Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


ћожно ли как-нибудь получить ¬аш автограф на книгу?




 

 онечно. я, правда, не встречаюсь с читател€ми и специально книжек не подписываю. Ќо если ¬ам очень нужно, это можно сделать через издательство, которое выпустило интересующее ¬ас название. ѕришлите им книгу, а в сопроводительном письме укажите, что автор обещал ¬ам ее надписать. ќни со мною св€жутс€, € подпишу, они отправ€т книгу обратно. —ложновато, но по-другому в обозримом будущем не получитс€. Ќа публике в следующий раз € по€влюсь не раньше сент€бр€, когда будет ћосковска€ книжна€ €рмарка. » то не факт.

DeSenDeni:

- √ригорий Ўалвович, ¬ы бываете в стольном граде  иеве? » если да, то, как часто и можно ли получить в  иеве у ¬ас автограф? ”ж очень хочетс€

 

Ќет, не бываю. я вообще в последнее врем€ очень мало путешествую. “олько если это нужно дл€ работы.

 

»горь ¬олков:

- —колько лет Ѕорису јкунину?
≈сли € не ошибаюсь, то "јзазель" по€вилс€ в продаже 1 апрел€ 1998 года. “о есть в этом (2008) году акунисты всего мира должны отмечать 10-летний юбилей проекта "Ѕ.јкунин".
Ќо вот цитата из ¬аших прошлогодних ответов читател€м:
"¬опросы получены 29 марта, ответы отправлены 4 апрел€. ¬ промежутке, 1 апрел€, отметил дес€тилетие проекта ЂЅ.јкунинї, который до сих пор жив в значительной степени благодар€ вам."
 ак это понимать? я полагаю, что, возможно, дело было так. 1 апрел€ 1997 ¬ы придумали этот псевдоним и каким-то замечательным способом подгадали дату выпуска книги "јзазель" ровно на ту же дату год спуст€.
—егодн€, пон€тное дело, любой издатель, с легкостью согласитс€ на такой пуст€чок, как конкретна€ дата выхода книги Ѕ.јкунина в его издательстве. Ќо 10 лет назад...

 

«начит, так. 1 апрел€ 1997 года из смутных идей и расчетов у мен€ в голове внезапно сложилс€ проект ЂЅ.јкунинї. Ётот момент € очень хорошо помню.   15 ма€ Ђјзазельї.был написан „ерез пару недель он попал в руки к »горю «ахарову, который собиралс€ открывать собственное издательство. –овно через 9 мес€цев после этого, то есть в феврале 1998 года, вышел чахлый желто-коричневый томик. Ќедавно мы с издательством Ђ«ахаровї в узком кругу, без журналистов, отметили этот важный дл€ нас юбилей.

 

 

Ѕэквокал:

- √ригорий Ўалвович, ведь правда же, что кличка вороны, котора€ жила в квартире «еппа во врем€ событий, описанных в "ћладенце и черте", не случайно совпадает не только с именем названной в книге августейшей особы из царской семьи, но и с ником хоз€йки сайта Fandorin.ru?

 

Ќеправда. ѕусть гнусный немецкий шпион издеваетс€ над августейшими именами, дорогими сердцу вс€кого истинно русского человека. Ќо —ашу јнтоненко € бы ему в обиду не дал.

 

Ћеша  арамазов:

- «дравствуйте, √ригорий Ўалвович! ¬ литературе ¬ы €вно питаете пристрастие к "саду расход€щихс€ тропок": переиначили ход событий в драме „ехова и романе ƒостоевского, неоднократно высказывали желание переписать заново тот или иной опус јкунина. —кажите, не возникало ли подобных мыслей уже не о собственном (или чужом) тексте, а о собственной жизни?  ем бы стал √риша „хартишвили (уж простите за панибратство), не будь увлечени€ японией или √ригорий Ўалвович, в зародыше подавивший мысль о ‘андорине?

