Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Оценка письменных работ языкового характера

 

Критериями и показателями оценки работ тренировочного языкового характера являются:

1. Языковая правильность и точность выполнения задания.

2. Полнота выполнения задания.

3. Соответствие поставленной цели или инструкции.

 

Баллы Письменные работы языкового характера
Диктанты Письменные работы тренировочного характера
  Более 19 ошибок на изученный материал при проявлении усилий и мотивации Более 10 ошибок на изученный материал при проявлении усилий и мотивации
  17 – 18 ошибок на изученный материал 9 ошибок на изученный материал
  15 – 16 ошибок на изученный материал 8 ошибок на изученный материал
  13 – 14 ошибок на изученный материал 7 ошибок на изученный материал
  11 – 12 ошибок на изученный материал 6 ошибок на изученный материал
  9 – 10 ошибок на изученный материал 5 ошибок на изученный материал
  7 – 8 ошибок на изученный материал 4 ошибки на изученный материал
  5 – 6 ошибок на изученный материал 3 ошибки на изученный материал
  3 – 4 ошибки на изученный материал 2 ошибки на изученный материал
  1 – 2 ошибки на изученный материал 1 ошибка на изученный материал

 

Перевод

(для школ и классов с углубленным изучением иностранного языка,

в которых изучается спецкурс «Технический и художественный перевод»)

Критериями и показателями оценки перевода являются:

1. Полнота перевода.

2. Точность передачи содержания (отсутствие смысловых и терминологических искажений).

3. Правильная передача средствами родного языка характерных особенностей стиля переводимого текста.

 

Баллы Перевод
  Перевод текста на уровне отдельных словосочетаний и предложений при проявлении усилий и мотивации.
  Неполный перевод текста (менее 50 %). Присутствуют грубые искажения в передаче содержания. Отсутствует правильная передача характерных особенностей стиля переводимого текста.  
  Неполный перевод (60 %). Присутствуют грубые смысловые и терминологические искажения. Нарушается правильность передачи характерных особенностей стиля переводимого текста.
  Неполный перевод (70 %). Присутствуют грубые терминологические искажения. Нарушается правильность передачи характерных особенностей стиля переводимого текста.
  Неполные перевод (80 %). Отсутствуют смысловые искажения. Присутствуют незначительные терминологические искажения. Нарушается правильность передачи стиля переводимого текста.
  Неполный перевод (90 %). Присутствуют незначительные искажения смысла и терминологии. Не нарушается правильность передачи характерных особенностей стиля переводимого текста.
  Полный перевод. Соблюдается точность передачи содержания. Отсутствуют терминологические искажения. Присутствуют незначительные нарушения характерных особенностей стиля переводимого текста.
  Полный перевод. Отсутствуют смысловые и терминологические искажения. В основном соблюдается правильная передача характерных особенностей стиля переводимого текста.
  Полный перевод. Отсутствие смысловых и терминологических искажений. Правильная передача характерных особенностей стиля переводимого текста.
  Полный перевод. Отсутствие смысловых и терминологических искажений. Полное соблюдение характерных особенностей стиля переводимого текста.

 

Для оценивания тестовых заданий

по лексике и грамматике, восприятию речи на слух, чтению

можно использовать рейтинговую шкалу:

 

№ уровня “Цена” заданий по уровням Суммарный балл Отметка (балл)
I     1 – 2
II     3 – 4
III     5 – 6
IV     7 – 8
V     9 – 10

 

Если учащийся выполнил задания I, II, III уровней, то суммарный балл составит: 2 + 4 + 6 = 12. Отметка этого учащегося находится в интервале 5 – 6 баллов. Итоговая отметка (5 или 6 баллов) выставляется с учетом допущенных ошибок и их характера. При отсутствии ошибок работа учащегося оценивается в 6 баллов.

При составлении разноуровневых заданий следует иметь в виду, что «цена» одной позиции заданий первого уровня не может быть выше «цены» одной позиции заданий второго уровня и т. д. Например, на первом уровне было предложено выполнить два задания по две позиции в каждом, т. е. в сумме четыре позиции, оцениваемые в два балла. «Цена» одной позиции равна 0,5 балла (2: 4 = 0,5). Если на втором уровне предлагается одно задание, включающее пять позиций, то стоимость одной позиции равна 0,8 балла (4:5 = 0,8), в этом случае учащийся получит 4 балла.

 



<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Михаил болдырев: нужно ли попасть в это яблочко. | Р а с ч е т с в а р н ы х ш в о в
Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-10-07; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 332 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Жизнь - это то, что с тобой происходит, пока ты строишь планы. © Джон Леннон
==> читать все изречения...

2255 - | 2025 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.01 с.