Лекции.Орг


Поиск:




III. 3. Синонимы и речевая культура




Лексические синонимы – слова, тождественные или близкие по значению. Это наиболее известный вид семантических связей (связей слов по значению) в лексике. Любой носитель языка без труда подберет синонимы к словам друг (товарищ, приятель), бросать (кидать), смелый (храбрый, мужественный), огромный (колоссальный, грандиозный). Следует иметь в виду, что абсолютно тождественных синонимов (дублетов) типа бегемотгиппопотам, орфографияправописание, лингвистикаязыкознание существует немного, поскольку язык старается избежать простого дублирования смысла на лексическом уровне.

Еще Д. И. Фонвизин, автор знаменитой комедии «Недоросль» и создатель первого «Опыта российского сословника» (т. е. словаря синонимов), писал в XVIII веке: «Одно и то же значащих слов нет на свете. Как же быть им изобретенными на тот конец, чтобы в пространных сочинениях употреблять их попеременно? Если станем рассматривать, в чем состоит сходство синонимов, то найдем, что одно слово не объемлет никогда всего пространства и всей силы знаменования другого слова и что все сходство между ними состоит только в главной идее. Неужели многословие составляет изобилие языка? И какое было бы дурацкое богатство, если бы десять и больше слов изображали в нем только одну идею? Тут память бы лишь тщетно обременялась. Тут один бы слух чувствовал разность в звуке слов, но разум не вкушал бы никакого удовольствия, не ощущал бы ни силы, ни точности, ни пространства, ни тонкости, каковые могут иметь человеческие мысли».

Действительно, достаточно обратиться к любому словарю синонимов, чтобы увидеть, что синонимы, как правило, различаются определенными смысловыми компонентами, например степенью интенсивности качества, действия (многоворохуйматьманевпроворот; маленькийнебольшойкрохотныйкрошечныймалюсенькиймикроскопический; малонемногочуточкучуток; радоватьсяликоватьторжествовать; битьизбиватьлупитьдубасить; воньсмраддушок и т. п.), добавочными признаками значения. Показательны, например, оттенки красного цвета в синонимическом ряду красныйалыйбагряныйпунцовыйпурпурныйкровавыйкоралловыйрубиновыйвишневыйбрусничныйклюквенныйбордовый или различия в характере действия в синонимическом ряду шагатьшествоватьбрестиплестисьтащитьсяволочитьсятопатьшлепать.

Особое значение имеют стилистические различия между синонимами, определяющие уместность того или иного слова в конкретной ситуации, его «привязанность» к определенной эпохе, к определенному типу текстов (книжных, официальных, деловых, публицистических, обиходных). Например, слово судьбоносный в качестве синонима к прилагательному важный употребляется только в книжной речи, такими же качествами отличается слово конфиденциальный (синоним к тайный). Слова белиберда, бессмыслица, галиматья, околесица, чушь являются экспрессивными синонимами к слову нелепость и могут употребляться лишь в неофициальных ситуациях в разговорной речи. Стилистические различия очень часто сочетаются с различиями в экспрессивности (выразительности), со способностью слова передавать оценку, выражать эмоциональное отношение говорящего. Приведем в качестве примера синонимический ряд с опорным словом лгать из «Русского синонимического словаря» К. С. Горбачевича:

 

ЛГАТЬ – ВРАТЬ – СОЧИНЯТЬ – ТЕМНИТЬ – ЗАЛИВАТЬ – ТРЕПАТЬСЯ – ПЛЕСТИ – КЛЕПАТЬ – БРЕХАТЬ – ТРАВИТЬ. Говорить неправду. Солгать, соврать, сочинить, наклепать, сбрехать.

 

ЛГАТЬ. Лгать намеренно, сознательно, коварно. Лгать отцу, матери. Лгать перед коллективом, перед обществом. => Лжец новой формации никогда не интересуется, какого рода страдания и боли может привести за собой его ложь. Он лжет нагло, бессердечно и самодовольно. М. Салтыков-Щедрин, Письма к тетеньке. [Алехин] старался уяснить себе, почему Борискин лжет – с какой целью?.. Еще минут десять бился с Борискиным, а тот упрямо врал. В. Богомолов, Момент истины.

