны Ч губы к губам, грудь к груди.

Ч  ажетс€, у мен€ по€вилс€ первый поклонник, Ч пробормотала она хриплым от желани€ голосом.

Ч  онечно.

”илл стал целовать ее с неудержимой страстью. —инти€ с восторгом прин€ла поцелуй. –аньше в его ласках ощущалось сомнение. —ейчас все барьеры рухнули. ≈го губы завладели ее губами, руки скользили по телу —интии, словно заново узнава€ ее. ќна обн€ла ”илла за шею, прижалась к его груди.

”илл застонал от наслаждени€. ќн потихоньку вел —интию вдоль стены гостиной и ласкал губами ее лицо Ч очень осторожно, Ч помн€ о перенесенных операци€х. ѕотом положил руку ей на шею, затем через ткань плать€ дотронулс€ до набухшего соска.

—инти€ охнула. Ќаслаждение охватило ее. ќна приподн€ла одну ногу, коснулась коленом его бедра. ”илл прижал ее к себе, и она не смогла сдержать возглас восторга. Ќикогда прежде она не испытывала ничего подобного, и ее тело содрогалось от силы ощущений.

”илл продолжал целовать ее шею, а его пальцы осторожно расстегивали пуговицы корсажа. ѕрежде чем —инти€ пон€ла, что происходит, верх ее плать€ соскользнул с плеч. »х раздел€ло теперь лишь тонкое кружево бюстгальтера.

” —интии перехватило дыхание, когда губы ”илла спустились в ложбинку между ее груд€ми. ќн отбросил бюстгальтер, обхватил губами сосок, и ее горло исторгло стон наслаждени€.

Ч ”илл, пожалуйста, Ч прошептала —инти€. ќн чуть-чуть отстранилс€ и спросил:

Ч „то? „его ты хочешь?

Ч “еб€, Ч с трудом выговорила она. » в этот момент зазвонил телефон. ќна готова была разбить его глупый мобильный телефон о стену, но звонил стационарный телефон. Ќа дисплее высветилс€ номер, который —инти€ меньше всего хотела видеть. ќна не могла скрыть ужаса, не могла сделать вид, что не знает, чей это номер.

¬згл€нув на ”илла, молода€ женщина пон€ла, что ему этот номер тоже знаком. ≈го челюсти сжались, щеки покраснели от гнева.

ќн повернулс€, не говор€ ни слова, и ушел, захлопнув за собой входную дверь.

—инти€ в полном отча€нии прислонилась к стене и закрыла лицо руками. “елефон продолжал звонить. ќна схватила его и швырнула в стену. — жалобным звоном телефон разбилс€ и замолчал. Ќо беда уже случилась.

Ќайджел позвонил оп€ть, и ”илл пон€л, кто звонит.





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2015-09-20; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 514 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

Ќадо любить жизнь больше, чем смысл жизни. © ‘едор ƒостоевский
==> читать все изречени€...

1244 - | 1006 -


© 2015-2024 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.033 с.