Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Базы данных, информационно-справочные и поисковые системы




1. http://www.aber.ac.uk/media/Functions/mcs.html - один из наиболее полных ресурсов по теории коммуникации

2. http://www.icahdl.org/ - сайт Международной Ассоциации Коммуникации (the International Communication Association), основанной в 1950 г.

3. http://wwwcios.org/www/comweb.htm - тексты в области коммуникации и журналистики

4. http://pr-news.spb.ru/ - г азета «PR-news»

5. http://www.evartist.narod.ru/journ.htm - библиотека Екатерины Алеевой: журналистика, реклама, PR

 

Приложение А

(обязательное)

Фрагмент статьи А. В. Кравченко «Что такое коммуникация? Очерк биокогнитивной философии языка»

Давно утвердившееся в лингвистике понимание комму­никации как обмена информацией, осуществляемого в процессе языкового общения, редко у кого вызывает сомнение в его адекватности. Действительно, разве комму­никация не заключается в том, что один коммуникант {«отправитель») отсылает другому коммуниканту («получа­телю») некоторое сообщение («информацию»), упакованное (закодированное) в языковой форме («предложение / выска­зывание»)? Простота этой модели, известной как «модель канала связи» (message model) или «кодовая модель» (code model), интуитивно настолько привлекательна, что вплоть до конца XX века у большинства языковедов не возникало потребности или желания поставить под сомнение эмпи­рическую адекватность этой модели. <...>

<...> никто не будет оспаривать тот факт, что с помощью языка люди общаются между собой, т. е. вступают в коммуникацию. Но ведь точно так же никто не будет оспаривать и тот факт, что язык не является единственно возможным средством общения — не случайно мы пользуемся такими метафорами, как «язык жестов», «язык танца», «язык одежды», «язык макияжа», «язык запахов» и т. п. <...> Показателен здесь следующий ряд однокоренных слов: община, общность, сообщиость, общение, сообщение, сообща и т. п. Все эти слова объединяет общий (т. е. единый или разделяемый всеми) смысл «совместность» Теоретические вопросыхарактеристика состояния деятельности. Но ведь и латинское communicare имеет тот же самый смысл «действовать совместно». А совместная деятельность вовсе не подразумевает использование для этой цели языка как обязательного и непременного условия — хотя, конечно же, языковая деятельность есть наиболее яркий и типичный вид сущностным свойством языка, хотя на первый взгляд именно эта функция представляется центральной: с языком как эмпирическим феноменом мы имеем дело большей частью именно тогда, когда вступаем в общение друг с другом. <...> Поскольку язык принято рассматривать как средство коммуникации, постольку коммуникация есть обмен информацией. <...> Поскольку большая часть коммуника­тивной деятельности людей реализуется через их языковую деятельность (связанную, как принято считать, с обменом информацией), происходит невольная подмена понятий в терминоупотреблении, и наиболее явный признак явления (т. е. языковая деятельность) отождествляется с самим явлением (т.е. коммуникацией). <...> Отметим, что даже на чисто языковом уровне этот эпистемологический парадокс нашел свое отражение, легализовав одновременное существование слов общение и коммуникация, которые часто понимаются как синонимы.

Коммуникация и общение синонимами не являются. Это подтверждается узуальными ограничениями, характерными для этих слов. Так, мы говорим: Я ценю дружеское общение; Общения между ними практически не было и т. п., тогда как предложения Я ценю дружескую коммуникацию; Коммуни­кации между ними практически не было звучат странно и неестественно. <...> слово коммуникация <...> вошло в лексикон русского языка как специальный термин, обозна­чающий процесс установления связи, что вовсе не обязательно предполагает какой-то обмен чем-либо, так же как русское слово сообщение имеет значение «связь», не подразумевающее передачу какого-либо сообщения. Ср.: В распутицу между Верхней и Нижней базами всякое сообщение прерывалось. <...> Следовательно, общение можно и нужно рассматривать как экзистенциальное отношение, возникающее в процессе соответствующей деятельности. У этого отношения есть две стороны, о которых не следует забывать: (1) мы пользуемся языком, чтобы сделать что-то, и (2) мы пользуемся языком, делая что-то [Akmajian et a!. 1990: 308]; при этом (2} гораздо более типично для человека, чем (1).

Таким образом, применительно к человеку общение нужно рассматривать как modus vivendi (образ жизни), т. е. нужно ставить вопрос о биологической функции общения / коммуникации. Для этого необходимо опреде­литься в отношении смысла, вкладываемого в термин информация, когда коммуникация характеризуется как обмен информацией, протекающей по каналу связи. <...>

С одной стороны, представления о том, что понимается под информацией, существенно различаются не только в зависимости от того, в какой области научного знания используется это понятие, но и от того, употребляется ли оно в специальном терминологическом или обыденном смысле [Кубрякова и др. 1996]. <...> С другой стороны, в литературе часто не проводят различия между информацией и знанием. <...> В соответствии с трактовкой, принятой в теории коммуникации, информацию содержат лишь сообщения, уменьшающие или полностью устраняющие неопределенность в выборе одной из двух или более возможностей. <...>

 





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-11-02; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 657 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Свобода ничего не стоит, если она не включает в себя свободу ошибаться. © Махатма Ганди
==> читать все изречения...

2903 - | 2670 -


© 2015-2025 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.011 с.