Лекции.Орг


Поиск:




О речевой системности функциональных стилей




Функциональные стили

Основания классификации функциональных стилей

Функциональный стиль ¾ это исторически сложив­шаяся и общественно осознанная разновидность литератур­ного языка (его подсистема), функционирующая в опреде­ленной сфере человеческой деятельности и общения, соз­даваемая особенностями употребления в этой сфере языко­вых средств и их специфической организацией[1].

Понятие о стиле (или слоге) как особом качестве речи зародилось в античной поэтике и риторике (греч. stylos ¾ заостренная с одного конца палочка, которой писали на восковых дощечках; другой конец палочки имел форму ло­патки ¾ им разравнивали воск, стирая написанное). Древние говорили: "Поворачивай стило!", что означало в прямом смысле ‘стирай написанное’, а в переносном ¾ ‘работай над слогом, обдумывай написанное’. С развитием науки о язы­ке представления ученых о том, что такое стиль, менялись. Противоречивые мнения по данному вопросу высказывают­ся современными учеными. Однако общим является при­знание функциональной природы стилей, их связи с опре­деленной сферой речевого общения и видами человеческой деятельности, понимание стиля как исторически сложив­шейся и общественно осознанной совокупности приемов употребления, отбора и сочетания единиц языка.

В основе классификации стилей лежат экстралингвис­тические факторы: сфера применения языка, обусловленная ею тематика и цели общения. Сферы применения языка со­относятся с видами деятельности человека, соответствую­щими формам общественного сознания (наука, право, поли­тика, искусство). Традиционными и социально значимыми сферами деятельности считаются: научная, деловая (адми­нистративно-правовая), общественно-политическая, худо­жественная. Соответственно им выделяются и стили офи­циальной речи (книжные): научный, официально-деловой, публицистический, литературно-художественный (художественный)[2]. Им противопоставлен стиль неофициальной речи ¾ разговорно-бытовой ¾ разговорный), экстралингвистической основой которого является сфера бытовых отно­шений и общения (быт как область отношений людей вне их непосредственной производственной и общественно-по­литической деятельности).

Сферы применения языка в значительной мере влияют на тематику и содержание высказывания. Каждая из них имеет свои актуальные темы. Например, в научной сфере обсуждаются прежде всего проблемы научного познания мира, в сфере бытовых отношений ¾ бытовые вопросы. Однако в разных сферах может обсуждаться одна и та же тема, но цели преследуются неодинаковые, вследствие чего высказывания различаются по содержанию. Сравни, напри­мер, описание наводнения в Большой Советской энциклопедии (цель ¾ раскрыть понятие «наводнение», отметить существенные признаки данного явления) и в «Медном всад­нике» А.С. Пушкина (цель ¾ создать при помощи языковых средств живописную картину наводнения, выразить эстети­ческое отношение к изображаемому):

I. Наводнения ¾ значительное затопление водой местности в результате подъема уровня воды в реке, озере или море, вызываемого различ­ными причинами. Наводнение на реке происходит от резкого возраста­ния количества воды вследствие таяния снега или ледников, расположенных в ее бассейне, а также в результате выпадения обильных осадков.

2. Нева всю ночь

Рвалася к морю против бури,

Не одолев их буйной дури...

И спорить стало ей невмочь...

Поутру над ее брегами

Теснился кучами народ,

Любуясь брызгами, горами

И пеной разъяренных вод.

Но силой ветров от залива

Перегражденная Нева

Обратно шла, гневна, бурлива,

И затопляла острова,

Погода пуще свирепела,

Нева вздувалась и ревела,

Котлом клокоча и клубясь

И вдруг, как зверь остервенясь,

На город кинулась. Пред нею

Все побежало, все вокруг

Вдруг опустело ¾ воды вдруг

Втекли в подземные подвалы,

К решеткам хлынули каналы,

И всплыл Петрополь, как тритон,

По пояс в воду погружен.

