Воронежский государственный университет
Кафедра теории перевода и межкультурной коммуникации
проводит
«II Воронежский конкурс переводчиков»
Молодёжный межвузовский конкурс проводится при поддержке Союза переводчиков России
И Российской коммуникативной ассоциации
Языки конкурса: английский, немецкий, французский, испанский, итальянский
Цель конкурса: выявление талантливых молодых людей, желающих осуществлять профессиональную переводческую деятельность
Участники конкурса.
К участию в конкурсе приглашаются:
· студенты языковых вузов;
· студенты неязыковых вузов и факультетов, обучающиеся по дополнительной образовательной программе «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»;
· студенты, интересующиеся иностранными языками и желающие попробовать свои силы в переводе.
Организация и информационная поддержка конкурса
Воронежский государственный университет, факультет романо-германской филологии, кафедра теории перевода и межкультурной коммуникации. Информация о ходе конкурса размещается на сайте ВГУ www.vsu.ru
Жюри конкурса.
Выполнение конкурсных заданий оценивают преподаватели перевода кафедр теории перевода и межкультурной коммуникации, немецкой филологии, романской филологии, французской филологии, итальянской филологии факультета романо-германской филологии Воронежского государственного университета, а также профессиональные переводчики и литераторы, представители работодателей и эксперты Союза переводчиков России.
Порядок и сроки проведения конкурса
Воронежский конкурс переводчиков проводится с 30.10.2012 по 15.02.2013 в два этапа.
I этап ( заочный)
30.10.12 - 30.12.11. Подача заявок на участие в конкурсе и получение конкурсного задания (комплекта текстов для перевода) по электронной почте tpmk_rgph@mail.ru или по адресу оргкомитета пл.Ленина, 10, ауд. 110. Выполнение участниками конкурсного задания в соответствии с выбранной номинацией. Для получения бланка заявки и конкурсных материалов необходимо направить запрос (в свободной форме) в оргкомитет по электронной почте.
01.01.13 – 31.01.12. Подача конкурсных работ в оргкомитет конкурса по электронной почте tpmk_rgph@mail.ru или по адресу оргкомитета пл.Ленина, 10, ауд. 110. В теме письма обязательно указать иностранный язык. Письмо должно быть отправлено с уведомлением.
01.02.13 – 15.02.13. Работа жюри конкурса.
20 февраля 2013. Подведение итогов I этапа и публикация результатов на сайте организатора конкурса.
Конкурсанты могут принять участие в конкурсе по любой из указанных номинаций или по нескольким номинациям.
Представленные на конкурс работы не возвращаются.
Номинации I этапа II Воронежского конкурса переводчиков
· перевод художественного текста с иностранного языка на русский;
· перевод поэтического текста с иностранного языка на русский;
· перевод текста специальной сферы (научно-популярный, контракт, реклама) с иностранного языка на русский
· перевод инструктивного текста (кулинарный рецепт, инструкция к медицинскому препарату, инструкция по эксплуатации) с иностранного языка на русский.
II этап (очный)
Второй этап конкурса – Турнир переводчиков - и церемония награждения победителей и призёров конкурса проводится в марте - апреле 2013 г. в Воронежском государственном университете(о дате проведениябудет сообщено дополнительно). Приглашаются участники I этапа, а также все желающие.
В Турнире переводчиков возможно как индивидуальное, так и командное участие. В ходе проведения Турнира участники могут пользоваться необходимыми справочными материалами (словарями), включая интернет-ресурсы. Для обеспечения возможности использования технических средств необходимо заблаговременное согласование с оргкомитетом конкурса.
Победители Воронежского конкурса переводчиков будут награждены дипломами и подарками.
Конкурсные работы должны быть оформлены в соответствии со следующими требованиями:
· Шрифт Times New Roman 14 кегль, интервал 1,5
· Нумерация страниц
· Указание Ф.И.О. в колонтитулах