Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Требования к оформлению перевода




Приложение 1

Требования к конкурсу чтецов произведений на английском языке

Участники конкурса: обучающиеся 3-6 классов (две возрастные категории: обучающиеся 3-4 классов, обучающиеся 5-6 классов).

 

Требования к выступлению. В конкурсной программе могут быть представлены стихи, басни на английском языке. Продолжительность выступления до 5 минут. Представленные на конкурс произведения не должны быть включены в школьную программу.

Количество номеров от одного педагога-руководителя не ограничено. Возможно использование музыкального материала (о необходимости использования звукоусиливающей аппаратуры необходимо указать в заявке). Особые требования члены жюри предъявляют к сценическим костюмам исполнителей (включая обувь), их соответствие образу исполнителя и предлагаемым обстоятельствам.

 

Критерии оценки выступления:

1. исполнительское мастерство (артистизм, выразительность, чёткость речи);

Соблюдение норм фонетического оформления речи;

Сценическая культура исполнения, эмоциональность;

Характер и сила эстетического воздействия на зрителя;

Знание текста.

По каждому критерию выставляется оценка от 1 до 3 баллов. Максимальное количество баллов – 15.

Форма 1

Заявки

На участия в конкурсе чтецов произведений на английском языке

 

Фамилия, имя, отчество участника  
Класс  
Название произведения  
Автор произведения  
Фамилия, имя, отчество педагога, подготовившего участника  
Контакты педагога-руководителя телефон e-mail  
Образовательная организация (полное - по уставу)  
Образовательная организация (сокращенное - по уставу)  
Фамилия, имя, отчество руководителя образовательной организации  
Необходимость получения сертификата о повышении квалификации (да/нет)  
Перечень оборудования (если есть в этом необходимость)  

 

!!! На каждое выступление оформляется отдельная заявка. Заявка отправляется на электронный адрес inlingva@gmail.com отдельным файлом (пример названия файла - «Заявка. Конкурс чтецов. Иванов. Школа 166». В теме письма указать «Вернисаж. Конкурс чтецов».

Приложение 2

Требования к конкурсу переводов с английского языка

Прозаического текста

Участники конкурса: обучающиеся 5-6 классов.

 

Организация конкурса. Для участия в конкурсе необходимо заполнить и отправить форму заявки.

Форма 1

Заявка

На участие конкурсе переводов с английского языка прозаического текста

Фамилия, имя, отчество участника  
Класс  
Фамилия, имя, отчество педагога английского языка  
Контакты педагога телефон e-mail  
Образовательная организация (полное - по уставу)  
Образовательная организация (сокращенное - по уставу)  
Фамилия, имя, отчество руководителя образовательной организации  
Необходимость получения сертификата о повышении квалификации (да/нет)  

!!! На каждого участника оформляется отдельная заявка. Заявка отправляется на электронный адрес inlingva@gmail.com отдельным файлом (пример названия файла - «Заявка. Конкурс переводов. Иванов. Школа 166». В теме письма указать «Вернисаж. Заявка на конкурс переводов».

 

Требования к оформлению перевода

Перевод необходимо оформить в MS Office Word. Шрифт Times New Roman,размер шрифта – 12 pt. (не курсив), межстрочный интервал – одинарный, поля: верхнее, нижнее – 2 см; левое – 3 см; правое -1,5 см. Отступ первой строки – 1,25 (настраивается автоматически).

Работа должна содержать: название произведения; Ф.И. автора оригинального текста; фамилию, имя, ОО, класс участника.

 

!!! Перевод отправляется на электронный адрес inlingva@gmail.com отдельным файлом (пример названия файла - «Перевод. Иванов. Школа 166». В теме письма указать «Вернисаж. Перевод текста».

Критерии оценки. Работы обучающихся будут оцениваться по следующим критериям:

1. точность передачи содержания отрывка из прозаического текста;

2. стилистическое соответствие перевода оригиналу;

3. грамотность изложения;

4. эмоциональная окраска отрывка прозы.

По каждому критерию выставляется оценка от 1 до 3 баллов. Максимальное количество баллов – 12.

 

Награждение. По итогам конкурса будут определены победителей в номинации: «За самый оригинальный перевод», «За соответствие прозаическому образу», «За оригинальное творческое решение», «За нестандартный подход к переводу» и пр.

Приложение 3





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-11-02; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 341 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Наглость – это ругаться с преподавателем по поводу четверки, хотя перед экзаменом уверен, что не знаешь даже на два. © Неизвестно
==> читать все изречения...

4758 - | 4304 -


© 2015-2026 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.013 с.