Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Торговая (коммерческая) номенклатура лекарственных средств – см. Торговое (коммерческое) наименование. 1 страница




Аббревиация (от лат. brevis – краткий) – сокращение: способ словообразования, заключающийся в создании сложносокращённых слов путём комбинации произвольных отрезков производящих слов (основ). Такие сложносокращённые слова называются аббревиатурами см. Аббревиатуры.

Алкалоиды — большая группа азотсодержащих органических соединений, обладающих свойствами слабого основания, имеющих достаточно сложную химическую структуру и выделяемых на основании не только химических признаков. Помимо углерода, водорода и азота в молекулы алкалоидов могут входить атомы серы, реже хлора или брома, большая часть алкалоидов имеет растительное происхождение, реже алкалоиды обнаруживаются в грибах и животных. Название нем. Alkaloide введено в 1818 году немецким аптекарем Карлом Майснером (нем. Carl Meißner) и образовано от арабского al qualja — «пепел растений» (или позднелатинского alcali — «щёлочь») и греческого oidos — «похожий (вид)». По сложившейся традиции алкалоидам присваивают тривиальные названия, образуя индивидуальные названия алкалоидов присоединением суффикса «ин» к видовым или родовым названиям алкалоидоносов.

Анатоксин (токсоид) - препарат, приготовленный из токсина, не имеющий выраженных токсических свойств, но при этом способный индуцировать выработку антител к исходному токсину. Обычно инактивация токсина производится путём длительного выдерживания в тёплом разбавленном растворе формалина. Анатоксины используются для профилактики инфекционных заболеваний, в основе патогенеза которых лежит интоксикация: дифтерии, столбняка, отравлений токсином стафилококка, и т.п.

Анио́н — отрицательно заряженный ион. Характеризуется величиной отрицательного заряда; например, Cl — однозарядный анион, а SO42− — двузарядный анион. В электрическом поле анионы перемещаются к положительному электроду — аноду. Анионы имеются в растворах большинства солей, кислот и оснований, а также в кристаллических решетках соединений с ионной связью и в расплавах.

Антибио́тики (от др.-греч. ἀντί — anti — против, βίος — bios — жизнь) — вещества природного или полусинтетического происхождения, подавляющие рост живых клеток, чаще всего прокариотических или простейших. По ГОСТ 21507-81 (СТ СЭВ 1740-79) Антибиотик — вещество микробного, животного или растительного происхождения, способное подавлять рост микроорганизмов или вызывать их гибель.

Вакцина (от лат. vacca — корова) — медицинский препарат, предназначенный для создания иммунитета к инфекционным болезням. Вакцина изготавливается из ослабленных или убитых микроорганизмов, продуктов их жизнедеятельности, или из их антигенов, полученных генноинженерным или химическим путём.

Вид (лат. species) — таксономическая, систематическая единица, группа особей с общими морфофизиологическими, биохимическими и поведенческими признаками, способная к взаимному скрещиванию, дающему в ряду поколений плодовитое потомство, закономерно распространённая в пределах определённого ареала и сходно изменяющаяся под влиянием факторов внешней среды. Вид — реально существующая генетически неделимая единица живого мира, основная структурная единица в системе организмов, качественный этап эволюции жизни.

Витами́ны — группа низкомолекулярных органических соединений относительно простого строения и разнообразной химической природы. Это сборная, в химическом отношении, группа органических веществ, объединённая по признаку абсолютной необходимости их для гетеротрофного организма в качестве составной части пищи.

Генерическое (типовое) наименование (Generic Name) – условное непатентованное наименование, присваиваемое воспроизведённому лекарственному средству, выпускаемому разными производителями.

Глаго́л — часть речи, объединяющая слова, которые, по традиционному определению, обозначают действие или состояние и отвечают на вопросы что делать? что сделать? что делал(а,и)?

