Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


“опонимы




“опоними€ стран —еверной ≈вропы €вл€етс€ одной из наиболее изученных в мире. ¬озможно, это св€зано с исключительной устойчивостью и консервативностью географических названий данного субрегиона, что обусловлено особенностью исторических условий. ћногие названи€, упоминающиес€ еще в сагах, фактически не претерпели изменений и легко поддаютс€ этимологизации. Ётническа€ истори€ —кандинавии также не отличалась динамикой Ц здесь не было существенных миграций. √ермано€зычные народы этой части ≈вропы сформировали коренную топонимию, сохранившуюс€ и почти не изменившуюс€ до наших дней. ќтдельно следует рассматривать финскую топонимию, имеющую свои особенности.

“опоними€ —кандинавии в семантическом отношении представлена несколькими подгруппами. ѕриродные услови€ региона (в первую очередь, рельеф, гидрографи€, растительность), хоз€йственна€ де€тельность, типы поселений отражены во многих топонимах.

ƒревнескандинавский термин ангр (Ђзаливї) входит в названи€ более 70 фьордов Ќорвегии Ц ¬арангер-фьорд (Ђзалив рыбной ловлиї), ’ардангер-фьорд и др. ¬ топонимии региона широко представлены термины вик Ц Ђбухтаї, сунд (зунд) Ц Ђзаливї, гольм (хольм)Ц Ђостровї, фьорд, бугт Ц Ђзаливї, форс Ц Ђводопадї, берг Ц Ђгораї, эльв, дален, о Ц Ђрекаї, стад (стед) Ц Ђселениеї, борг Ц Ђкрепость, городї и др.

ѕриродные услови€ отражают топонимы —моланд (Ђмала€ земл€ї); —кагеррак (Ђвыступающий мысї), Ѕольшой и ћалый Ѕельт (бельт Ц Ђпроливї), Ћунд (Ђрощаї), ћальмЄ (Ђпесчаный островї), Ќарвик (Ђтесна€ бухтаї), Ѕерген (Ђгорное пастбищеї), о. ‘юн (Ђпастбищеї), ќрхус (Ђустьеї) и др.

¬ ƒании, Ўвеции целый пласт названий образован термином борг (—илькеборг, ќльборг, “реллеборг, √етеборг). «начительный блок топонимов —кандинавии относитс€ к религиозно-культовым, в том числе к €зыческим Ц дохристианским (плато ётунхеймен Ц Ђжилище гигантовї, “ролльхеттен Ц Ђприбежище троллейї, ¬иборг Ц Ђсв€тое местої и т.д.) —пецифичны древнескандинавские форманты в топонимии: формант -руд отражает профессиональную де€тельность основател€, форманты -хейм, -инг, -стадир определ€ют Ђместо поселени€ї.

Ќа севере —кандинавии встречаютс€ саамские топонимы (например, центр железнорудной промышленности Ўвеции г.  ируна Ц из саамского Ђгора куропатокї). ¬ насто€щее врем€ в странах —кандинавии провод€тс€ меропри€ти€ по сбору и сохранению саамской топонимии.

—воеобразна топоними€ »сландии. √еографические названи€ здесь формировались без субстрата, т. к. норманны первыми засел€ли остров. ѕоэтому топоними€ острова исключительно устойчива и этимологически прозрачна.  роме типичных дл€ скандинавской топонимии терминов (например, вик Ц Ђбухтаї в топонимах –ейкь€вик,  ефлавик и др.), здесь распространены местные йокудль (Ђледникї), ватн (Ђледниковое озерої), гейзер. ¬ основном, названи€ отражают природные особенности объектов и имена первопоселенцев. »нтересна€ черта топонимов »сландии Ц их громоздкость и труднопроизносимость: ’ваннадальсхнукюр, …окудльсау-ау-‘ьЄдлум, “ингвадлаватн, ќудадахрейн и т.д.