Осада! приступ! злые волны,

Как воры, лезут в окна. Челны

С разбега стекла бьют кормой.

Лотки под мокрой пеленой,

Обломки хижин, бревна, кровли.

Товар запасливой торговли,

Пожитки бледной нищеты,

Грозой снесенные мосты,

Гроба с размытого кладбища

Плывут по улицам!.

Народ

Зрит божий гнев и казни ждет.

Увы! Все гибнет: кров и пища!

Еще В.Г. Белинский отмечал: «Философ говорит силло­гизмами, поэт ¾ образами, картинами; а говорят оба одно и то же... Один доказывает, другой показывает, и оба убеж­дают, только один ¾ логическими доводами, другой ¾ кар­тинами»[3].

Нередко классификацию функциональных стилей свя­зывают с функциями языка, понимаемыми как определен­ные цели коммуникации. Так, известна классификация сти­лей на основе трех функций языка: общения, сообщения и воздействия. Функции общения наиболее соответствует раз­говорный стиль, сообщения ¾ научный и официально-дело­вой, воздействия ¾ публицистический и литературно-художественный[4]. Однако при такой классификации отсутствует дифференцирующее основание, позволяющее разграничить научный и официально-деловой, публицистический и лите­ратурно-художественный стили. Функции языка характери­зуют его в целом и присущи в той или иной степени любо­му стилю. В речевой действительности указанные функции перекрещиваются и взаимодействуют друг с другом, конкрет­ное высказывание выполняет обычно не одну, а несколько функций. Поэтому функции языка при классификации сти­лей можно рассматривать лишь в сочетании с другими факторами.

Сфера применения языка, тематика и цели высказыва­ния определяют существенные признаки стиля, его основ­ные стилеобразующие черты. Для научного стиля ¾ это обобщенно-отвлеченный характер изложения и подчеркну­тая логичность, для официально-делового ¾ предписующе-долженствующий характер речи и точность, не допускаю­щая разночтения, для разговорного ¾ непринужденность, непосредственность и неподготовленность общения и т.д.

Стилеобразующие факторы обусловливают особенности функционирования языковых средств в том или ином стиле, их специфическую организацию.

О речевой системности функциональных стилей

В каждом стиле можно выделить стилистически окрашенные языковые единицы, употребляющиеся только или преимущественно в данной сфере (это касается прежде всего единиц лексического уровня): в разговорном стиле ¾ разговорная и просторечная лексика и фразеология, в научном ¾ научная терминология и устойчивые словосочетания терминологического характера, в публицистическом ¾ обще­ственно-политическая лексика. Однако стиль не следует понимать лишь как сочетание стилистически маркирован­ных средств, как результат суммирования в процессе функционирования языка единиц одной стилистической окраски. Одни и те же языковые средства (в особенности единицы фонетического, морфологического и синтаксического уров­ней) могут использоваться в разных сферах деятельности, объединяя все стили в единую языковую систему. В про­цессе функционирования в соответствии с коммуникативной задачей происходит отбор языковых средств и их своеобразная организация, благодаря которой эти единицы оказы­ваются взаимосвязанными по функциональному зна­чению. В результате создается стиль с разнообразным со­ставом языковых средств, но единый по семантико-функциональной окраске и значению, складывается функционально-стилистическая системность, свойственная данному стилю. Специфическая для той или иной сферы применения языка экстралингвистическая основа определяет общую стилевую окраску речи, которая формирует своеобразное качество речи, воспринимаемое как стиль.