Гликози́ды — органические соединения, молекулы которых состоят из двух частей: углеводного (пиранозидного или фуранозидного) остатка и неуглеводного фрагмента (т. н. агликона). Преимущественно кристаллические, реже аморфные вещества, хорошо растворимые в воде и спирте. Гликозиды представляют собой обширную группу органических веществ, встречающихся в растительном (реже в животном) мире и/или получаемых синтетическим путём. При кислотном, щелочном, ферментативном гидролизе они расщепляются на два или несколько компонентов - агликон и углевод (или несколько углеводов). Многие из гликозидов токсичны или обладают сильным физиологическим действием, например гликозиды наперстянки, строфанта и другие. Своё название гликозиды получили от греческих слов glykys — сладкий и eidos — вид, поскольку они при гидролизе распадаются на сахаристую и несахаристую компоненты. Чаще всего гликозиды встречаются в листьях и цветах растений, реже в других органах. В их состав входят углерод, водород, кислород, реже азот (амигдалин) и только некоторые содержат серу (синальбин, мирозин).

Гормо́ны — это сигнальные химические вещества, выделяемые эндокринными железами (но не только ими) непосредственно в кровь и оказывающие сложное и многогранное воздействие на организм в целом либо на определённые органы и системы-мишени. Гормоны служат гуморальными (переносимыми с кровью) регуляторами определённых процессов в определённых органах и системах. Все гормоны реализуют своё воздействие на организм или на отдельные органы и системы при помощи специальных рецепторов к этим гормонам. Рецепторы к гормонам делятся на 3 основных класса: рецепторы, связанные с ионными каналами в клетке (ионотропные рецепторы), рецепторы, связанные с гормон-чувствительной аденилатциклазой (метаботропные рецепторы) и рецепторы стероидных гормонов.

Двугласные (дифтонги) – это такое сочетание двух разных гласных, которое произносится в один звук и в один слог (их четыре: ae, oe, au, eu).

Действующее (активное) вещество – компонент (компоненты) лекарственного средства, оказывающий (оказывающие) терапевтическое, профилактическое или диагностическое действие.

Дублеты, или греко – латинские дублетные обозначения – это латинские и греческие обозначения анатомических образований, имеющие абсолютно одинаковое значение.

Имя прилага́тельное — часть речи, обозначающая признак предмета и отвечающая на вопрос «како́й»/«чей», изменяются по родам, падежам, числам.

Имя существительное — часть речи, обозначающая предмет и отвечающая на вопрос «кто»/«что». Одна из основных лексических категорий; в предложениях существительное, как правило, выступает в роли подлежащего или дополнения.

Катио́н — положительно заряженный ион. Характеризуется величиной положительного электрического заряда: например, NH4+ — однозарядный катион, Ca2+ — двузарядный катион.В электрическом поле катионы перемещаются к отрицательному электроду — катоду.

Кисло́ты — один из основных классов химических соединений. Они получили своё название из-за кислого вкуса большинства кислот, таких, как азотная или серная. По определению кислота — это протолит (вещество, участвующее в реакциях с переходом протона), отдающий протон в реакции с основанием, то есть веществом, принимающим протон. В свете теории электролитической диссоциации кислота — это электролит, при электролитической диссоциации из катионов образуются лишь катионы водорода.

Комбинированные лекарственные средства – лекарственные средства, содержащие в одной лекарственной форме больше одного действующего вещества в фиксированных дозах.

Лекарственная форма (forma medicamentorum) - придаваемое лекарственному средству или лекарственному растительному сырью удобное для применения состояние, при котором достигается необходимый лечебный эффект.

Лекарственное вещество (materia medica, substantia pharmaceutica) – лекарственное средство, представляющее собой индивидуальное химическое соединение или биологическое вещество.

Лекарственное растительное сырьё – растительное сырьё, разрешённое для медицинского применения.

Лекарственное средство (лат. medicamentum) – вещество или смесь веществ, предназначенных для применения с целью лечения, облегчения, предупреждения или диагностики заболевания.

Лекарственный препарат (лат. praeparatum pharmaceuticum) – дозированное лекарственное средство в виде определённой лекарственной формы, готовое к применению.