 

√еографические названи€ ‘инл€ндии существенно отличаютс€ от топонимов германо€зычных стран —кандинавии. ќсновные финские географические термины Ц йоки Ц Ђрекаї, лахти Ц Ђбухтаї, м€ки Ц Ђхолмї, коски Ц Ђпорогї, €рви Ц Ђозерої, суо Ц Ђболото, заболоченное озерої, ранта Ц Ђберегї, сельк€ (буквально Ђспинаї) - Ђвозвышенностьї, ма Ц Ђземл€ї, сари Ц Ђостровї, линна Ц Ђкрепостьї и др. ¬ переделах ‘инл€ндии встречаютс€ шведские и слав€нские ассимилированные топонимы (г. “урку от слав€нского Ђторгї).

 


√еографические названи€ Ѕританских островов формировались под воздействием различных этносов, т.к. этническа€ истори€ архипелага была довольно сложной.

 

ƒревнейший изученный пласт топонимии Ѕританских островов Ц кельтский.  ельтские топонимы распространены по всем островам, но наиболее высока€ плотность этих топонимов отмечена в »рландии, Ўотландии, ”эльсе, на полуострове  орнуолл (Ћлангуиривон, јбергинолиум, ƒонвеган, ƒонегол,  илманрок, јдригол и др.)  ельтские форманты llan, lan, tre встречаютс€ в названи€х в виде префиксов (т.е. приставок). ¬ кельтской гидронимии отражены термины авон, куон, эйвон (Ђрекаї), лох Ц Ђозерої.  ельтское происхождение имеют топонимы известные Ёйвон, Ўаннон, “емза (Ђтемна€ водаї), √лазго (Ђзеленый лесї), ƒублин (Ђчерный омутї), Ћондон (около 10 этимологий), Ћох-Ќей, Ћох-Ќей, Ћох-ќ, Ћох-–и и т.д. ћногие кельтские топонимы ассимилированы.

 

–имское вли€ние про€вилось в британских топонимах, обрзованных от основы castrum Ц Ђлагерьї, котора€ позднее трансформировалась в термины кастер и честер (ћанчестер, ƒонкастер, Ћанкастер, „естер и др.)

— V в. германские племена англов и саксов начинают колонизацию островов. Ќазвани€ англосаксонских королевств сохранились в наименовани€х современных графств ”эссекс (Ђзападные саксыї), —уссекс (Ђюжные саксыї), Ёссекс (Ђвосточные саксыї). јнглосаксонский пласт топонимов отражают форманты ham Ц Ђжилище, селениеї, hampton, ton Ц Ђселениеї, wic, borough (bergh, burh) Ц Ђукреплениеї. ”потребительным €вл€етс€ формант -ing, указывающий на принадлежность. ¬ таких топонимах, как Ѕирмингем, Ќоттингем, –окингем, ¬улверхэмптон, —аутгемптон, Ќортхэмптон, ”орвик, ћидлсбро отражены англосаксонские форманты.

 

»зучение британских топонимов позвол€ет гораздо более четко определить области скандинавской колонизации. ¬ английских названи€х присутствует множество скандинавских элементов, но наиболее характерны by и thorp.  ак отмечает ѕ. —ойер, скандинавы принесли с собой весьма характерный набор топонимов, которые они употребл€ли дл€ обозначени€ хуторов и деревень, а также таких особенностей ландшафта, как холмы, реки, леса и пол€. ѕриблизительно 700 английских названий, включающих элемент by Ц Ђпоселениеї, доказывают важность скандинавского вли€ни€ на английскую терминологию (√римсби, ƒерби, ”итби и т.д). —кандинавский термин thorp относилс€ ко вторичному поселению (Ќьюторп, ƒанторп), both - Ђпалатка, или временное укрытиеї (Ѕутби, ”збут); lundr - Ђнебольшой лес, рощаї (Ћаунд, “оузланде), bekkr, - Ђрека, ручейї ( алдбеке, ”итбеке).

“ипичными собственно английскими терминами в топонимии €вл€ютс€ ленд Ц Ђместность, земл€ї, брук Ц Ђручейї, бридж Ц Ђмостї, вуд Ц Ђлесї, форд Ц Ђбродї, черч Ц Ђцерковьї и др. (—велленд, Ўарнбрук,  ембридж, √ринвуд, ќксфорд,  райстчерч).

 

¬ топонимии ‘ранции отмечено несколько топонимических пластов. ƒревнейший пласт названий Ц докельтский (древний индоевропейский): Ћуара (древн€€ форма гидронима Ћигос), √аронна (древн€€ √арумна), ћарсель (древнегреческа€ колони€ ћассали€).

