Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Karta polaka jest dokumentem potwierdzającym przynależność do narodu polskiego

KARTA POLAKA

Эта история о том, как я стала очередной счастливой обладательницей карты поляка J

О возможности получить карту поляка (далее КП), я узнала в 2011 году и уже тогда у меня появилось навязчивое желание получить этот документ. Но, на протяжении 5 лет это оставалось просто желанием. Возможно, всему свое время.

Не буду писать лишний раз, что требуется для получения КП, т. к. информации в интернете уже предостаточно. На форуме онлайнера все подробно описано http://forum.onliner.by/viewtopic.php?t=825801

Думаю, что для многих, кто получал КП, сам процесс (сбор документов и экзамен у консула) не вызвал особых нервов и усилий, что нельзя сказать обо мне.

Сбор документов не был проблематичным, а вот собеседование у консула я провалила.. и не раз!. И дело не в том, что плохо подготовилась, а в том, что в первый раз слишком сильно нервничала и перепутала два важнейших религиозных праздника (Wigilia и Wielkanoc), а это карается стопроцентной пересдачей. Поэтому, мой совет – не нервничайте! Консулы на самом деле очень понимающие, но (!) требовательные. Пан консул задавал мне следующие вопросы: «Для чего мне КП», «Какая на улице погода», «Какие книги последние читала», «Кто действующий президент Польши», «Самая длинная река в Польше», «Национальные праздники» и, наконец, «традиции на Вигилью», где я, сильно уже перенервничав, начала вещать традиции на Вельканоц J Лицо консула стоило видеть J После первого провала мне пришлось опять звонить, чтобы записаться на беседу (не отличаюсь особой везучестью, буквально в это время ввели новое правило звонить на пересдачу, раньше можно было перезаписаться через мыло). Дозвониться удалось достаточно быстро (звонила с трех телефонов). Во второй раз принимала у меня экзамен пани. Мне она показалась более приветливой. Во второй раз прошло все более успешно, но опять провал. Тут уже из-за моей неосведомленности скорей, потому что намерения «завалить» у консулов не было, хотя их настроение тоже важно. Вопросы у пани были: «Кто в семье поляк», «Для чего КП», «Где я в Польше была», «Кароль Войтыла (он же папеж)», «Когда начинается весна в Польше», «Первый столбик гимна» и «Катынь», на последний вопрос я ответила, но не полностью. К сожалению, на тот момент не знала, кто расстрелял польских офицеров в том месте, что привело к очередной пересдаче. Но пани консул меня сама перезаписала на следующий раз, ровно через месяц, поэтому заново трезвонить не пришлось.

Честно говоря, уже после первого провала мне больше не хотелось возвращаться в посольство, слишком сильно переживала неудачу. Но, все-таки решила не отступать и идти до конца. Даже сейчас, вспоминая эти дни, меня охватывает волнение J Ни за что бы не согласилась заново все это пережить. Описываю свои переживания здесь, чтобы ты, мой дорогой друг, учился на чужих ошибках, экономя свои драгоценные нервы J

В третий раз, подготовившись уже эмоционально, явилась в посольство с почти твердой уверенностью, что третий раз на счастье. Удача повернулась ко мне лицом, попала к пани и первой. Консул, к слову, меня вспомнила и попросила рассказать все, что я знаю про Катынь. В этот раз я не упала в грязь лицом, хотя мои медитации по успокоению нервов почему-то перестали действовать, по крайней мере на мою мелкую моторику, отчего пани спросила: «Не холодно ли мне?» (выдавали трясущиеся руки, когда протягивала документы). Рассказала все, что знала и консул осталась довольна. Следующие вопросы были: «Национальные блюда», «Какие из этих блюд умею готовить» (пришлось сказать, что не готовлю вообще, т. к. последующие вопросы могли быть о приготовлении этого блюда; мой совет, если словарный запас оставляет желать лучшего, лучше не вдаваться в подробности), «Кароль Войтыла», «Первый столбик гимна». И все, Каааааарл!! Я боялась дышать, потому что думала, что опять будет вопрос, на который я не смогу ответить, но пани протянула мне декларацию, которую требовалось заполнить на коридоре, за уже ставшим мне родным круглым столом. Уже в коридоре, порадовав своим тремором, сдающих в тот день ребят, я не верила своему счастью J

