1) Indictment — обвинительный акт
2) Superseding Indictment — новый обвинительный акт, заменяю-щий предыдущий в связи с изменением обстоятельств дела
3) Probation Violation Petition — заявление о нарушении правил ус-ловного освобождения
4) Information — жалоба, обвинение
5) Superseding Information — новое обвинение, заменяющее пре-дыдущее в связи с изменением обстоятельств дела
6) Supervised Release Violation Petition — заявление о нарушении правил освобождения под надзор
7) Violation Notice — уведомление о допущенном нарушении
8) Order of Court — судебный приказ
9) Complaint — официальное обвинение, иск
10) perjury — лжесвидетельство
NOTE: More serious criminal charges are called indictable offences.Major indictable offences include offences such as murder, rape, arson, perjury, threatening or endangering life and culpable driving causing death.
UNITED STATES SUPERIOR COURT for the
District of Columbia
United States of America v.
____________________
Defendant
Case No.
SUMMONS IN A CRIMINAL CASE
YOU ARE SUMMONED to appear before the United States district court at the time, date, and place set forth below to answer to one or more offenses or violations based on the following document filed with the court:
Indictment Superseding Indictment Probation Violation Petition Information Superseding Information Supervised Release Violation Petition
Violation Notice Order of Court Complaint
Place: | Courtroom No.: |
Date and Time: | |
This offense is briefly described as follows:
Date: ______________ ________________________
Issuing officer’s signature
________________________
Printed name and title
I declare under penalty of perjury that I have:
Executed and returned this summons Returned this summons unexecuted
Date: ______________ ________________________
Issuing officer’s signature
________________________
Printed name and title
Изучите повестку в суд по гражданскому делу. Сравните ее с по-весткой по уголовному делу. На английском языке расскажите о сход-ствах и различиях.
UNITED STATES DISTRICT COURT for the
__________ District of __________
__________________
Plaintiff v.
__________________
Defendant
Civil Action No.
SUMMONS IN A CIVIL ACTION
To: (Defendant’s name and address)
A lawsuit has been filed against you.
Within 21 days after service of this summons on you (not counting the day you received it) — or 60 days if you are the United States or a United States agency, or an officer or employee of the United States described in Fed. R. Civ. P. 12 (a)(2) or (3) — you must serve on the plaintiff an answer to the attached complaint or a motion under Rule 12 of the Federal Rules of Civil Procedure. The answer or motion must be served on the plaintiff or plaintiff’s attorney, whose name and address are:
If you fail to respond, judgment by default will be entered against you for the relief demanded in the complaint. You also must file your answer or motion with the court.
CLERK OF COURT
Date: _____________ _________________________
Signature of Clerk or Deputy Clerk
Самостоятельная работа. Используя различные источники (Ин-тернет, Гражданский процессуальный кодекс), найдите образцы пове-сток в суд в России и ответьте на вопросы.
1) Who usually receives summons?
2) How are summons delivered to the participants of the trial?
3) What information does summons include?
4) What happens if somebody refuses to accept a summons?
Повторение грамматики. I и II причастие в функции определения, обстоятельства, объектный падеж с причастием и самостоятельный причастный оборот (Participle I, Participle II. Functions of the Participle I and Participle II in the Sentence, Nominative Absolute Participle Construction)
1. Причастие в функции определения (Present Participle Active, Present Participle Passive, Past Participle Passive):
The judge presiding over the trial was totally impartial.
The witness being questioned by the prosecutor is giving false testimony. The judgments made by the court should always be fair.
2. Причастие в функции обстоятельства (any Participle forms): While hearing the case the judge dealt with different evidence. Being interested in this court trial I follow all news.
Having given the evidence the witness left the witness box.
3. Объектный падеж с причастием после глаголов физического восприятия (to hear, to see etc.), глаголов, выражающих приказание, мнение, предположение.
The public watched the trial being broadcast.
The defendant heard his sentence pronounced by the judge. The victim saw the defendant coming into the courtroom.
Самостоятельным причастным оборотом называется такая кон-струкция, в которой причастие имеет свое собственное подлежащее, выраженное существительным (в общем падеже) или местоимением (в именительном падеже) и стоящее непосредственно перед прича-стием. Таким образом, в подобных предложениях существуют два подлежащих: одно — в основном предложении, а второе — в виде од-ного из компонентов в причастном обороте.
Самостоятельный причастный оборот всегда отделяется запятой. Самостоятельный причастный оборот переводится с помощью при-даточных предложений причины, времени и условия, а также с по-мощью союзов «причем», «при этом», «поскольку», «а», «и», «в то время как», «если».
Eхamples | ||||
The | defendant | being | ill,the | Так как обвиняемый был болен, судья |
judge had to delay the trial. | был вынужден отложить судебное раз- | |||
бирательство. | ||||
The | trial being | over, | every- | Поскольку судебное разбирательство |
body left the courtroom. закончилось, все вышли из зала суда.