ƒревнегреческое происхождение имеет топоним Ќицца Ц город основан греками как колони€ Ќикеа и назван в честь богини победы Ќики.

—ледующий пласт представлен кельтскими (галльскими) названи€ми. ƒл€ него характерно наличие формантов Цакос, -акум, -анум. аникум, - евр, терминов дун Ц Ђгородї, магос Ц Ђполеї, брива Ц Ђмостї.  ельтскими €в€лютс€ топонимы Ѕретань (по племени кельтов-бриттов), Ёльзас (alisaue Ц Ђу подножь€ склоновї), ѕариж (по галльскому этнониму паризии), —ена (soghan Ц Ђтиха€ї), –она (rho Ц Ђбыстро течьї), јрденны (ard Ц Ђвысотаї), Ћион (lucodunus Ц Ђсветла€ гораї) и др.  ельтские названи€ неплохо сохранились в Ѕретани и в јквитании.

¬ римскую эпоху по€вились топонимы латинского происхождени€, позднее трансформированные: ѕрованс, Ўампань, ќрлеан,  анн, ¬иши и др.

 

Ќа севере ‘ранции заметно вли€ние скандинавской топонимии (Ѕрест Ц брезе Ц Ђдеревої, ƒюнкерк, топонимы с формантами -хольм, -гард, -лунд, -хольт). —огласно одному из предположений, нормандские топонимы доказывают, что скандинавска€ колонизаци€ этой области была, преимущественно, аристократической, и в этом состоит ее отличие от кресть€нской колонизации јнглии. Ќа юго-западе имеютс€ баскские (√асконь), на востоке Ц германские топонимические элементы (Ћотаринги€, —трасбург, Ћемберг).

—обственно французские топонимы обрзованы типичными терминами и топонимообразующими словами мон Ц Ђгораї, анс Ц Ђбухтаї, валле Ц Ђдолинаї, виль Ц Ђгородї, иль Ц Ђостровї, гран Ц Ђбольшойї, пти Ц Ђмалыйї и др. особую группу составл€ют топонимы с термином шато Ц Ђзамокї (Ўатору.) »х возникновение относитс€ к средневековью. ћногие названи€ имеют религиозно-культовое происхождение. ¬ основном они содержат имена св€тых Ц —ент-Ётьенн, —ен-∆ермен, —ен-∆ак, —ен-ѕьер, —ен-ћартен, —ен-ƒени и т.п.

 


“опоними€ ѕиренейского полуострова представлена несколькими пластами. ƒревнейший пласт Ц иберийский. “опонимы этого пласта не всегда поддаютс€ этимологизации (“ахо, Ёсла, ћиньо, —аламанка, јстури€ по реке јстура Ц Ђскалиста€ водаї, јрагон Ц Ђмаловодныйї).

ƒревнекельсткий пласт наиболее четко выражен на севере полуострова.  ельтские гидронимы наиболее известны: Ёбро Ц от термина ibr - Ђрекаї, ƒуэро Ц от термина dur - Ђводаї. Ќазвание исторической области √алиси€ на северо-западе »спании происходит от кельтского этнонима галаты. —реди кельтских топонимов типичен формант Ц брига (Ђмостї):  онимбрига (ныне Ц г.  оимбра), ћундобрига, јркобрига и т.д.

—ледующий пласт Ц финикийский, четко выраженный в географических названи€х у побережь€. ћногие финикийские (карфагенские) топонимы существенно трансформировались под воздействием поздних €зыков. ѕримерами могут послужить Ћиссабон Ц от јлисуббо Ц Ђрадостный заливї, ћалага от ћалахлахЦ Ђместо, где сол€т рыбуї, —евиль€ от —ефела - Ђнижнийї,  адис от √адир - Ђстенаї,  артахена от  артхадашт Ц Ђновый городї, Ѕарселона Ц по имени карфагенского полководца √амилькара Ѕарки, Ѕалеарские острова Ц Ђострова пращиї и др. ќдин из вариантов толковани€ топонима »спани€ от финикийского слова шпаним Ц Ђкроликї.