 

ВРАТЬ. Разг. Употр. обычно в тех случаях, когда речь идет о чем-либо малосущественном, незначительном. Врать по пустякам, без цели. Врать товарищам. Никогда не врume! – Ну врешь! врешь! – закричал Ноздрев. – Ну вот уж здесь, – сказал Чичиков, – ни вот на столько не солгал. Н. Гоголь, Мертвые души. Больше б мог, да было к спеху, Тем, однако, дорожи. Что, случалось, врал для смеху, Никогда не лгал для лжи. А. Твардовский, Василий Теркин. Очень много приходится врать. Даже не лгать, а именно врать. По мелочам, ради спокойствия или ерундовой выгоды. А. Житинский, Типичный представитель.

– СОЧИНЯТЬ. Разг. Употр. обычно для смягчения выражения, для того, чтобы не обидеть, не оскорбить кого-либо. Сочинять небылицы. => – Да ты, полно, не сочиняешь ли, отец мой? – Никак нет-с, я их самолично видел. И. Тургенев, Дворянское гнездо. – Может, вы сочиняете, гражданин Кудеяр? – Конечно! – закричал Петька. – Конечно, сочиняет. Никаких у него часов и не было. Л. Пантелеев, Часы. [Отец] никогда не ругался и говорил даже не «врешь», а «сочиняешь». Д. Галковский. Бесконечный тупик.

– ТЕМНИТЬ, ЗАЛИВАТЬ. Прост. Говорить намеренно неясно, скрывая истинный смысл. Беспамятное, без сомнения, лгал – или, что называется, «темнил». В. Каверин, Эпилог. – Не пройдет, – глядя в упор, объявил следователь. – Заливаете. В. Быков, Сотников.

– ТРЕПАТЬСЯ. Прост. Говорить неправду по пустякам, рассказывать что-либо вздорное, неправдоподобное. Прекратите трепаться! => – Научи лучше себя – как не трепаться. Не врать. А то звону наделал. В. Шукшин, Версия.

– ПЛЕСТИ, КЛЕПАТЬ. Прост. Говоря неправду, обычно возводить клевету, напраслину на кого-либо. Плести вздор, сплетни. => [Дуся:] Миленькие, значит, все наврали нам? Мавра плела – у Маккавеевых полон дом сыновей, играет музыка. А у вас тишина. Л. Леонов, Половчанские сады. А насчет фотографирования... художник в своем кредо все-таки наклепал на себя. В. Солоухин, Письма из Русского музея.

– БРЕХАТЬ. Груб.-прост. [Нечаев] обманывал, врал, выдавал себя не за того, кто есть, никому не говорил правды, морочил голову эмигрантам... вымогал у них деньги, брехал, мистифицировал. Ю. Трифонов, Нетерпение. Ну и невыносимо же брешут! – кричал белесый боцман.., как заврались ребята! К. Паустовский, Черное море.

– ТРАВИТЬ. Прост. Обычно употр. в речи моряков. Рассказывать что-либо неправдоподобное, вымышленное. –Прошу, товарищи, не верьте тому, кто будет вам «травить», что он, мол, равнодушен к смерти. В. Лебедев-Кумач, Боцман.

 

Важно помнить, что в синонимические отношения вступают отдельные значения каждого многозначного слова. Так, к слову тяжелый, которое в разных значениях используется в словосочетаниях тяжелый чемодан, тяжелый день, тяжелый взгляд, тяжелая история, мы будем подыскивать разные синонимы (нагруженный, неподъемный чемодан, трудный день, мрачный взгляд, печальная история).

Синонимы позволяют говорящему или пишущему по-разному обозначить одну и ту же ситуацию, охарактеризовать одно и то же лицо или предмет. Чем большей точности хочет добиться в своей речи говорящий или пишущий, тем большее внимание следует обратить на синонимы. Различия между синонимами становятся особенно заметными при намеренном столкновении (сопоставлении или противопоставлении) их в тексте. Показательны следующие примеры, «высвечивающие» различительные признаки синонимов:

 

(1) Когда выехали на большую и людную улицу, господин в панаме велел остановиться:

Ну и кляча у тебя! Мне к спеху, а этак никогда не доедем.

– Как, барин, не доехать. А лошадка ничего, да вон жара какая! (М. Осоргин. Свидетель истории).