Международное непатентованное наименование, МНН (International Non-Proprietary Name, INN) – это условное обозначение лекарственного вещества (фармацевтической субстанции), составленное по принятым Всемирной организацией здравоохранения правилам, прошедшее международную экспертизу по установленной ВОЗ процедуре и признаваемое национальными Министерствами здравоохранения стран – членов ВОЗ в качестве наименования лекарственных средств.

Морфология – это раздел грамматики, описывающий форму строения слов – различных частей речи.

Неологи́зм (др.-греч. νέος - новый, λόγος - речь, слово) - слово, значение слова или словосочетание, недавно появившиеся в языке (новообразованное, отсутствовавшее ранее).

Номенклатура (лат. nomenclatura – перечень, роспись имён) – это перечень названий, терминов, категорий, употребляемых в какой – либо отрасли науки, техники и пр.

Номенклатура лекарственных средств – это совокупность наименований лекарственных средств и препаратов, официально разрешённых для применения.

Окси́д (о́кисел, о́кись) — соединение химического элемента с кислородом, в котором сам кислород связан только с менее электроотрицательным элементом. Не считая фтора, кислород — самый электроотрицательный химический элемент, поэтому к оксидам относятся почти все соединения химических элементов с кислородом.

Определение – это зависимое слово, которое отвечает на вопросы: какой? который? чей? и обозначает признак, качество или свойство предмета.

Определения несогласованные – это определения, которые выражаются в латинской терминологии родительным падежом существительного и ставятся непосредственно за определяемым словом.

Определения согласованные – это определения, выраженные прилагательными, причастиями или порядковыми числительными.

Патентованное наименование (Trade Mark, Proprietary Name) – это торговое фирменное наименование, представляющее собой товарный знак – слово (или словосочетание), зарегистрированное в качестве знака собственности отдельной фирмы – производителя и защищённое патентом или удостоверением о регистрации.

Причастие — особая форма глагола, обладающая как признаками глагола (время, возвратность и вид), так и признаками прилагательного (род, число и падеж). Можно сказать, что это отглагольное прилагательное.

Рецепт – это письменное, составленное по установленной форме обращение врача в аптеку об изготовлении и отпуске больному лекарства с указанием способа его употребления.

Род (лат. genus, мн. ч. genera, от др.-греч. γένος) — один из основных рангов иерархической классификации в биологической систематике.

Склонение – это совокупность падежных изменений одного и того же слова в единственном и множественном числах.

Словарная форма существительного – это сообщение имени существительного в именительном, родительном падеже с указанием рода, например: gutta, ae, f – капля.

Сложение – это способ образования слов, при котором производящие основы соединяются при помощи интерфикса, т.е. соединительного гласного (чаще всего -о-) или без него, например: Haematogenum (haemat – кровь + o + gen – рождающий) – гематоген, препарат, стимулирующий кроветворение. Это наиболее продуктивный способ образования терминов греко – латинского происхождения.

Согласование – вид подчинительной связи, когда функцию определения в словосочетании выполняет не существительное в родительном падеже, а прилагательное.

Со́ли — класс химических соединений, кристаллические вещества, по внешнему виду похожие на обычную поваренную соль, имеют ионную структуру. При растворении (диссоциации) в водных растворах соли дают положительно заряженные ионы металлов и отрицательно заряженные ионы кислотных остатков (иногда также ионы водорода или гидроксогруппы). В зависимости от соотношения количеств кислоты и основания в реакциях нейтрализации могут образоваться различные по составу соли.

Сы́воротка — плазма крови, лишённая фибриногена. Сыворотки получают либо путём естественного свёртывания плазмы (нативные сыворотки), либо осаждением фибриногена ионами кальция. В сыворотках сохранена большая часть антител, за счёт отсутствия фибриногена резко увеличивается стабильность. Сыворотку выделяют при анализе крови на инфекционные заболевания, при оценке эффективности вакцинации. Сыворотки используют в качестве лекарственных препаратов при многих инфекционных заболеваниях (столбняке, дифтерии, гриппе…) и отравлениях (яды змей, ботулотоксин…) Сыворотки, меченые ферментами, радионуклидами и люминофорами применяют в диагностике некоторых заболеваний и в научных исследованиях.