ƒревнеримские названи€ втсречаютс€ в пределах всего полуострова: Ѕадахос (ѕакс југуста Ц Ђмир јвгустаї), —арагоса (÷езареа југуста в честь цезар€ јвгуста), ¬аленси€ (¬алентиа Ц Ђсильна€, крепка€ї), Ѕильбао (Ѕеллум ¬адум Ц Ђхороший бродї),  астили€ (кастеллум Ц Ђукрепленный лагерьї), Ћеон (от слова легион), ќвьедо (¬етус Ц Ђстарыйї) и т.д.

√ерманские топонимы (вестогские и вандальские) также распространены на полуострове (их общее число превышает 2000). —реди них √ода, √один, √отонес, јланис, јндалузи€ (Ђземл€ вандаловї) и др.

јрабские топонимы распространились на ѕиренейском полуострове с VIII столети€ н. э. —реди них названи€ многих городов: ћадрид Ц Ђкрепостьї, јлькантара Ц Ђмостї, јльмаден Ц Ђрудникї, јльмери€ Ц Ђнаблюдательна€ башн€ї, јльмодовар Ц Ђограждениеї и др. “ермины алькала (Ђукреплениеї) и медина (Ђгородї) входит в названи€ многих небольших населенных пунктов.  рупнейшие реки юга полуострова также имеют арабское происхождение: √вадалквивир (¬ади Ц эль Ц  ебир Ц Ђречна€ долинаї), √вадарама (¬ади-эль-–ама Ц Ђпесчана€ рекаї), √вадиана (Ђутина€ рекаї) и т.д. јрабскими €вл€ютс€ названи€ м. “рафальгар Ц “раф-аль-√арб (Ђзападный конецї), √ибралтар Ц ƒжебель - эль Ц “арик (Ђгора “арикаї), Ћа-ћанча (Ђсуха€ земл€ї).

—обственно испанские топонимы содержат типичные географические термины и топонимообразующие слова: рио Ц Ђрекаї, лаго Ц Ђозерої, кабо Ц Ђмысї, монте Ц Ђгораї, вилла Ц Ђселениеї, кастильо Ц Ђкрепостьї, гран Ц Ђбольшойї, альто Ц Ђвысокийї, бахо Ц Ђнизкийї и др. Ќа севере имеютс€ баскские топонимы (ѕиренеи Ц pyren Ц Ђгораї, Ќаварра Ц nava - Ђравнинаї, јндорра Ц andurrial Ц Ђпустошьї). ѕортугальские названи€ отличаютс€ наличием формантов Циш, -уш, -ейра: —агриш, Ћагуш, ¬идигейра, ¬иейра и т.д. Ќа полуострове широко распространены религиозно-культовые топонимы католического содержани€ (—ан-—ебасть€н, —анть€го, —ан-ћартин, —ан-ѕедро, —ан-јнтонио и др.)

 

“опоними€ јппенинского полуострова также разнообразна и разновозрастна. Ќаиболее древними €вл€ютс€ этрусские (долантинские) топонимы. —реди них –им (предположительно - от древнего этрусского названи€ р. “ибр Ц –умон), ѕарма, ћодена (Ђдворї), “оскана (по этрусскому этнониму туски),  апри (Ђмогильникї) и др.

¬ прилегающих к јдриатике част€х полуострова встречаютс€ иллирийские названи€: Ћиворно (от иллирийского племени либурнов), Ѕриндизи (brentas Ц Ђоленьї), “аранто (darandos Ц Ђдубовыйї), “риест (trega Ц Ђторгї) и др. ‘иникийские названи€ приурочены к островам в —редиземном море (—ардини€ Ц от sardo Ц Ђступн€ї,  орсика - от khorsi Ц Ђлесистыйї).

ƒревнегреческие названи€ распространены в пределах основных мест колонизации (ёжна€ »тали€).   ним относ€тс€ такие известные топонимы, как Ќеаполь (Ђновый городї), јнкона (Ђизгибї), Ћипарские острова (Ђплодородныеї), Ётна (Ђплам€ї), ѕалермо (Ђ€корна€ сто€нкаї), —тромболи (Ђкруглыйї).

