I. Напишите основные формы и проспрягайте глагол во всех временах системы инфекта действительного залога.. Переведите на русский язык форму 3-го л. ед л. каждого времени:
Scribo
scribo, scripsi, scriptum, scribĕre писать
Praesens indicativi activi et passivi | scrib-i-t он пишет |
Imperfectum indicativi activi et passivi | scrib -eba-t он писал |
Futurum indicativi activi et passivi | scrib-e-t он напишет |
Perfectum indicativi activi | scrips-it он написал |
Plusquamperfectum indicativi activi | scrips-ĕr-at он написал |
Futurum II indicativi activi | scrips-eri-t он напишет |
II. Образуйте и переведите на русский язык Infinitivus praesentis passivi; проспрягайте глагол во всех временах системы инфекта страдательного залога. Переведите на русский язык форму 3-го л. мн. ч. каждого времени:
A p p e l lo
appello, appellavi, appellatum, appellare называть, именовать
Praesens indicativi activi et passivi | appella- ntur его назовут |
Imperfectum indicativi activi et passivi | appella-ba-tur его называли |
Futurum indicativi activi et passivi | appella-bi-tur его назовут |
Perfectum indicativi activi | appellat-us, a, um est его назвали |
Plusquamperfectum indicativi activi | appellat-us, a, um erat он был назван |
Futurum II indicativi activi | appellat-us, a, um erit его назовут |
III. Определите тип спряжения глаголов: укажите лицо, число, время, наклонение, залог, отделите дефисом основу, суффикс, окончание:
scribi-s – praesentis activi indicativi 2 лицо, ед. число
scrib-e-s – futurum I ind.act. 2 лицо, ед. число
scribĕ – повелительное наклонение 2 лицо, ед. число
ama-tur - praesentis activi pas. 3 лицо, ед. число
ama-ba-tur – imperfectum ind. pas. 3 лицо, ед. число
ama-b-i-tur - futurum I ind. pas. 3 лицо, ед. число
col-u-nt - praesentis activi indicativi 3 лицо, мн. число
col-e-nt - futurum I ind.act. 3 лицо, мн. число
col-ēba-nt - imperfectum ind. pas. 3 лицо, мн. число
inveni-ebā-tis - imperfectum ind. pas. 2 лицо, мн. число
inveni-ē-tis - futurum I ind. pas. 2 лицо, мн. число
defend - ĕre - инфинитив
defend-i-te – повелительное наклонение, 2л. мн. числа
defendi - повелительное наклонение, 2л. ед. числа
nomimā-ri – infinitivus preasentis passivi
nominā-re - infinitivus preasentis act.
struĕ-re - infinitivus praesentis act.
stru - i - infinitivus praesentis passivi
vidē-s - praesentis activi indicativi 2 лицо, ед. число
vide-ris - praesentis pas. indicativi 2 лицо, ед. число
vide-ri - infinitivus preasentis passivi
IV. Просклоняйте словосочетания (в ед. и мн.ч.). Переведите на русский язык форму Nom.sg.:
Is nauta fortis; illud flumen longum.
N.S. Is nauta fortis – этот сильный моряк
G.S. ejus nautae fortis
D.S. ei nautae forti
Ac.S. eum nautam fortem
Ab.S. eō nauta forti
N.P. ei nautae fortes
G.P. eorum nautarum fortium
D.P. eis nautis fortibus
Ac.P. eos nautas fortes
Ab.P. eis nautis fortibus
N.S. illud flumen longum – эта длинная река
G.S. illius flumĭnis longi
D.S. illi flumĭni longo
Ac.S. illud flumen longum
Ab.S. illo flumĭnĕ longo
N.P. illa flumĭna longa
G.P. illorum flumĭnum longorum
D.P. illis flumĭnibus longis
Ac.P. illa flumĭna longa
Ab.P. illis flumĭnibus longis
V. Определите падежные формы существительных; отделите дефисом окончание:
Duc-em – dux, ducis m – Ac.S.
custod - ibus - custos, odis m – D.P., Ab.P.
societati – societas, atis f – D.S.
imagin-es – imago, inis f – N.P., Ac.P.
timor - e – timor, oris m – Ab.S.
region - um – region, onis f – G.P.
leon - es – leo, onis m - N.P., Ac.P
honor - es – honor, is m - N.P., Ac.P
cruci – crux, crucis f – D.S.
lege – lex, legis f – Ab.S.
potestatem – potestas, atis f – Ac.S.
pedes – pes, pedis m - N.P., Ac.P
legioni – legio, onis f - D.S.
dignitatis - dignitas, atis f – G.S.
solem – sol, solis m – Ac.S.
temporibus – tempus, oris n – D.P., Ab.P.
criminal – criminal, is m – N.S.
flumini – flumen, inis n- D.S.
genera – genus, eris n – N.P., Ac.P.