Термин – слово или словосочетание, выражающее научные понятия, основная функция которого заключается в том, чтобы точно, однозначно обозначать, называть определённое понятие.

Терминология – это естественно сложившиеся совокупности терминов определенных областей знания или их фрагментов.

Терминосистема – это упорядоченные терминологии с зафиксированными отношениями между терминами, отражающими отношения между называемыми этими терминами понятиями.

Терминоэлемент – это любая часть производного слова, регулярно воспроизводимая в готовом виде при использовании уже существующих или создании новых терминов и сохраняющая определённое приписанное ей в терминологии значение.

Товарный знак – это обозначение, служащее для индивидуализации товаров юридических лиц или индивидуальных предпринимателей; средство для различения однородных товаров разных предприятий, а также средство рекламы. Товарный знак обозначает не вещество, а товар, готовое лекарственное средство, выпущенное на рынок лекарств данной фирмой. Законом признаётся исключительное право на товарный знак, удостоверяемое свидетельством на товарный знак.

Торговая (коммерческая) номенклатура лекарственных средств – см. Торговое (коммерческое) наименование.

Торговое (коммерческое) наименование (Trade Name) – это название готового лекарственного средства, предназначенное для торговли. Торговые наименования составляют торговую, или коммерческую, номенклатуру лекарственных средств и присваиваются как лекарственным препаратам, содержащим одно лекарственное вещество, так и препаратам сложного состава.

Тривиальные наименования (лат. trivialis – обыденный, обычный) – это условные, произвольно созданные слова, за которыми, как правило (за исключение МНН), нет какой бы то ни было классификации.

Фармацевтическая терминология (от греческого pharmacon – лекарство) – это названия лекарственных форм, лекарственных средств растительного и химического происхождения.

Фармация (от греческого pharmakeia – лекарство и применение лекарств) - это комплекс, включающий ряд специальных дисциплин, всесторонне изучающих изыскание, производство и применение лекарственных средств растительного, минерального, животного и синтетического происхождения.

Хими́ческий элеме́нт — совокупность атомов с одинаковым зарядом ядра. Каждый химический элемент представляет собой совокупность атомов с одинаковым зарядом ядра (числом протонов, одинаковым с порядковым, или атомным, номером в таблице Дмитрия Менделеева).

Химическое систематическое наименование (Chemical name) – это научное название, составленное согласно принципам Международной номенклатуры органической химии (IUPAC).

Хими́ческое соедине́ние (сложное вещество) — химически индивидуальное вещество, состоящее из атомов различных элементов. Важный признак химического соединения — однородность и постоянство состава.

Латино-русский словарь

А

abdomen, -inis, n – живот

abducens, -ntis, – отводящий

abductor, -oris, m (m. abductor) – отводящая мышца

abscessus, -us, m – абсцесс, гнойник, нарыв

accessorius, -a, um – добавочный

acetabulum, -i, n – вертлужная впадина

acetas, -atis, m – ацетат

acholia, -ae, f – ахолия (отсутствие секреции желчи)

achylia, -ae, f – ахилия (отсутствие пищеварительного сока

acidum, -i, n – кислота

acidum ascorbinlcum – кислота аскорбиновая

acidum benzoicum – кислота бензойная

acidum boricum – кислота борная

acidum carbolicum – кислота карболовая

acidum hydrochloricum – кислота хлористо-водородная

acidum lipoicum – кислота липоевая

acidum salicylicum – кислота салициловая

acne, -es, f – угри

acquisitus, -a, -um – приобретенный

acromialis, -e, – акромиальный

acromion, -i, n – акромион (латеральный конец кости лопатки)

activatus, -a, -um – активированный

acusticus, -a, -um – слуховой

acutus, -a, -um – острый

ad – предл. с асc. для, к, до (adductor)

oris m (m. adductor) – приводящая мышца

adenoma, -atis, n – аденома (опухоль из железистого эпителия)

adenomatosis, -is, f – аденоматоз (наличие множественных аденом)