 

—обственно латинска€ топоними€ сформировалась в эпоху –имского владычества (ѕаду€, “ренто,  ампани€). Ѕыли ассимилированы близкородственные в €зыковом отношении италийские названи€ (из €зыков венетов - отсюда ¬енеци€, осков, фалисков, умбров.)

 ельтские названи€ составл€ют значительный пласт топонимии полуострова. –азличные кельтские племена длительное врем€ сопротивл€лись римскому владычеству (например, в ÷изальпийской √аллии Ц нынешн€€ —еверна€ »тали€). ѕримеры кельтских топонимов: ¬ерона (Vergomanos - Ђольховое полеї), ћилан (Mediolanum - Ђсередина равниныї), јпеннины (pen Ц Ђвершина, гораї), Ѕергамо и Ѕрешиа (briga Ц Ђгораї),  алабри€ (kal Ц Ђбелыйї), Ѕолонь€ (от кельтского этнонима бойи), √ену€ (gena Ц Ђустьеї) и т.д.

¬ период готского и лангобардского владычества (V Ц VII в.) возникли германские топонимы. “ак, историческа€ область Ћомбарди€ была названа по германскому поемени лангобардов Ц Ђдлиннобородныхї. √ерманские топонимы более позднего происхождени€ есть в предальпийской части »талии.

 

¬ —ицилии встречаютс€ арабские топонимы, св€занные с периодом арабского господства (например, г. ћарсала от арабского ћарс-эль-јллах Ц Ђгавань аллахаї). јрабских названий на острове насчитываетс€ более 300.

 

Ќазвани€ из италь€нского €зыка формируют самый новый и наиболее значительный пласт топонимии. “ипичными италь€нскими €вл€ютс€ топонимы ѕьемонт (Ђподножие горыї), –ивьера (Ђпобережьеї), √ран-ѕарадизо (Ђвеликий райї), ћонте-¬изо (Ђвидима€ гораї), Ћаго-ћаджоре (Ђбольшое озерої), ‘еррара (Ђкузн€ї),  ортина д Тјмпеццо (Ђкресть€нский двор в полеї), —ан-ћарино и т. д.

 

“опоними€ √ермании и јвстрии схожа по происхождению и структуре, что св€зано, в первую очередь, с господством немецкого €зыка.

 

ƒревний индоевропейский пласт отмечен в гидронимах региона (¬езер, «але, ћайн, —аар, Ёльба, –ур). Ќекоторые из этих названий относ€т к кельтским топонимам. — данным пластом св€заны топонимы –ейн (renos Ц Ђтекуща€ водаї), Ѕонн (bona Ц Ђгородї), ¬ена (Vindobona Ц Ђбелый городї), Ѕавари€ (по кельтскому этнониму бойи) и др. »ллирийские элементы возможны в австрийской топонимии.

Ќекоторые города √ермании и јвстрии возникли как римские укреплени€. Ёти топонимы составл€ют латинский пласт названий. “аковыми €вл€ютс€ ойконимы  ельн ( олони€ јгриппина), ¬адуц (¬аллис ƒульцис Ц Ђсладка€ долинаї),  ассель ( астеллум Ц Ђкрепостьї), “рир (југуста-“реверорум по племени кельтов Ц треверов) и др.

—лав€нский пласт топонимов представлен на востоке √ермании. ќни трансформированы под вли€нием немецкого €зыка. ¬ —аксонии более половины географических названий имеют слав€нское происхождение. ѕримерами слав€нских топонимов €вл€ютс€ Ћейпциг (Ћипск), ƒрезден по слав€нскому племени дреджаны, √рабов, –ибниц - ƒармгартен, Ћипень, “етерев и др.

