.


:




:

































 

 

 

 


Taking Order According to the Menu on Medium-Range Flights)





 

[ Обращение, определенное пассажиром / пассажирами при знакомстве ]

 

Особо важные пассажиры [ имя,

отчеств о]

 

Вы уже ознакомились с меню?

 

Вы позволите взять заказ по меню? Вы готовы сделать заказ?

 

Вы позволите принять у Вас заказ на завтрак / обед?

 

Вы начнете с закуски?

 

 

В меню представлен выбор закусок: мясная, рыбная. Какую Вы желаете заказать?

 

Какое основное / горячее блюдо Вы выбрали?

 

Что из напитков Вы предпочитаете к обеду?

 

Желаете заказать к обеду белое или красное вино? В винной карте даны рекомендации сомелье.

 

Предложить Вам бокал вина к закуске?

 

 

Тогда, может быть предложить Вам сок или воду?


 

[ Passengers name ]

 

VIP: Mr./Ms./Miss []

 

Have you had a chance to look through/ at the menu? / Have you made your selections?

 

May I take your order/preferences? Would you like to order at this time?

 

May we discuss your preferences for breakfast / lunch?

 

Will you start with an appetizer? / Would you like to commence with a snack / starter?

 

You may select any appetizer: meat or fish. Which do you prefer?

 

 

What would you like / prefer for a main course?

 

What kind of beverage would you like to have with dinner?

 

Would you like to complement your dinner with wines selected by our Wine Consultants?

 

Would you care for a glass of wine to go with the appetizer? / How about a glass of wine to go with /

 

to complement your appetizer? Then, may I offer you some juice or water?


 

 

12.06.2016 16-17


    РУКОВОДСТВО ДЛЯ БОРТПРОВОДНИКОВ   РД-502-001
        Часть 1        
  Департамент обслуживания   Глава 16. Речевые модули   Изд. 01   Рев. 27
  на борту      
               
             
       
  Вы продолжите пить [ название   Will you continue drinking [ название
  напитка, заказанного пассажиром вина ] or would you liketo try the  
  на аперитив ]или попробуете   recommended wine [ название вина ]?
  рекомендованное к данному блюду          
  [ название вина ]?            
  Позвольте, я возьму заказ на десерт I will take your dessert preferences later,
  позже.   if you dont mind.      
  Итак, Ваш заказ.Надеемся, блюда So, your selection is We hope to  
  Вам понравятся.   please you with the dishes.  
  Мы подадим завтрак / обед / ужин We will serve you within the shortest
  через несколько минут.   possible.      
           
  Предложение зарезервировать блюда (Keeping dishes aside):      
    Meanwhile, may I note your dinner  
  Если будете отдыхать, позвольте мне  
  зарезервировать блюда для Вас. preferences, so we can keep these  
  Мы предложим их в удобное для Вас dishes aside for you?      
  время.            
                 

Taking Order According to the Menu on Long-Haul Flights)

 

[ Имя пассажира(-ров) ], [ Имя пассажира(ров) ]!
Особо важные пассажиры[ имя,  
отчество ],  
Вы ознакомились с меню? Have you had a chance to look through
  the menu?
Вы позволите взять заказ по меню? May I take your order / preferences
Вы успели ознакомиться с меню? or you need a little more time to decide?
Вы готовы сделать заказ? Would you like to order at this time?
Вы позволите принять у Вас заказ May we discuss your preferences for
на завтрак / обед? breakfast / lunch?
Мы сможем предложить блюда Well be pleased to provide / serve you
и напитки в любое удобное для Вас drinks and dishes any time convenient for
время. you.
Желаете пообедать / позавтракать / Would you like to have breakfast / lunch /
поужинать сейчас? dinner / now?
Когда Вы желаете пообедать / When would you like to have breakfast /
позавтракать / поужинать? lunch / dinner?
   