 

(2) А она не заболела. Она наврала. Но есть вранье, и есть ложь. И лгать стоит только сильному противнику, и тогда ложь – Событие. Можно солгать – и умереть. Или убить. А от вранья в тебе ничего не меняется. Ни убывает, ни прибывает (А. Гостева. Дочь самурая).

 

В выборе синонимов обнаруживается языковая рефлексия говорящего, т. е. его способность передавать в речи свои размышления по поводу слов и стоящих за ними идей. В примерах (3, 4) именно близкие по значению слова, последовательно сопоставляемые друг с другом, дают возможность авторам не только точно воплотить свою мысль, но привлечь читателя к совместной рефлексии:

 

(3) Отрицание «серьезности» подразумевало борьбу с фальшью, обманом, красивыми словами. Ложь – от государственной до частной – стала главным врагом 60-х...

Бытовой ипостасью правды была искренность. Истина лежала в подтексте, как золотой запас. А в качестве разменной монеты в обращение ввели предельную честность и надрывную откровенность. Эпоха требовала «назвать кошку кошкой». Узкая грань между правдой и ложью становилась еще уже, когда сталкивались представители этих абсолютных категорий – искренность и фальшь (П. Вайль, А. Генис. 60-е. Мир советского человека).

 

(4) Свет – или блеск? возразит мне кто-нибудь: свет ума или блеск интеллекта? Пускай блеск, отвечу я, но попробуйте блистать в наших окрестностях – посмотрим, что у вас получится. В глухие дни нашей юности, во времена тусклые и мутные, среди косноязычия, неуклюжести и тяжелой несообщительности – нет, все-таки не блестеласияла нам далекая рабочая лампа в почти иностранном Тарту. Блеск Школы Лотмана, поздний свет Просвещения, грация свободной мысли и прелесть обхождения своих людей (О. Седакова. Путешествие в Тарту и обратно).

 

Синонимы позволяют приспосабливать речь к конкретным ситуациям общения, выявлять особенности своей личности в конкретном лексическом выборе, совершать речевые поступки. Они дают возможность обозначить свои речевые предпочтения, обнаружить языковое чутье, показать объем и богатство своего лексикона, а следовательно, продемонстрировать уровень своей образованности. Так, актриса Татьяна Окуневская в своих воспоминаниях пишет:

 

(5)...Недавно специально позвонила своим друзьям-филологам: «Скажите, как заменить слово «тусовка»? А они мне спокойно отвечают: «Это новое слово двадцатого века, которое заменить нельзя». Теперь, когда я звоню подруге, то сообщаю: «Я еду на... раут». Ненавижу эти идиотские «тусовки», они отнимают жизнь (Огонек. 1997. № 17).

 

Намеренная замена сниженного, пришедшего из жаргонной лексики и весьма популярного в артистической среде слова тусовка на устаревшее, связанное со старой культурой раут, отчетливо обнаруживает вкусовые предпочтения говорящего. Индивидуальный запас синонимических средств и близких к ним по значению лексических единиц определяет разветвленность «зон выбора» в лексиконе языковой личности и, соответственно, свободу ее речевого поведения.

Следует иметь в виду, что синонимические ресурсы лексики постоянно обновляются: одни слова уходят на периферию, другие начинают активно употребляться. Так, Д. С. Лихачев пишет в своих воспоминаниях: «Летом 1915 года в Куоккале появились новые зимогоры – беженцы-поляки». В академическом словаре синонимов русского языка слово зимогор входит в синонимический ряд с опорным словом бродяга, однако маловероятно, что современный носитель русского языка когда-либо употребит его в своей речи. Без специального авторского пояснения это слово не было бы понятно и в приведенном выше контексте.

Набор синонимов, используемых в тот или иной период, показывает, с одной стороны, каковы возможности индивидуального лексического выбора каждого человека, а с другой – как изменяется языковая среда в целом.