adeps, -ipis, m – жир

adhaesio, -onis, f – сращение

adiponecrosis, -is, f – адипонекроз (омертвение жировой клетчатки)

adiposus, -a, um – жировой

aditus, -us, m – вход

adnexa, -orum, n – придатки

adultus, -a, -um, – взрослый

aequalis, -e – равный

aequator, -oris, m (equator, oris m) – экватор

аer, aeris, m – воздух

aerosolum, -i, n – аэрозоль

aethazolum (-i)-natrium, -i, n – этазол-натрий

aether, -eris, m – эфир

aethylicus, -a, um – этиловый

afferens, -ntis, – приносящий

affixus, -a, -um, – прикрепленный

agger, -eris, m – валик

aggregatio, -onis, f – группа

ala, -ae, f – крыло

alaris, -e, – крыльный

albus, -a, -um, – белый

alcoholismus, -i, m – алкоголизм (пристрастие к спиртным напиткам)

alimentarius, -a, -um, – пищевой

allergia, -ae, f – аллергия (измененная реактивность организма)

allergicus, -a, um, – аллергический

allopathia, -ae, f – аллопатия (принцип лечения средствами, вызывающими эффекты, противоположные признакам болезни)

aloe, -es, f – алоэ

althaea, -ae, f – алтей

altus, -a, -um, – высокий

alveolaris, -e – альвеолярный

alveolus, -i, m – альвеола (лунка, ячейка)

aminazinum, -i, n – аминазин

ammonium, -i, n – аммоний

ammonium causticum – аммиак

amnesia, -ae, f – амнезия (потеря памяти)

amoeba, -ae, f – амеба

amoebiasis, -is, f – амебиаз, амебная дизентерия

ampicillinum, -i, n – ампициллин

ampulla, -ae, f – ампула

amputatio, -onis, f – ампутация (отсечение конечности или удаление органа)

amylum, -i, n – крахмал

amyotonia, -ае, f – амиотония (отсутствие тонуса мышц)

ana – по, поровну

anaemia, -ae, f – анемия, малокровие (уменьшение количества эритроцитов и содержания гемоглобина в объемной единице крови)

anaesthesia, -ae, f – анестезия (1 – отсутствие чувствительности; 2 – обезболивание при хирургических операциях)

analginum, -i, n – анальгин

analysis, -is, f – анализ

anastomosis, -is, f – анастомоз, соустье

anergia, -ae, f – анергия (отсутствие реакции на раздражители)

angiocardiographia, -ae, f – ангиокардиография (рентгенологическое исследование сердца и магистральных сосудов)

angiocerebrographia, -ае, f – ангиоцеребрография (рентгенологическое исследование сосудов головного мозга)

angiofibroma, -atis, n – ангиофиброма (опухоль из сосудистой и волокнистой соединительной ткани)

angiolithus, -i, m – ангиолит (конкремент в кровеносном сосуде)

angiologia, -ae, f – ангиология (раздел анатомии, посвященный изучению сосудов)

angiorhexis, -is, f – ангиорексис (разрыв сосуда)

angularis, -e – угловой

angulus, -i, m – угол

anisum, -i, n – анис

ansa, -ae, f – петля

anserinus, -a, -um – гусиный

ante – предл. с асc. перед

antebrachium, -i, n – предплечье

anterior, -ius, – передний

anthropologia, -ae, f – антропология (наука о происхождении и эволюции человека)

anthropometria, -ae, f – антропометрия (измерение человеческого тела и его частей)

antrum, -i, n – пещера

anularis, -e – кольцевой, кольцевидный

anulus, -i, m – кольцо

anuria, -ae, f – анурия (непоступление мочи в мочевой пузырь)

anus, -i, m – задний проход

aorta, -ae, f – аорта

apertura, -ae, f – апертура (отверстие)

apex, -icis, m – верхушка

aphagia, -ае, f – афагия (невозможность глотания)

aphonia, -ae, f – афония (отсутствие звучности голоса)

aplasia, -ae, f – аплазия (отсутствие органа или час-ти тела)