 

12.06.2016 16-18


  РУКОВОДСТВО ДЛЯ БОРТПРОВОДНИКОВ РД-502-001  
  Часть 1      
Департамент обслуживания Глава 16. Речевые модули Изд. 01 Рев. 27  
на борту  
       
         
         


 

С чего Вы хотите начать? А затем? Вы начнете с закуски?

 

Вы предпочитаете салат с соусом?

 

Борщ предпочитаете со сметаной?

 

К [ название блюда ] подается [ название ] соус.

 

Соус подать отдельно?

 

Какие напитки Вы предпочитаете к обеду?

 

К баранине наш шеф-повар рекомендует красное сухое вино [ название ], желаете попробовать?

 

Вы продолжите пить [ название напитка, заказанного пассажиром на аперитив ]?Или попробуетерекомендованное к данному блюду

[ название вина ]?

 

 

Если Вы не против, десерт мы обсудим чуть позже.

 

Разрешите, я повторю Ваш заказ.

 

[ Обращение, определенное пассажиром при знакомстве ],

 

Итак, Вы заказали [ повторить заказ ].


 

What would you like to start with? And to continue?

 

Do you want dressing for the salad?

 

Shall we add sour cream to the soup?

 

Do you want complemented with sauce?

 

Should we serve the sauce separately?

 

What kind of beverages would you like to have with dinner?

 

Our chef recommends red dry wine to go with the lamb, would you like

to taste (try) it?

 

Will you continue to drink or would you like to try a recommended wine? / Will you stay with the for the lamb or would you like to change to another wine /

 

to the wine recommended by the chef-sommelier?

 

Would you mind if we discuss the dessert later?

 

Let me repeat your order.

 

[Обращение, определенное пассажиром],

So, your order is / You will have


 

Taking Order, No Menu)

 

Сегодня на завтрак / обед / ужин мы Todays breakfast / lunch / dinner)
рады Вам предложить: suggestions:
на закуску; for appetizer: ;
затем листья салата и овощи c then goes fresh salad leaves and
бальзамическим уксусом / оливковым vegetables with balsamic / olive oil / blue
маслом / заправкой с голубым сыром / cheese / mustard / honey, etc. dressing;
горчичной / медовой заправкой  
овощной / грибной суп пюре / vegetable / mushroom cream / fish /
рыбный / кукурузный суп / бульон corn soup / broth
   


 

 

12.06.2016 16-19


    РУКОВОДСТВО ДЛЯ БОРТПРОВОДНИКОВ РД-502-001
        Часть 1      
  Департамент обслуживания   Глава 16. Речевые модули Изд. 01   Рев. 27
  на борту    
             
             
       
  Из горячих блюд я могу предложить: For the main course I can offer you:  
  куриное филе, маринованное с   chicken fillet marinated in herbs, lamb
  травами, рагу из баранины под   ragout cooked in a spiced sauce, grilled
  пряным соусом, рыба, приготовленная fish; accompanied by carrots/baby  
  на гриле, с гарниром из моркови/ spinach/young potatoes / wild rice /  
  молодым шпинатом / картофелем/ seasonal vegetables.      
  диким рисом/ сезонными овощами.        
  На десерт у нас (ванильное)   Our desserts are (vanilla) ice cream and
  мороженное / бисквитное пирожное / a cheesecake served with chocolate /
  чизкейк / мусс с (шоколадным /   raspberry syrup; caramelized apple tart,
  малиновым) сиропом, яблочный пирог. etc.      
  Горячие напитки: кофе, горячий   Hot beverages; coffee and hot chocolate
  шоколад и ассортимент чая.   and assorted teas.      
               