¬ германских названи€х сложились свои топонимические типы. ћногие топонимы состо€т из двух слов, где втрое Ц термин или топоформант терминологического происхождени€. “ипичные немецкие географические термины в топонимии: бах Ц Ђручейї, вердер Ц Ђлугї, вальд Ц Ђлесї, берг Ц Ђгораї, фельд Ц Ђполеї, бург Ц Ђкрепостьї, дорф Ц Ђдеревн€ї, гоф Ц Ђдворї, хаузен Ц Ђдомаї, кирхен Ц Ђцерковьї, гейм Ц Ђобительї, штадт Ц Ђгородї и др. ¬ топонимии термин сочетаетс€ с определени€ми альтен Ц Ђвысокийї, нидер Ц Ђнизменныйї, гросс Ц Ђбольшойї, вайс Ц Ђбелыйї, Ўварц Ц Ђчерныйї и т.д. (јльтенкирхен, јльтенхайм, Ќидербрехен, Ќидермарсберг, √росенброде, √росбайтенбах, ¬айсенбург, ¬айсенфельс, Ўварцвальд, Ўварценбек). Ўироко распространены транспортные топонимы (Ўвайнфурт Ц Ђсвиной бродї, ‘ранкфурт Ц Ђфранкский бродї, —аарбрюккен Ц Ђмосты через реку —аарї и т.п.) ќколо 10 % названий јвстрии и √ермании имеют патронимическое происхождение. «ачастую личные имена в топонимах сочетаютс€ с географическими терминами ( арльсфельд, Ћеопольдсхаген, ѕаулиненауе и др.)

 оренные немецкие топонимы раздел€ют на несколько исторических слоев: топонимы, берущие начало со времен германского переселени€; топонимы периода франкского государства; поздние феодальные топонимы.

 

¬ јвстрии отмечаютс€ детализированные оронимические термины, (фельзе Ц Ђскалыї, шпитце Ц Ђвершинаї, хорн Ц Ђпикї, хоэ Ц Ђвысотаї и т.д.) “опонимические типы јвстрии аналогичны немецким («альцбург Ц Ђгород солиї, »нсбрук Ц Ђмост через реку »ннї, Ќойштадт Ц Ђновый городї и т.д.)

 

√еографические названи€ стран Ѕенилюкса и Ўвейцарии. “ерритории этих государств €вл€ютс€ пограничными между разно€зычными топонимическими зонами. ƒл€ топонимии характерна древность большинства широкоизвестных названий. —убстратными пластами здесь €вл€ютс€ древнегерманский и кельтский.

ƒл€ стран Ѕенилюкса типичны общегерманские топонимообразующие термины, несколько видоизмененные под вли€нием голландского и фламандского €зыков. ¬ тоже врем€, в Ќидерландах имеютс€ местные детализирующие термины лесных угодий, агроландшафтов и поселений (пас, бош, лаар, хаар, энг, акерс, инген, беемд, маат и др.) ћногочислены топонимы с термином дам Ц Ђдамба, плотинаї: јмстердам, –оттердам, «андам, —хидам и др.

¬ Ѕельгии и Ћюксембурге четко прослеживаютс€ германо€зычна€ и франко€зычна€ топонимические зоны. “ак, на юге Ѕельгии топонимы Ћьеж, Ўарлеруа, јрлон, Ќамюр, ћонс €вл€ютс€ примерами французских названий. Ќа севере топонимы фламандские (Ѕрюссель Ц brok Ђболотої, sela Ђжилищеї) Ѕрюгге (brug Ц Ђмостї) и т.д.

 

¬ топонимии четко Ўвейцарии прослеживаетс€ древний кельтский субстрат. »звестно, что в античное врем€ территори€ страны называлась √ельвеци€ по племенам кельтов-гельветов.  ельтскими €вл€ютс€ такие известные топонимы, как јльпы (alp Ц Ђгора, вершинаї), ∆енева (gena Ц Ђустьеї), ÷юрих (dur Ц Ђводаї), Ѕерн (bren Ц Ђхолмї).

Ўвейцари€ характеризуетс€ тем, что в ее пределах проходит граница между французской, немецкой и италь€нской топонимическими зонами. ѕоэтому топоними€ страны в зависимости от района сходна с соответствующими названи€ми того или иного €зыка. ¬ частности, в немецкоговор€щей части Ўвейцарии распространены характерные дл€ √ермании топонимические типы (јльтдорф Ц Ђвысока€ деревн€ї, “аль Ц Ђдолинаї, Ўварценэнг Ц Ђчерный крайї и т п.)

 






ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2015-08-18; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 1771 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

Ќаглость Ц это ругатьс€ с преподавателем по поводу четверки, хот€ перед экзаменом уверен, что не знаешь даже на два. © Ќеизвестно
==> читать все изречени€...

1668 - | 1329 -


© 2015-2024 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.03 с.