Сегодня лексическая синонимия активно обновляется прежде всего за счет иноязычных заимствований и лексики, пришедшей из жаргонов. Это особенно характерно для газетной речи последних лет с ее принципиальной открытостью, готовностью к обновлению. Использование синонимов дает возможность по-новому взглянуть на старые реалии, а естественное стремление найти новые лексические средства – обновить синонимические ресурсы. Показателен следующий пример, в котором приводится ряд просторечных (по происхождению жаргонных) синонимов к слову работать, новое слово челнок пополнило синонимический ряд со словом торговец, заимствование гастербайтер вписалось в ряд со словом рабочий:

 

(6) Деревянная стена, по которой вот-вот засвищет злой зимний ветер, видавшая виды труба парового отопления, скользящая прямо по лакированным картинкам с девочками, устойчивый запах трудовых мозолей. Нормальная мужская жизнь: калымить, шабашить, вкалывать (так это называлось раньше). То есть зарабатывать человеческую деньгу в нечеловеческих условиях на БАМе, на лесоповале, на прииске, в экспедиции. Труд был осмыслен, быт – упрощен. Теперь в таких условиях трудится полстраны: челноки, гастербайтеры с Украины, водители-дальнобойщики – их жизнь при нынешней системе слаще отнюдь не стала. Зато девочек на картинках – завались. Простая человеческая порнуха ласково шагнула в нашу жизнь. Ну и на том спасибо... (Огонек. 1996. № 38).

 

Актуализация синонимов в современной речи часто связывается с их способностью с помощью языковых средств дать пояснения, растолковать непонятное (метаязыковая функция), что особенно важно при введении в текст новых иноязычных слов, профессиональных терминов, жаргонизмов и т. п. Синонимические замены метаязыкового характера разнообразны и направлены на достижение взаимопонимания между говорящим и слушателем, между автором и читателем. Ср.:

 

(7) Такое случается часто: вы хорошо провели время на пляже, позагорали, покупались, а на следующий день на губе вскочила простуда. И хоть в данной ситуации этот диагноз режет ухо, именно так называют в народе герпес (Известия. 10.09.1996).

 

Как уже отмечалось, нередко в тексте встречаются перечислительные ряды синонимов. Обычно главная их роль – усилить экспрессивность высказывания, передать градационные отношения между словами. Ср.:

 

(8) Утратившего блеск – хотя бы за счет седины, за счет посеревших щек и морщин, – его, Родионцева, попросту выкинули, выбросили на лестничную клетку, как выбрасывают ненужный старый шарф или старую перчатку, а даже и не совсем старую, но уже снашивающуюся... (В. Маканин. Человек свиты).

 

Необходимо различать мотивированное и немотивированное (без специальной смысловой нагрузки) использование синонимов в перечислительном ряду. Последнее часто является просто отражением достаточно характерной для современной речи словесной избыточности. Ср.:

 

(9) Мне кажется, та «тянучка», которая наблюдалась в уходящем парламенте, продолжится и в новой нижней палате. Кардинальных, радикальных перемен не произошло (Невское время. 21.12.1995).

 

(10) Ни Киселев, ни Парфенов не могут скрыть своего равнодушия и безразличия, если выпавший на их долю «герой» не соответствует профилю ведущего (Известия. 20.01.1996).

 

(11) Это была очень большая, очень сложная, непростая работа (Радио СПб. 11.11.1996).

 

При использовании синонимов в перечислительном ряду необходимо иметь в виду, что акцент в нем делается на последнем слове; синонимы, имеющие градационные различия, должны следовать в порядке нарастания интенсивности признака: немалый, даже значительный результат; одаренные, даже талантливые актеры; маленькие, просто крошечные птички.

Для обогащения своего лексикона, для увеличения возможностей своего лексического выбора полезно почаще заглядывать в словари, в том числе в синонимические. Однако не следует забывать, что в лексическом выборе проявляется и творческое начало личности, его способность создавать новое, сталкивать неожиданное. Реальная синонимия, которую мы встречаем в разнообразных текстах, значительно многообразнее и богаче, чем та, которую нам предлагает синонимический словарь. Следует лишь не забывать, что творчество в языке должно сочетаться с языковым вкусом, с богатым словарным запасом, со знанием языковой нормы. Творческое оперирование синонимами – доступная каждому владеющему языком возможность проявить свободу своего речевого поступка.

 

ЗАДАНИЯ

 

1. Проанализируйте синонимы, по-разному называющие красноречивого человека, которые приведены в «Русском синонимическом словаре» К. С. Горбачевича. Как в приведенных примерах отражаются различительные признаки синонимов? Составьте свои высказывания с приведенными словами.

