Формы настоящего времени сослагательного наклонения образуются от форм 1-го лица изъявительного наклонения настоящего времени:
cant ar —> cant o —> cant e
cant es
cant e
cant emos
cant éis
cant en
pon er —> pon go —> pon ga
pon gas
pon ga
pon gamos
pon gáis
pon gan
serv ir —> s irvo —> s irva
s irvas
s irva
s irvamos
s irváis
s irvan
Глаголы с окончанием -аr оканчиваются в сослагательном наклонении на -е. Глаголы с окончанием -еr и -ir – на -а. Некоторые глаголы изменяют написание: pagar – pa gue, sacar – sa que
Маленькое утешение:
Формы 1-го и 3-го лица единственного числа совпадают. Глаголы с окончаниями -еr и -ir имеют одинаковые окончания.
Упражнение 1
Заполните таблицу формами глаголов в 3-м лице единственного числа настоящего времени в изъявительном и сослагательном наклонениях:
traducir – traduce – traduzca
1. conducir
2. tener
3. leer
4. escribir
5. subir
6. aprender
7. venir
Употребление сослагательного наклонения после глаголов, выражающих желания и чувства
Сослагательное наклонение употребляется после глаголов, которые выражают желание:
Quisiera que me acompañes.
Я бы хотела, чтобы ты меня проводил.
Deseo que le visitemos a él.
Я бы хотел, чтобы мы его повидали.
Propone que conozcas el barrio.
Он предлагает тебе познакомиться с кварталом.
Espero que venga. – Я надеюсь, что он придет.
¿Me permites que fume? – Ты позволишь мне закурить?
Me gustaría que tomemos algo. – Я бы очень хотел, чтобы мы поели что-нибудь.
Сослагательное наклонение употребляется после глаголов, которые выражают удовлетворение, радость, огорчение и т.д.
Me parece bien que salgamos. – Я очень рада, что мы пойдем погулять.
Me alegro de que me escribas. – Я доволен, что ты мне пишешь.
Lamento que tengan cerrado. – Жаль, что они закрылись.
Упражнение 2
Выразите пожелание:
Quisiera que
1. (nosotros, salir) toda una noche.
2. (nosotros, visitar)... un bar.
3. (tú, sacar)... una entrada para el teatro.
4. (tú, mirar)... una película.
Упражнение 3
Какая форма является правильной?
1. Katia desea que (salen, salgan) toda una noche.
2. Katia y Carlos (salen, salgan) toda una noche.
3. Me parece bien que nos (visitáis, visitéis) este fin de semana.
4. Vosotros nos (visitáis, visitéis) este fin de semana.
5. Propone que (toman, tomen) algo en una taberna.
6. (Toman, tomen) algo en una taberna.
7. Lamento que no la (ayudas, ayudes) con los ejercicios.
Упражнение 4
Попросите разрешения:
¿Me permite que
1. (abrir) la puerta?
2. (fumar) un cigarrillo?
3. (salir) con su hija?
4. (hacer) una pregunta?
5. (visitar) a su familia?
6. (entrar) en su casa?
Si
Вы уже, конечно, заметили, что si имеет значение если или ли:
Si quieres, vamos al teatro. – Если хочешь, пойдем в театр.
No sé, si viene. – Я не знаю, придет ли он.
si также употребляется для смыслового выделения и подтверждения:
¡Si te lo he dicho! – Но я же тебе это говорил!
Испанско-русский словарь
a decir verdad по правде говоря
abanico m веер
atraer притягивать, привлекать
castañuelas f pl кастаньеты
cigarrillo m сигарета
club m nocturno ночной клуб
contagiar заражать
detallado, -а детальный, подробный
discoteca f дискотека
electrizar наэлектризовывать
¿enserio? серьезно?
entrada f входной билет
espectáculo m спектакль, представление
fiebre f лихорадка
fijo, -а точный, определенный
flamenco m фламенко
gran almacén m склад
incluir включать
insaciable неутолимый, ненасытный
lamentar сожалеть
largo, -а длинный, долгий
local m место
loco m сумасшедший
madrugada f раннее утро
mantón m шаль
melancólico, -а меланхолический, грустный
nórdico, -а северный
orgullo m гордость
palmoteo m рукоплескание
pasarse происходить
pasearse прогуливаться
pasión f страсть
permitir разрешить
piscina f бассейн
proponer предлагать
puro, -а чистый
regla f правило
ritmo m gitano цыганский ритм
según согласно
sentimiento m чувство
sótano m подвал
sugerencia f предложение
tablao m de flamenco сцена для фламенко
taconeado m отбивание ритма каблуками
tener a disposición иметь в распоряжении
terminar заканчивать
toda una noche всю ночь напролет
tristeza f грусть
un montón de куча, множество (чего-либо)
una serie de ряд (чего-либо)
vida f nocturna ночная жизнь
El Flamenco
Los madrileños son los que menos duermen en Europa, porque tienen a disposición un montón de bares, restaurantes, clubs nocturnos, discotecas, cafés, tablaos de flamenco, etc. Los locales con un espectáculo de flamenco atraen mucho a los turistas. Esa música melancólica y ese ritmo gitano acompañado de guitarras, castañuelas, palmoteo, taconeado y movimientos refleja tristeza y pasión. La falda, el abanico y el mantón permiten expresar vida, un sentimiento fuerte, el orgullo puro. Es decir que el flamenco es como una fiebre que contagia y electriza también a la gente tranquila nórdica.