VI. Образуйте и переведите на русский язык participium praesentis activi parficipium perfecti passivi от приведенных глаголов. Предварительно напишите их основные формы и подчеркните основы, от которых образуются причастия:
Duсо –
ducens, ntis - ведущий
ductus, a, um - уведенный
duc o, xi, duct um, ducĕre 3 - вести
moneo –
monens, ntis – напоминающий
monitus, a, um - упоминаемый
mon eo, monui, monit um, monēre 2 - напоминать
monstro -
monstrans, ntis - показывавющий
monstatus, a, um - показанный
monstr o, monstravi, monstratum, monstrāre 1 - показывать
invenio –
inveniens, ntis - изобретающий
inventus, a, um - изобретенный
inveni o, inveni, invent um, invenīre 4 – находить, изобретать
VII. Образуйте и переведите на русский язык степени сравнения от прилагательных:
Gratus – grati – приятный, милый
gratior - приятнее
gratiŭs – самый приятный
audax – audacis - смелый
audacior -смелее
audaciŭs – самый смелый
humilis – humilis – низкий, незнатный
humilior -ниже
humiliŭs – самый незнатный, самый низкий
VIII. Укажите, or каких латинских слов образованы русские слова:
Аудитория - от лат. auditorium – место для слушания
культура - от лат. cultura – возделывание, воспитание, образование, развитие
аграрный - лат. agrarius
лектор - от лат. lector - чтец
ректор - от лат. rector - управитель, руководитель
студент - от лат. studens (studentis) - усердно работающий
IX. Определите падежные формы словосочетаний и предложных конструкций, переведите их на русский язык:
in ео bello longissimo – Ab.S. в этой длиннейшей войне
ob vectīgal gravius – Ac.S. из-за тяжелейшего налога
ex epistŭla acceptā – Ab.S. из полученного письма
ex agro culto – Ac.S. с возделанного поля
inurbe captā – Ab.S. в захваченном городе
ejus filiae pulchrae – G.S. этой красивой девушки
earum feminarum – G.P. этих женщин
longā via – Ab.S. длинной жизнью
X. Переведите письменно на русский язык:
1. Non semper bene laborat. Он не всегда хорошо работает.
2. Bene discĕre debemus. Мы должны учиться.
3. Bene legĕre et scribĕre debes. Ты должен хорошо читать и писать.
4. Bene audite! Слушайте хорошо.
5. Honeste vivit. Он живет честно.
6. Amo patriam meam. Я люблю мою родину.
7.Magistri discipulos docent. Учителя учат учеников.
8. Si amicus meus es, tui amici sunt mei. Если ты мой друг, твои друзья есть мои друзья.
9. Multos libros habeo. У меня есть много книг.
10. Erat olim Graecus quidam, ei filiae doae erant; eae erant pulchrae. Жил-был некий грек, и было у него две дочери, и были они красивые и стройные.
11. Natura nihil sine causa gignitur. Природа ничего не рождает без причины.
12. Eă epistulă mitti debet. Это письмо должно быть отправлено.
13. Amica mihi epistulas scribebat, ei epistulam mittam. Подруга писала мне письмо, я ей письмо отправлю.
14. Homo locum ornat non hominem locus. Человек украшает место, а не человек место.
15. Antiquis temporibus Romani in Tiberi, postea in maribus quoque navigabant. В древние времена Римляне в Тибре, а после в морях также плавали на кораблях.
16. Sĕro venientibus ossa. Поздно приходящим – кости.
17. De servis Romanorum.
О Римских рабах
Misera et laborum plena erat servorum vita in сivitate Romana, nam neque jus ullum iis erat, neque leges dominos eoram ab injuria et maleficio prohibebant.
Несчастьем и [тяжёлым] трудом была полна жизнь римских рабов в римском государстве, так как не было у них ни прав, ни законов, которые бы защищали их от злодеяний их господ.
Itaque domini servos instrumenta vocalia nominabant et vitae necisque potestatem in eos habebant. Хозяева называли рабов говорящими инструментами и имели полную власть над их жизнью [и смертью].
Crudelitate dominorum adducti, servi pro libertate sua pugnabant. Проданные жестоким хозяевам, рабы часто боролись за свою свободу.
Multa nomina servorum ducum clarorum nobis nota sunt, praecipue Spartaci nomen. Многие имена предводителей рабов известны нам, главное из них имя Спартака.
Ingenium, fortitudinem, virtutem illius ducis servorum etiam nunc magnis laudibus celebramus.
Мы часто упоминаем в наше время дарования, силу, достоинства этого предводителя рабов как достойные похвалы.
Divites et nobiles Romani, seditionibus servorum territi, eos hostium loco habebant. Богатые и благородные римляне были напуганы бунтами рабов, считали его своим врагом.
Notum est id: «Quot servi, tot hostes».
Есть запись об этом: «Сколько рабов, столько врагов».
XI. Разберите пo членам предложения, номера которых указаны в контрольной работе:
12,13, 15.
12. Eă (определение, выраженное местоимением) epistulă (подлежащее) mitti debet (сказуемое). Это письмо должно быть отправлено.
13. Amica (подлежащее) mihi (дополнение) epistulas (дополнение) scribebat (сказуемое), ei (дополнение) epistulam (дополнение) mittam (сказуемое). Подруга писала мне письмо, я ей письмо отправлю.
15. Antiquis temporibus (обстоятельсто времени) Romani (подлежащее) in Tiberi (обстоятельство места), postea (обстоятельство времени) in maribus (обстоятельство места) quoque (обстоятельство) navigabant (сказуемое). В древние времена Римляне в Тибре, а после в морях также плавали на кораблях.