ОРАТОР – ЗЛАТОУСТ – ДЕМОСФЕН – ЦИЦЕРОН – КРАСНОБАЙ – ГОВОРУН – ВИТИЯ – РИТОР. Человек, обладающий даром красноречия.

– ОРАТОР. Античные ораторы. Знаменитый оратор, [Иван IV] был способен... раскалить свою речь до блестящего красноречия... => Иван – один из лучших московских ораторов и писателей XVI в. В. Ключевский, Курс русской истории. Не был он и записным оратором. Его речи не блистали ни заранее приготовленными шутками, ни картинными фразами, ни поговорками. Б. Горбатов, Донбасс.

– ЗЛАТОУСТ, ДЕМОСФЕН (по имени древнегреческого оратора Демосфена, около 384322 гг. до н. э.), ЦИЦЕРОН (по имени римского политического деятеля, оратора Цицерона, 10643 гг. до н. э.). Устаревающее. Византийский проповедник Иоанн Златоуст. В соврем. употр. – обычно с ироническим оттенком. Отдельные фразы, врывавшиеся совершенно неожиданно в речь этого салонного златоуста, опрокидывали все сказанное им. Ю. Юрьев, Записки. – Да что ж ты так бранишь?.. Работать... делать. Скажи лучше, что делать, а не бранись, Демосфен полтавский. И. Тургенев, Дворянское гнездо. Я встречал людей, одаренных замечательными способностями; говорит – заслушаешься: Цицерон, совершенный Цицерон; приложишь к делу, он ни к черту не годится. Ю. Штатенгейм, Из записной книжки Д. В. Григоровича.

– КРАСНОБАЙ, ГОВОРУН. Разг. Обычно употр. с оттенком пренебрежения. Петр Максимович был уверен, что у болтунов никогда ничего не выходит. «Терпеть не могу краснобаев!.» – говаривал он. – Ох уж эти мне златоусты! Наговорят с три короба, а как дойдет до дела –...ничего не получается. К. Паустовский, Повесть о лесах. Казимир Эмильевич был говорун, краснобай. Слова струились из его уст легко, плавно, без малейших задержек. Г. Марков, Сибирь.

– ВИТИЯ, РИТОР. Устар. Обычно об ораторе, прибегающем к искусственным приемам красноречия, говорящем красиво, но малосодержательно. О чем шумите вы, народные витии? Зачем анафемой грозите вы России? А. Пушкин, Клеветникам России. В столицах шум, гремят витии. Кипит словесная война. Н. Некрасов, В столицах шум... [Калисфен] был ритор и софист, заменявший отсутствие нравственных убеждений и недостаток основательного знания звонкими фразами о добродетели и диалектическою ловкостью. Т. Грановский, Александр Великий.

 

2. В 20-е годы XX века известный деятель отечественной культуры С. Волконский писал: «Влияние иностранного слова несомненно расслабляюще, когда говорящий не сознает под ним корней. Как всякое полузнание, оно хуже незнания, все равно как полуистина есть уже заблуждение...

Хочу дать небольшой список "дефективных" выражений и к ним соответствующих "коррективов":

ЗАЧЕМ КОГДА ЕСТЬ
ориентироваться фиктивный инициатор доминировать превалировать инспирировать информировать варьировать нюансировать фиксировать функционировать инкриминировать анкета корректив дефект симуляция базировать детальный индифферентный разобраться, осмотреться вымышленный, мнимый зачинщик (во всяком случае, в отрицательном значении) господствовать преобладать внушать, подсказывать оповестить, поставить в известность разнообразить оттенять закрепить, установить, записать действовать ставить в вину опросный лист поправка, возмещение изъян, недочет притворство строить, утверждать подробный безразличный»

 

(Русская речь. 1992. № 2).

Со всеми ли оценками С. Волконского можно согласиться сегодня? Приведите примеры высказываний, в которых вы отдадите предпочтение заимствованному слову. Мотивируйте свой выбор.

 

3. Подберите синонимы к следующим заимствованным словам, за справками обращайтесь к словарям. Составьте предложения с заимствованными словами и их синонимами русского происхождения. Мотивируйте в каждом случае оправданность своего выбора:

 

аномалия, спонтанный, реанимация, деградация, дилетант, тенденциозность, раритет, толерантный, цитадель, электорат, беспрецедентный, киллер, девальвация, легитимный, презентация, эксклюзивный, вариативный, индифферентный, тинейджер.