 

¬с€кое могло случитьс€. я чуть было не сделалс€ профессором €понского университета. „уть не стал издателем. ћог (страшно подумать) оказатьс€ телевизионным де€телем. Ёто всЄ Ђтропкиї из относительно недавнего времени, а в более отдаленном прошлом разброс был еще шире.

 

XARDek:

- √де-то читал, что писательскую карьеру принципиально начали как новый человек, т.е. не пользовались старыми св€з€ми. –асскажите поподробнее, как вам это удалось (и что, соответственно, в такой ситуации следует делать молодым писател€м).

 

Ќачинать писательскую карьеру очень трудно. Ќести рукопись, даже очень интересную, сразу в издательство Ц штука рискованна€. Ќеизвестно, на кого попадешь. ћогут сразу отбить руки, а потом окажетс€, что вам попалс€ редактор-идиот, который ни черта не смыслит. »ли предложат кабальный контракт. ¬с€кое случаетс€. —егодн€, если бы мне нужно было пройти этот путь с самого начала, € бы попробовал на первом этапе создать себе им€ и репутацию публикаци€ми в »нтернете. —лава богу, сейчас есть эта замечательна€ легкодоступна€ среда, где все более или менее на равных.  стати говор€, издательские скауты уже во всю рыщут по этим ресурсам, подыскива€ новых авторов. ќдно дело Ц идешь в издательство с улицы, в толпе психов и графоманов. » другое дело Ц теб€ сами разыскали и что-то предлагают. ≈сть еще вс€кие литературные конкурсы, но это все равно что покупать лотерейный билет. —лишком много случайностей, вам неподвластных.

—о мной было тоже негладко. »рони€ заключалась в том, что € очень хорошо знал большинство де€телей журнально-издательского мира, но не мог воспользоватьс€ этими св€з€ми. »нтернета (во вс€ком случае литературного) тогда еще почти не существовало. ƒва первых издательства (крупное и среднее), куда € через посредника обратилс€, ответили мне, что исторический детектив никому в –оссии не нужен и не интересен, все хот€т читать про Ѕешеного и про Ќастю  аменскую. –укопись Ђјзазел€ї даже не вз€ли читать. я послал текст по почте в литературный журнал Ђ«вездаї, но оттуда вообще не ответили. “огда € отдал текст «ахарову, вз€в с него слово, что он будет молчать. »горь ¬алентинович роман вз€л, но он был человеком в издательском бизнесе неопытным, не имел средств дл€ рекламы. ѕервые четыре романа продавались очень плохо. ћен€ держали две вещи: во-первых, упр€мство, а во-вторых, ни с чем не сравнимое удовольствие, которое € получал от сочинительства.

 

 

sara hope:

-  аково ¬аше отношение к весне?  ак к времени года, как к состо€нию души?

 

ѕо-моему, весна не хуже других времен года. Ќе думаю, что состо€ние моей души зависит от температуры и влажности воздуха.

 

SM:

- јкунисты в своем фанатизме (не спорю, что достойным лучшего применени€) обнаружили, что ¬аши произведени€ постепенно завоевывают мир. ѕорывшись в интернете, мы нашли переводы романов јкунина на следующие €зыки: английский, болгарский, венгерский, вьетнамский, голландский, греческий, грузинский, датский, иврит, исландский, испанский, италь€нский, каталонский, китайский, латышский, литовский, немецкий, норвежский, польский, португальский, румынский, сербский, словенский, турецкий, украинский, финский, французский, хорватский, чешский, шведский, эстонский и €понский. ћы охватили полный масштаб или что-то пропустили?

 

„то-то пропустили. я насчитал в ¬ашем списке 32 позиции, а их не то 35, не то 36.

 

- ¬ас удивл€ет такой масштаб ¬ашей попул€рности? Ќе задумываетесь иногда: про своих-то €сно, но вот что вьетнамцы-то в "јзазеле" пон€ть и оценить могут? ѕо ¬ашим собственным наблюдени€м - где ¬ы, кроме –оссии, пользуетесь наибольшим успехом? » насколько он велик?