Ответы:
Упражнение 1: 1. conduce, conduzca; 2. tiene, tenga; 3. lee, lea; 4. escribe, escriba; 5. sube, suba; 6. aprende, aprenda; 7. viene, venga
Упражнение 2: Quisiera que: 1. salgamos toda una noche. 2. visitemos un bar. 3. saques una entrada para el teatro. 4. mires una película.
Упражнение 3: 1. salgan 2. salen 3. visitéis 4. visitáis 5. tomen 6. toman 7. ayudes
Упражнение 4: ¿Me permite que: 1. abra la puerta? 2. fume un cigarrillo? 3. salga con su hija? 4. haga una pregunta? 5. visite a su familia? 6. entre en su casa?
УРОК 26 ¡Feliz cumpleaños!
Неправильные формы настоящего времени сослагательного наклонения. Употребление сослагательного наклонения после глаголов, выражающих сомнение и надежду. Употребление сослагательного наклонения после безличных выражений. Конструкция cuando + сослагательное наклонение. Глаголы ser/ estar (различия в значениях).
Carmen: ¡Muchas felicidades en tu cumpleaños, Katia!
El resto de la familia: ¡Feliz cumpleaños!
Katia: Gracias. ¡Qué bonita está la mesa!
Carmen: La hemos puesto los niños y yo. Puede ser que esté un poco festiva. Queremos que sepas que te queremos mucho.
Katia: Muchas gracias, sois tan amables todos. ¿Qué es esto?
Lucía: Son tus regalos. Este es mi regalo para tí.
Katia: ¡Qué bien envueltos están! Estoy muy curiosa.
Lucia: Quisiera que empieces con mi regalo. Ojalá no sea difícil abrirlo.
Katia: A ver, a ver qué es... ¡Una bufanda! ¡Qué bonita!
Lucía: ¿Te gusta? Es para cuando haga frío. Cuando te vayas a Rusia podrás usarla en invierno.
Katia: Me encanta, Lucía. Muchas gracias.
David: Este es mi regalo para tí.
Katia: A ver, ¡oh! Un retrato. No creo que lo hayas hecho tú.
David: Sí, para tí. Quizá no te reconozcas. Estás muy joven.
Katia: Muchas gracias, David. No dudo que un día serás un gran pintor, como tu padre.
Pedro: Ese es el regalo de Carmen y mío. Esperamos que te guste.
Katia: Una blusa de seda. En rojo, mi color predilecto.
Carmen: Sabemos que este color te va bien. Ahora nos sentamos todos a la mesa. La tarta la hemos preparado Lucía y yo. Es posible que no esté tan rica como se ve.
Pedro: Vamos a probarla. No creo que esté mal.
Katia: ¡Qué rica está! Dejamos también un trozo para mi madre.
Pedro: ¿Viene tu madre?
Katia: Sí, ¿no os lo he dicho? Llega el lunes en avión.
Pedro: Entonces, iremos por ella al aeropuerto.
Carmen: Y si quieres, puedes invitar a Carlos y a otros amigos a festejar esta noche en casa.
Katia: Con mucho gusto. Hoy estoy realmente feliz. Gracias.
С днем рождения!
Кармен: От всего сердца поздравляем тебя с днем рождения, Катя!
Остальные члены семьи: С днем рождения!
Катя: Спасибо! Как красиво накрыт стол!
Кармен: Его накрыли дети и я. Наверное, он праздничный. Мы хотим, чтобы ты знала, что мы тебя очень любим.
Катя: Большое спасибо. Вы так любезны. Что это?
Люсия: Это твои подарки. Это мой подарок тебе.
Катя: Какие красивые упаковки! Мне очень интересно.
Люсия: Я бы хотела, чтобы ты начала с моего подарка. Надеюсь, его будет не трудно открыть!
Катя: Посмотрим, посмотрим, что это... Шарф! Как красиво!
Люсия: Тебе нравится? Это для холодной погоды. Когда ты поедешь в Россию, то сможешь носить его зимой.
Катя: Я очень тронута, Люсия. Большое спасибо.
Давид: А это мой подарок для тебя.
Катя: Посмотрим. О-о-о! Портрет. Не могу поверить, что ты его сам написал.
Давид: Да, для тебя. Возможно, ты себя не узнаешь. Ты очень молодо выглядишь.
Катя: Большое спасибо, Давид. Не сомневаюсь, что однажды ты станешь великим художником, как твой папа.
Педро: Это подарок от нас с Кармен. Надеемся, он тебе понравится.
Катя: Шелковая блузка. Красная, это мой любимый цвет.
Кармен: Мы знаем, что этот цвет тебе очень идет. Теперь мы все садимся за стол. Торт готовили мы с Люсией. Возможно, он окажется не таким вкусным, как кажется.
Педро: Давайте его попробуем. Не думаю, что он не получился.
Катя: Какой вкусный! Оставим также кусочек для моей мамы!
Педро: Твоя мама приезжает?
Катя: Да, а я вам этого не говорила? Прилетает в понедельник.
Педро: Тогда поедем ее встречать в аэропорт.
Кармен: Если хочешь, можешь пригласить домой Карлоса и других друзей на праздник сегодня вечером.
Катя: С большим удовольствием. Сегодня я действительно счастлива. Спасибо.