арnоe, -es, f – апноэ (временная остановка дыхания)

aponeurosis, -is, f – апоневроз (сухожильное растяжение)

apophysis, -is, f – апофиз (костный выступ вблизи эпифиза)

appendicostomia, -ae, f – аппендикостомия (формирование наружного свища червеобразного отростка)

appendix, -icis, f – привесок, отросток

aqua, -ае, f – вода

aquaeductus, -us, m – водопровод

aquosus, -a, -um – водянистый

arachnoideus, -a, -um – паутинный

arbor, -oris, f – дерево, древо

arcuatus, -a, -um – дугообразный

arcus, -us, m – дуга

area, -ае, f – поле

argentum, -i, n – серебро

arteria, -ae, f – артерия

arteriola, -ae, f – артериола (маленькая артерия)

arteriosclerosis, -is, f – артериосклероз (уплотнение стенок артерии в результате разрастания фиброзной ткани)

arthrorisis, -is, f – артролиз (иссечение фиброзных спаек в суставе)

arthroplastica, -ae, f – артропластика (оперативное замещение поврежденных элементов сустава)

arthrosclerosis, -is, f – артросклероз (уплотнение тканей суставной капсулы)

arthrotomia, -ae, f – артротомия (вскрытие полости сустава)

articularis, -e – суставной

articulatio, -onis, f – сустав

ascendens, -ntis – восходящий

asialia, -ae, f – асиалия (отсутствие слюноотделения)

asper, -era, -erum – шероховатый

asthma, -atis, n – астма (удушье, возникающее приступами)

asynergia, -ae, f – асинергия (нарушение содружественной деятельности мышц)

atlas, -antis, m – атлант (первый шейный позвонок)

atonia, -ae, f – атония (отсутствие тонуса)

atonicus, -a, -um – атонический

atrium, -i, n – преддверие

atrophia, -ae, f – атрофия (уменьшение органа всл. расстройства питания тканей)

atrophicus, -a, -um – атрофический

atropinum, -i, n – атропин

auditorius, -a,,um – слуховой

auditus, -us, m – слух

auricula, -ae, f – ушная раковина

auricularis, -e – ушной, ушковидный

auris, -is, f – ухо

aurum, -i, n – золото

auscultatio, -onis, f – аускультация (выслушивание звуковых явлений, связанных с деятельностью внутренних органов)

auscultatorius, -a,,um – аускультаторный

autohaemotherapia, -ae, f – аутогемотерапия (лечение путем введения в мышцу больного его собственной крови)

autohaemotransfusio, -onis, f – аутогемотрансфузия (вливание больному его собственной крови, взятой за несколько дней до операции)

autointoxicatio, -onis, f – аутоинтоксикация (отравление организма образующимися в нем ядовитыми веществами)

autonomicus, -a, -um – автономный, вегетативный

autotransplantatio, -onis, f – аутотрансплантация (пересадка собственных тканей больного на другое место организма)

avis, -is, f – птица

axis, -is, m – ось; осевой позвонок

azygos – непарный

В

balneum, -i, n – ванна

balsamum, -i, n – бальзам

Barium, -i, n – барий

barotrauma, -atis, n – баротравма (повреждение, вызванное резким изменением атмосферного давления)

basis, -is, f – основа, основание

Belladonna, -ae, f – белладонна, красавка

benignus, -a, -um – доброкачественный

benzoas, -atis, m – бензоат

biceps, cipitis – двуглавый

bifurcatio, -onis, f – бифуркация (раздвоение)

bilateralis, -e, – двусторонний

biliaris, -e, – желчный

bilifer, -era, -erum – желчный (желчеотводящий)

bilis, -is, f – желчь

bimanualis, -e, – бимануальный (выполняемый двумя руками)