В зависимости от целей и задач общения, содержания и речевой ситуации в функциональном стиле активизируются определенные языковые единицы в определенном семанти­ческом значении. Так, например, термины могут использо­ваться в любом стиле, но чаще всего встречаются в науч­ном и официально-деловом, органически входят лишь в системы этих стилей, являясь их обязательным закономер­ным звеном. В системы же разговорного и литературно-художественного стилей они не входят, их употребление здесь в значительной степени случайно (оно обусловлено темой разговора или задачами художественного изображе­ния научной или деловой сферы). При таком использова­нии термины чаще всего теряют свою точность, они факти­чески детерминологизируются (сравни, например, употреб­ление лексемы трагедия в литературоведении: Трагедия Шекспира «Гамлет» и в разговорной речи: Она пережила тяжелую трагедию). Сложноподчиненные предложения, причастные и деепричастные обороты характерны для книж­ных стилей, прежде всего для официально-делового и научного, являются обязательным элементом системы данных стилей. В разговорной же речи их употребление не обяза­тельно, случайно. Глаголы страдательного залога являются стилеобразующими для научного стиля, а действительного ¾ для публицистического.

Одна и та же языковая единица может быть использована в разных стилях, однако в конкретном акте коммуни­кации проявляются специфические для данного стиля семан­тические и функционально-стилистические значения. На­пример, формы глагола настоящего времени в разговорной речи обозначают конкретное действие, происходящее в мо­мент речи: Студенты слушают лекцию; Я думаю, что день будет прекрасным. В научном стиле эта временная форма обычно выражает вневременное, абстрактное значение: Об­ластные диалекты находятся за пределами литературного языка; Как и сам язык, норма претерпевает историче­ские изменения (Русская грамматика), в официально-деловом ¾ настоящее предписания (или долженствования): Ро­дители несут (т.е. обязаны нести) ответственность за воспитание детей; Государство создает (т.е. должно соз­давать) необходимые условия для свободного и эффектив­ного участия молодежи в политическом, социальном, эко­номическом и культурном развитии; в художественной ре­чи настоящее историческое: Помню раннее, свежее, тихое утро... Воздух так чист, точно его совсем нет, по всему саду раздаются голоса и скрип телег... и прохладную тишину утра нарушает только сытое квохтание дроздов... (И. Бунин); Другая сторона оврага была уже нашим владением ¾ поднимаешься по крутой тропинке из тенистого прохладного оврага, и вот уже весь освещенный солнцем, предстает перед тобой большой дом (В. Андреева). Сравнитакже: кислый раствор (хим. ‘содержащий кислоту’) и кислый вид (разг. ‘недовольный, разочарованный, расстроенный’), точка опоры, космическая скорость, определить координаты и т.д. в научной и разговорной речи.

И каждом стиле создается собственная внутристилевая система, материалом для этого служат все единицы литературного языка, но одни обладают большей степенью про­дуктивности, другие ¾ меньшей. Функциональный стиль как бы производит собственное перераспределение языковых средств: из общелитературного языка он отбирает прежде всего то, что соответствует его внутренним потребностям и задачам. Таким образом, единство стиля создается не толь­ко и даже не столько стилистически маркированными еди­ницами, сколько соотношением общих для всех стилей язы­ковых средств, характером их отбора и сочетания, законо­мерностями функционирования языковых единиц в данной сфере общения.

В конкретных текстах могут наблюдаться определенные отклонения от средней нормы, от типичных особенностей организации языкового материала в том или ином функцио­нальном стиле. Они обычно обусловлены тем, что к основ­ной задаче общения присоединяется какая-то дополнительная (или дополнительные), т.е. усложняется экстралингвистическая основа. Например, возникает необходимость не только информировать о научном открытии, но и рассказать об этом в популярной форме. В таком случае в тексте будут употребляться элементы, заимствованные из художествен­ного повествования и публицистики (образные сравнения, риторические вопросы, вопросно-ответный ход и др.), раз­говорные интонации и синтаксические конструкции и т.д. Но все эти элементы должны подчиняться единой цели, бла­годаря чему достигается общая функционально-стилисти­ческая окрашенность.





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-09-06; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 462 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Лучшая месть – огромный успех. © Фрэнк Синатра
==> читать все изречения...

776 - | 739 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.01 с.