 

4. К. И. Чуковский писал в книге «Высокое искусство»: «Переводчики часто страдают своеобразным малокровием мозга, которое делает их текст худосочным... Запас синонимов у них скуден до крайности». Обратитесь к текстам современных переводов массовой литературы и подтвердите приведенное высказывание. Произведите необходимые, с вашей точки зрения, синонимические замены.

 

5. Найдите синонимы в следующих примерах. Определите их функции. Исправьте неудачные, с вашей точки зрения, высказывания:

 

Наиболее традиционным, а также политически безграмотным подарком являются духи или туалетная вода, именуемые в последнее время различными пижонами парфюмом. Почему политически неграмотным? Потому что, как правило, мы дарим человеку то, что нравится нам, не задумываясь о том, что человек об этих духах, может быть, совсем другого мнения (Огонек. 1997. № 51).

 

Люди искусства все больше озабочены тусовками, презентациями, где можно выпить и закусить на халяву (Интервью Ю. Любимова. Лит. газета. 1995, декабрь).

 

Победа СПС – это первая после долгого перерыва победа молодых реформаторов, но этой викторией обольщаться не надо (Радио СПб. 21.12.1999).

 

Мы хотим похудеть. А зачем нам, собственно, худеть? Ведь во многих культурах худоба не ценится, воспринимается как признак болезни. В русском языке «худой» – синоним «плохого»; в прошлом веке во всех слоях общества, кроме аристократического, любили «пухленьких», «полненьких», «лям-пам-пончиков», восторгались «округлостями», в купчихах ценились «дородность» и «стать»... (Толстая Т. 90–60–90).

 

Добывается такая одежда в магазинах сэконд-хэнда – название хоть и новое, английское, не всегда понятное старшему поколению, сроднившемуся с комиссионками, означает практически то же самое: поношенные вещи, товар из вторых рук (АиФ. 1996. № 47).

 

Все понимают, что необходимы и нужны деньги (Радио СПб. 4.06.1998).

 

Георгий Капралов – это было для меня откровением и почти открытием – пишет стихи (Радио России. 19.10.1996).

 

Не торопитесь с выводами, не рубите с плеча, в действиях руководствуйтесь разумом, а не чувствами и тем более эмоциями (Калейдоскоп. 1996. № 58. Астрологический прогноз).

 

Гремела его слава как плейбоя, по-старинному донжуана (НТВ. 8.03.2001).

 

6. Подберите примеры использования синонимов в разных типах текстов. Охарактеризуйте мотивированное и немотивированное использование синонимов.

ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ОБСУЖДЕНИЯ В АУДИТОРИИ

Булгак С. И. Воистину и поистине //Русская речь. 1998. № 1.

Булгак С. И. В самом деле или на самом деле? // Русская речь. 1994. №2.

Дагуров Г. В. Достаточно и довольно // Русская речь. 1994. № 2.

Золотова Г. А. Что сложно, а что трудно // Русская речь. 1993. №2.

Карпинская Е. В. Границы транспарентные или прозрачные? // Русская речь. 1992. № 4.

Крысин Л. П. Путч, бунт и другие // Русская речь. 1992. № 2.

Крысин Л. П. Эвфемистичные способы выражения в современном русском языке // Русский язык в школе. 1994. № 3.

Лазуткина Е. М. Похожие слова. Как их употреблять? // Русская речь. 1994. №6.

Ларионова Е. В. Спонсор и меценат // Русская речь. 1992. № 5.

Хан-Пира Эр. Владеть и знать // Русская речь. 1998. № 4.

Ширшов И. А. Голый и нагой. Русская речь. 1998. № 2.

Ширшов И. А. Два и пара // Русская речь. 1999. № 5.

Яковлева Е. С. Время и пора как сигнал приступить к действию. // Русский язык в школе. 1993. № 1.

Яковлева Е. С. Слово очень и его синонимы // Русский язык в школе. 1992.№1.





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-11-12; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 787 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Велико ли, мало ли дело, его надо делать. © Неизвестно
==> читать все изречения...

994 - | 758 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.012 с.