И вот, буквально на днях, я забирала свою заветную карточку. Получали не у консулов, вопросов никаких не задавали, нужно было просто дать свой паспорт; в документе, что карта поляка получена на руки, поставить дату, подпись и все.

Для полного счастья не хватало национальной визы http://forum.onliner.by/viewtopic.php?t=5531987&start=380 тут можно поискать, ребята обсуждают, какие документы требуются. Получив карту на руки, в соседнем здании сделала ее ксерокопию и вернулась, сказав охранникам, что обратно на Wizu Krajowu. Виза делается всего неделю и бесплатно, что очень, конечно, приятно.

Теперь хочу обратить внимание на важные детали во всем процессе получения КП. Во-первых, очень важно, чтобы был правильно заполнен вносек (wniosek o przyznanie Karty Polaka). Если вносек будет заполнен неправильно, консулы отправят автоматом на пересдачу. Об этом пан и пани предупреждают заранее. Итак, инфа касается тех, кто в первый раз получает КП.

Cel składania wniosku – крестик на Wydanie pierwszej karty. Следующая нумерация тех строк, что должны быть заполнены:

1 – фамилия; 2 – если двойная фамилия; 3 – имя; 5 – дата рождения; 6 – пол; 7 – город, где родился; 8 – гражданство; 9 – национальность (обязательно Polska! Кстати, консулы могут спросить narodowość и obywatelstwo, главное не перепутать и точно знать, что гражданство białoruskie, а национальность polska. Если ответить, что национальность białoruskie, могут отправить на пересдачу). 10 и 12 – там не нужно ничего писать, если родной город Минск; 11 – код почтовый; 13 – Mińsk; 14, 15 – адрес прописки; 16 – страна; 17 – paszport; 18, 19, 20 – данные паспорта; второй лист вноска: данные о родственниках. Хочу напомнить, что если идете по близким родственникам: отец (мать), бабушка (дедушка), во вноске пишется только один родственник, не забываем про галочку (22 пункт); 21 – имя, фамилия родственника; 22 – гражданство родственника; 23 – национальность (конечно же, polska). 29 – ставим галочку «nie». Фотография (когда фотографируетесь, говорите, что на карту поляка, ну понятно J); 30 – Mińsk, дата – день экзамена; 31 – подпись. Когда была три раза на экзамене, консулы просили на первом листе вноска, в правом нижнем углу написать свой номер телефона (но, вроде бы, в новой версии вноска уже есть специальная графа для номера).

По поводу знания языка. Нужно понимать, что говорят консулы и уметь связать пару предложений. Если чего-то не знаете, лучше сказать, что «Niestety, nie pamiętam» («К сожалению, не помню»), чем «Nie wiem» («Не знаю»). С охранниками нужно тоже разговаривать на польском, они имеют полное право не впустить на собеседование, если ответить им на русском.

Самое главное – не бояться, не трястись как я, быть уверенными в себе. Конечно, стоит подготовиться, ведь знание истории и хотя бы базового уровня языка – это уважение к польскому народу.

Если будут какие-то вопросы – всегда рада помочь J

Удачи всем! <3



<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Карта наблюдения социально-психологической адаптации детей к школе | Претендента на Получение дополнительной стипендии
Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-09-06; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 487 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Люди избавились бы от половины своих неприятностей, если бы договорились о значении слов. © Рене Декарт
==> читать все изречения...

4520 - | 4378 -


© 2015-2026 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.011 с.