这么 | 那么 | 冷 | 更 | 度 |
山上 | 山下 | 楼上 | 楼下 | 骑 |
马 | 自行车 | 一小时 | 五分钟 | 天气 |
玩儿 | 凉快 | 公共汽车 | 挤 | 上星期 |
下星期 | 真的吗? | 下雨 | 下雪 | 帐 |
帐单 | 结帐 | 暖和 | 冬天 | 天气预报 |
常 | 一定 | 一点 | 头发 | 胖 |
眼镜 | 等 | 瘦 | 长 | 红 |
黄 | 绿 | 蓝 | 白 | 黑 |
颜色 | 小号 | 中号 | 大号 | 特大号 |
六号 | 够 | 字 | 穿 | 背心 |
件 |
: 427
9.
, ,
,
, ( ), . :
Zuò huǒchē qù zhōngguó 坐火车去中国 ( , )
Zài shànghǎi kāihuì 在上海开会 ( , / )
Gěi péngyǒu mǎi dōngxī 给朋友买东西 -
太太Tàitài . . , 老太太Lǎo tàitài.
!
对不对? Duì bù duì? ? ?
不对Bùduì 对了Duìle .
对了 -, - : !
1.
.
1. 他要坐飞机去中国。
2. 请你别在这儿抽烟。
3. 请你给我买晚报。
4. 你可以请王先生来吗?
|
|
9.4
, - - , - , 一点yidian, 8.2, :
Kāfēi bǐ chá guì yīdiǎn 咖啡比茶贵一点。 .
Shànghǎi bǐ xiānggǎng lěng yīdiǎn上海比香港冷一点。 - , .
Tā de tóufǎ bǐ wǒ de cháng yīdiǎn 他的头发比我的长一点。 .
9.5
:
Pang + shou ( + ) = Pàng shòu胖瘦
Da + xiao ( + ) = Dàxiǎo大小
Duo+ shao ( + ) = Duōshǎo多少 , , .
Mai+mai (+) = Mǎimài买卖 ,
, Chàbùduō差不多
Zhè liǎng jiàn chàbùduō这两件差不多
Jīntiān chābùduō yǒu èrshíbā dù今天差不多有二十八度。 28
2.
.
1.上海比北京暖和一点儿。
2.天安门比友谊商店进一点儿。
3.老李的表比火车站的钟块一点儿。
4.坐公共汽车去比骑车去块一点儿。
:
Xiǎo mián'ǎo | 小棉袄 | |
Píngcháng | 平常 | |
Qīngchǔ | 清楚 | , ; |
Gāo | 高 | |
Xuǎn | 选 |
3.
.
- 小姐,我想买件小棉袄。
- 是给您夫人买吗?
- 对了,给我太太。
- 她平常穿几号的?
- 我不太清楚。她比你高一点。
- 胖瘦呢?
- 差不多。可能比你胖一点。
- 我穿36的。我想38的应该可以。她喜欢什么颜色?
|
|
- 欧,这我也不太清楚。你替我选一件吧。
- 这件红的怎么样?
- 好极了。就买这件。我太太一定喜欢。
Sùcài 素菜 ,
Sù càiguǎn素菜馆 . Chīsù de 吃素的 , .
?
Yòng用 , Zuò做 :
Zhè shì yòng niúnǎi zuò de这是用牛奶做的。 .
, Yīyàng一样 . Gēn跟 .
Tā gēn wǒ yīyàng gāo 他跟我一样高。 , .
Lóu shàng gēn lóu xià yīyàng rè 楼上跟楼下一样热。 , .
4.
.
1.她头发跟我头发一样长。
2.北京跟伦敦一样远。
3.坐车去跟骑车去一样快。
4.小王跟小李一样胖。
5.今天跟昨天一样冷。
,
8.2 (更好). :
Zhè jiàn bǐtè dà hào de hái dà 这件比特大号的还大。 , .
, Gèng更, , - , .
:
Càidān | 菜单 | |
Jī | 鸡 | |
Yā | 鸭 | |
Yú | 鱼 | |
Ròu | 肉 | |
Dòufu | 豆腐 | |
Tǔdòu | 土豆 | |
Yàngzi | 样子 | |
Wèidào | 味道 | |
Cháng | 尝 | |
Bùcuò | 不错 | , , |
Sù | 素 |
5.
.
- 师傅,你们这儿不是素菜馆吗?
- 是啊。我们做的都是素菜。
- 可是菜单上怎么鸡,鸭,鱼,肉吗?我是吃素的。
- 那都不是真的。
- 不是真的鸡,鸭,鱼,肉?
- 不是。鸡,鸭是用豆腐做的。鱼是用土豆做的。
- 这鱼的样子跟真的一样。味道也一样好吗?
|
|
- 您尝尝,味道比真的还好。
- 是不错。
Lái lúndūn来伦敦 ,
去北京 . :
Dào lúndūn lái到伦敦来
Dào běijīng qù到北京去
.
, - , Zài在 , Ne呢 :
Tāmen zài kāihuì 他们在开会。
Lǎo wáng zài chīfàn ne 老王在吃饭呢。
(- ) 没 在。
Tāmen méi zài kāihuì 他们没在开会
6.
.
1. 他们在休息呢。
2. 他们在跳舞呢。
3. 他们在楼下喝酒呢。
4. 他们在看天气预报呢。
5. 他们没有在抽烟。
Xiē些 . , , :
Liǎng tiáo lù 两 条 路
Zhè tiáo lù 这条路
Nà xiē lù? 哪些路? ?
Xiē些 , ,
:
Nà xiē niúnǎi 那些牛奶
Xiē些 ( Yīxiē一些) , , -:
Yī xiē rén 一些人