16.23. Сервировка столика, подача первого заказанного блюда

(Serving the Starters)

 

Позвольте мне сервировать стол. Let me set / lay / dress your table.
Пожалуйста, закуска зеленый салат Here is the appetizer. Enjoy your meal!
и т.д. Приятного аппетита!  
Пожалуйста горячие булочки: Here are assorted hot bread rolls:
Брецель, французские булочки, Bretzel, whole wheat and multi-grain
булочки с отрубями, булочки, rolls, soft bread rolls with sesame seed
посыпанные кунжутом, , черный topping,.and Russian brown rye bread.
ржаной хлеб.  
Что Вы предпочитаете? Which do you prefer?
Позвольте, я дополню Ваш бокал Let me refill / top up your glass
   

 

Dish Replacement)

 

Позвольте, я уберу тарелку и подам   Have you finished? Let me take the plate.
 
следующее блюдо? Позвольте   I will come back shortly with the next
предложить Вам еще бокал вина?   dish. In the meantime may I offer you
    another glass of wine?
Я могу это забрать?   Would you like me to take that?
Через минуту я подам следующее   The next dish is on the way.
блюдо.   The next dish is coming.
Можно подавать горячее блюдо?   Can I serve you the main course?
Осторожно, тарелка горячая,   Be careful: the plate is hot, I will place
я поставлю ее сам(-а).   it myself.
     


 

12.06.2016 16-20


    РУКОВОДСТВО ДЛЯ БОРТПРОВОДНИКОВ РД-502-001
      Часть 1      
  Департамент обслуживания Глава 16. Речевые модули Изд. 01   Рев. 27
  на борту  
           
           
     
  Позвольте, я уберу со стола, чтобы Let me clear / clean the table to serve
  сервировать десерт.   dessert.      
  Вас не затруднит передать мне I'll be very grateful if you could pass  
  салфетку?   me the napkin.      
  Вы продолжите пить вино или желаете Will you continue drinking wine or would
  поменять напиток?   you like to change the drink?  
  Сейчас я принесу заказанные напитки. Sure, I'll be right back with your drinks.
             

Japanese Set)

 

[ Имя пассажира ], что Вы выбрали из [Passengers name], are you ready with
нашего меню? your selections?
Позвольте принять заказ? May I take your order?
В состав Японского набора входят The Japanese Set includes an appetizer, a
закуска, горячее блюдо и мисо суп. main dish and miso-sup. Would you like to
Желаете попробовать / заказать try other dishes from the menu as well?
другие блюда из нашего меню?  
Вы продолжите пить ? Или Would you like to continue drinking
попробуете cаке? Саке подогреть? or to try indigenous rice wine Sake? Make
  it warm? / Warm it up?
Если Вы не против, десерт мы Would you mind if we discuss the dessert
обсудим чуть позже. later?
Разрешите, я повторю Ваш заказ. Let me repeat your order.
Итак, Вы заказали [ повторить So your order is / you will have
заказ ].  
Позвольте, я сервирую Ваш стол. Let me set your table.
Пожалуйста, закуска, лапша Cоба, Here is an appetizer and a side dish: Soba
соевый соус. noodles with soya sauce.
Приятного аппетита! Enjoy your meal!
На десерт мы можем предложить We can offer you a choice of Japanese
японский десерт Вагаси из cakes Wagashi made of sweet bean paste,
бобового теста, сахара и агар-агара sugar, and agar-agar / You can order a
на выбор, или Вы можете заказать dessert from a regular menu, as well.
десерт из обычного меню.  
   


 

12.06.2016 16-21


  РУКОВОДСТВО ДЛЯ БОРТПРОВОДНИКОВ РД-502-001  
  Часть 1      
Департамент обслуживания Глава 16. Речевые модули Изд. 01 Рев. 27  
на борту  
       
         

Serving Desert)

 

[ Имя пассажира ], желаете заказать Can I interest you in our dessert
десерт? / Позвольте предложить Вам menu? / May I tempt you with a dessert?
десерт  
На десерт сегодня можем предложить We can offer you ice cream / cream
мороженое / сливочный пудинг. Что Вы pudding for dessert. Which do you
предпочитаете? prefer?
Позвольте предложить Вам горячие May I offer you some hot beverages? We
напитки. Ассортимент горячих have a variety of tea blends, coffee and
напитков представлен в Карте меню. hot chocolate. Which would you prefer?
Что Вы предпочитаете?  
Вам подать горячий напиток Shall I serve hot drinks with the dessert
одновременно с десертом, или позже? or later?
  Would you like your tea (coffee, hot
  chocolate) together / along with the
  dessert or a little bit later?
Желаете коньяк или ликер к десерту? Would you like some cognac or liqueur
Позвольте повторить Ваш заказ for dessert? Let me repeat your order...
   