 

¬ьетнамский Ђјзазельї - пиратский. ¬о ¬ьетнаме есть другой издатель, у которого со мною контракт.  ак-то они там между собой разбираютс€. ј вообще-то насчет моей всемирной попул€рности Ц это, м€гко говор€, преувеличение. ќсобенно похвастать нечем. Ќеплохо продаютс€ книжки в јнглии, где они пару раз даже попадали в лондонский Top Five, в √ермании и почему-то в ѕольше. ¬ главной книжной лавке мира, —Ўј, ни одна мо€ книжка не поднималась выше сорок какой-то позиции. ƒл€ переводного романа это считаетс€ расчудесно, но повода дл€ гордости как-то не дает. Ќо ¬ы правы.  огда € сочин€л Ђјзазел€ї или Ђ√амбитї, мне и в голову не приходило, что эти игры вокруг русской классики пригодны дл€ перевода. “ак что удивл€тьс€, пожалуй, все же есть чему.

 

 

- ”даетс€ ли прогл€деть иногда иностранные переводы, естественно - на те €зыки, которыми ¬ы владеете? Ќасколько часто возникают претензии к качеству? ћожете привести примеры смешных или курьезных переводов? ј какие переводы понравились больше всего?

¬се переводы, которые € могу авторизовать, были хорошие или очень хорошие. Ћ€пы, естественно, бывают. “ексты ведь непростые. ќсобенно жалко переводчиков, кому достаетс€ ЂЋюбовник —мертиї. ћне присылают длинные списки вопросов, € на них отвечаю.  ак мысли черные ко мне придут, € люблю почитать вслух украинский, болгарский или чешский перевод. ќбманчива€ схожесть слов и идиом пробуждают во мне слав€нофильство.  огда Ѕежецка€ называет Ёраста ѕетровича Ђбiдолашним хлопчикомї, а он любуетс€ ее Ђснiжно-молочной шкiройї, у мен€ поднимаетс€ настроение.

 

- Ќазвани€ ¬аших книг часто мен€ют в зарубежных издани€х, иногда - весьма радикально ("√руппа убийц "ѕадшие ангелы", "ћертвец в салон-вагоне", "–усский покер"). Ёто не раздражает? ” вас есть какие-то права, св€занные с корректированием переводов или изменением названий?

 

ќчень раздражает. ќсобенно в немецком случае. ¬ первый контракт € по неопытности не включил пункт об утверждении названи€. «наете, как первоначально они назвали роман Ђ—татский советникї? Ђ«лодей с Ќевского проспектаї. Ёто уж после моих протестов возник Ђсалон-вагонї. ѕо крайней мере, не сообщают пр€мо на обложке, что убийца Ц садовник.

 

ћуза:

- Ќе хочетс€ удручать ¬ас нудными вопросами по-поводу ¬аших произведений, поэтому задам такой вопрос:  ак ¬ы считаете, √ригорий Ўалвович, странно ли читать посто€нно только одного автора и категорически отвергать и даже испытывать отвращение к огромной армии других современных писателей?

 

 онечно, странно.

 

Mr. Fish:

- —кажите, а тот факт, что о ѕутилине писал ƒобрый (–оман ƒобрый, он же –оман Ћукич јнтропов), а о ‘андорине - «лой (јкунин) - это случайное совпадение?

 

јбсолютно случайное.  нига ƒоброго впервые попала ко мне в руки сравнительно недавно. ѕо правде говор€, не такого масштаба был литератор, чтобы играть с ним в антипода.





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2015-05-05; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 432 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

Ќаглость Ц это ругатьс€ с преподавателем по поводу четверки, хот€ перед экзаменом уверен, что не знаешь даже на два. © Ќеизвестно
==> читать все изречени€...

838 - | 622 -


© 2015-2023 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.017 с.