Bismuthum, -i, n – висмут

biventer, -tra, -tram – двубрюшный

blepharitis, -idis, f – блефарит (воспаление краев век)

blepharoplastlca, -ae, f – блефаропластика (пластическая операция век)

blepharoplegia, -ae, f – блефароплегия (паралич века)

blepharoptosis, -is, f – блефароптоз (опущение верхнего века)

blepharospasmus, -i, m – блефароспазм (судорога века)

bolus, -i, f – глина

brachialis, -e – плечевой

brachium, -i, n – плечо

brachycephalia, -ae, f – брахицефалия, короткоголовость

brachydactylia, -ае, f – брахидактилия, короткопалость

brachyphalangia, -ae, f – брахифалангия (короткие фаланги пальцев)

bradycardia, -ae, f – брадикардия (пониженная частота сердечных сокращений)

bradyphagia, -ae, f – брадифагия (замедленное глотание)

bradypnoe, -es, f – брадипноэ (замедленное дыхание)

brevis, -e – короткий

briketum, -i, n – брикет

bromidum, -i, n – бромид

bronchitis, -idis, f – бронхит

bronchocele, -es, f – бронхоцеле (бронхолегочная киста)

bronchoectasis, -is, f – бронхоэктаз (патологическое расширение бронхов)

bronchographia, -ae, f – бронхография (рентгенологическое исследование бронхов)

bronchomycosis, -is, f – бронхомикоз (грибковое заболевание бронхов)

bronchopathia, -ae, f – бронхопатия (общее название поражений бронхов)

bronchoscopia, -ae, f – бронхоскопия (осмотр внутренней поверхности бронхов)

bronchostenosis, -is, f – бронхостеноз (сужение просвета бронха)

bronchus, -i, m – бронх

bubo, -onis, m – бубон (увеличенный в результате воспаления лимфатический узел)

bucca, -ае, f – щека

buccinator, -oris, m (m. buccinator) – щечная мышца

bursa, -ae, f – сумка

С

cacao (не скл.) – какао

caecalis, -e – слепокишечный

caecum, -i, n – слепая кишка

calamus, -i, m – аир

calcaneus, -a, -um – пяточный

calcar, -aris, n – шпора

Calcium, -i, n – кальций

calculus, -i, m – камень

callosus, -a, -um – мозолистый

calvaria, -ае, f – свод черепа

calix, -icis, m (calyx, ycis m) – чашка

calx, calcis, f – пятка

camera, -ae, f – камера

canalis, -is, m – канал

caninus, -a, -um – собачий

capillaris, -e – капиллярный

capitatus, -a, -um – головчатый

capitulum, -i, n – головка

capsula, -ae, f – капсула

capsulitis, -e – капсульный

caput, -itis, n – голова; головка

carbo, -onis, m – уголь

carbonas, -atis, m – карбонат

carbunculus, -i, m – карбункул (группа из нескольких расположенных рядом фурункулов)

cardiacus, -a, -um – сердечный

cardiologia, -ae, f – кардиология (раздел медицины, посвященный болезням ССС)

cardiomyopathia, -ае, f – кардиомиопатия (общее название болезней серд. мышцы)

cardiorrhexis, -is, f – кардиорексис (разрыв сердца)

cardiosclerosis, -is, f – кардиосклероз (избыточное развитие соединительной ткани в сердечной мышце)

cardiostenosis, -is, f – кардиостеноз (сужение кардиального отверстия желудка)

caries, -ei, f – кариес

caroticus, -a, -um – сонный

carotis, -idis (a. carotis) – сонная артерия

carpus, -i, m – запястье

cartilago, -inis, f – хрящ

catarrhalis, -e, – катаральный (связанный с образованием обильного экссудата)

cauda, -ae, f – хвост

causticus, -a, -um, – едкий

caverna, -ae, f – анат. ячейка; клин, каверна (полость в органе, образующаяся в результате разрушения ткани)

cavernosus, -a, -um – пещеристый

cavitas, -atis, f – полость

cavus, -a, -um – полый

cellula, -ae, f – клетка

cellularis, -e – клеточный





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-11-02; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 474 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Логика может привести Вас от пункта А к пункту Б, а воображение — куда угодно © Альберт Эйнштейн
==> читать все изречения...

2286 - | 2212 -


© 2015-2025 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.009 с.