 

16.27. Предложение горячих напитков в классе Бизнес

(Hot Beverage Service in Business Class)

 

Пожалуйста, горячие напитки: кофе, We can offer you tea, coffee and hot
какао, чай? Что Вы предпочитаете? chocolate. Which one would you prefer?
С удовольствием! Sure, with pleasure!
Могу я предложить Вам чашку чая, Would you care for a cup of tea, coffee
кофе или горячего шоколада? or hot chocolate?
Ассортимент чая представлен в Карте The choice of tea blends is presented
меню. in our Menu card.
Мы предлагаем черный, зеленый We offer green, black and herbal tea.
и фруктовый (ягодный) чай. Какой сорт Which blend would you prefer?
чая Вы предпочитаете?  
Какой чай Вы предпочитаете: черный, Which sort of tea would you like green,
зеленый или ягодный? black or herbal?
Можем предложить травяной чай, We also have caffeine-free herbal tea.
не содержащий кофеина.  
   


 

 

12.06.2016 16-22


    РУКОВОДСТВО ДЛЯ БОРТПРОВОДНИКОВ РД-502-001
        Часть 1      
  Департамент обслуживания   Глава 16. Речевые модули Изд. 01   Рев. 28
  на борту    
             
             
       
  Мы можем предложить черный   We have a choice of Classic teas: Indian
  индийский или кенийский чай. Также Assam and Kenyan. I can offer you  
  у нас есть черный чай с ароматами flavored teas: Earl Grey, Lemon, Thyme,
  бергамота, лимона, чабреца и   and Barberry. Which kind of tea do you
  барбариса. Какой чай   prefer?      
  Вы предпочитаете?          
  Вы предпочитаете чай с лимоном, Would you like lemon, milk?  
  молоком?          
  Кенийский чай хорошо сочетается Kenyan tea goes with milk perfectly.
  с молоком.          
  Какой зеленый чай вы предпочитаете: We have choice of Chinese Classical
  китайский [ название ] с ярко   with rich, bright taste or Japanese  
  выраженным вкусом, японский   Sencha with light delicate aroma or  
  [ название ] с тонким, деликатным jasmine flavored Tea?      
  вкусом или чай с ароматом жасмина?        
  Какой кофе Вам приготовить:   I can make espresso, Americano  
  Эспрессо, Американо или   (American coffee) or decaffeinated  
  растворимый без кофеина?   instant coffee for you.      
               

16.28. Предложение подарочного чая Киоко/Presenting Kioko

 

Tea

 

Г-н/Г-жа, позвольте предложить Mr/Mrs/Ms here is/this is a present for
Вам, в качестве сувенира, элитный чай you fine tea from the Aeroflot elite
из коллекции Аэрофлота. collection.
   

16.29. Обслуживание между основными рационами питания

(Service Upon Request)

 

<
Мы прилетаем в аэропорт города в The arrival time in is
[ время ].  
Приблизительно за 1,5 часа до We will serve breakfast / light snacks
посадки мы будем предлагать approximately one hour and a half before
завтрак/легкие закуски. landing.
Это будет через часа, It will be in hours, about am/pm local
приблизительно в по местному / time / Moscow time.




:


: 2017-02-24; !; : 426 |


:

:

. .
==> ...

1753 - | 1678 -


© 2015-2024 lektsii.org - -

: 0.119 .