Когда говорят о коммуникации в узком смысле слова, прежде всего, имеют в виду тот факт, что в ходе совместной деятельности люди обмениваются между собой различными представлениями, идеями, интересами, настроениями и пр. Все это можно рассматривать как информацию. Исходя из этого, можно интерпретировать весь процесс человеческой коммуникации в терминах теории информации. Однако такой подход не является методологически корректным, т.к. в нем опускаются важные характеристики именно человеческой коммуникации, не сводимые только к передаче информации.
Г. М. Андреева не исключает возможности применения некоторых положений теории информации при описании коммуникативной стороны общения. Но при этом, она говорит о необходимости выявления специфики обмена информацией, когда он имеет место в случае коммуникации между двумя людьми. Эта специфика, по мнению Г. М. Андреевой, заключается в следующем:
Во-первых, общение нельзя рассматривать как отправление информации или как прием ее, потому что в отличие от простого движения информации, здесь мы имеем дело с отношением двух индивидов, каждый из которых является активным субъектом: взаимное информирование их предполагает налаживание совместной деятельности. В коммуникативном процессе происходит не только “движение информации”, но и активный обмен ею. Особую роль для каждого участника общения играет значимость информации, при условии, что информация не просто принята, но и понята, осмыслена.
Во-вторых, характер обмена информацией между людьми определяется тем, что посредством системы знаков партнеры могут повлиять друг на друга. Иными словами, обмен информацией обязательно предполагает воздействие на партнера. Коммуникативное влияние, которое здесь возникает, есть не что иное, как психологическое воздействие одного человека на другого.
В-третьих, коммуникативное влияние как результат обмена информацией возможно лишь, когда оба участника общения обладают единой системой кодирования. Но, даже зная значения одних и тех же слов, люди не всегда понимают их одинаково. Причиной могут быть социальные, политические, возрастные особенности индивида.
В-четвертых, в условиях человеческой коммуникации могут возникать совершенно специфические коммуникативные барьеры, которые носят социальный и психологический характер. С одной стороны, такие барьеры могут возникать из-за того, что отсутствует единое понимание ситуации общения, вызванное различиями между партнерами. Различия могут быть социальные, политические, религиозные, профессиональные и т.п. С другой стороны, барьеры могут носить и чисто выраженный психологический характер, возникая или вследствие индивидуальных психологических особенностей общающихся, или в силу сложившихся между ними особого рода психологических отношений.
Все эти особенности человеческой коммуникации не позволяют рассматривать её только в терминах теории информации.
Для презентации:
(Человеческая коммуникация имеет некоторые особенности:
1. Во время акта общения имеет место не просто движение информации, а взаимная передача закодированных сведений между двумя индивидами - субъектами общения. Схематично коммуникация может быть изображена так: S ~ S. Следовательно, имеет место обмен информацией.
2. Люди при этом не просто обмениваются значениями, они стремятся при этом выработать общий смысл. А это возможно лишь в том случае, если информация не только принята, но и осмыслена.
3. Коммуникация в переводе с латыни означает «общее, разделяемое со всеми». Коммуникативное взаимодействие возможно только в том случае, когда человек, направляющий информацию (коммуникатор), и человек, принимающий ее (реципиент), обладают сходной системой кодификации и декодификации информации. То есть «все должны говорить на одном языке».
4. В условиях человеческой коммуникации могут возникать коммуникативные барьеры. Они носят социальный или психологический характер.)
Передача любой информации возможна лишь посредством знаковых систем. Существуют несколько знаковых систем, которые используются в коммуникативном процессе: соответственно им можно построить классификацию коммуникативных процессов. При грубом делении различают вербальную и невербальную коммуникации (Андреева Г. М., 1998).
Коммуникация – это обмен информацией между общающимися сторонами.
Структура коммуникативного акта (процесса).
1. Коммуникатор – инициатор сообщения. Тот, кто передает информацию.
2. Реципиент – адресат (кому).
3. Сообщение, информация – что.
4. Канал связи – средства передачи информации.
5. Эффект – усвоение информации.
6. Обратная связь – реакция реципиента на сообщение.
Общение, будучи сложным социально-психологическим процессом, осуществляется по следующим основным каналам: речевой (вербальный — от латинского слова устный, словесный) и неречевой (невербальный) каналы общения.
Вербальная коммуникация. Речь
Вербальная коммуникация использует в качестве знаковой системы человеческую речь, естественный звуковой язык, т.е. систему фонетических знаков, включающую два принципа: лексический и синтаксический. Речь является самым универсальным средством коммуникации, поскольку при передаче информации при помощи речи менее всего теряется смысл общения (при условии высокой степени общности понимания ситуации всеми участниками коммуникативного процесса).
Речь — особая и наиболее совершенная форма общения, свойственная только человеку. В речевом общении участвуют две стороны — говорящий и слушающий (коммуникатор и реципиент). Говорящий отбирает слова, необходимые для выражения мысли, связывает их по правилам грамматики и произносит их благодаря артикуляции органов речи. Слушающий воспринимает речь, так или иначе понимает высказанную в ней мысль. Ясно, что у коммуникатора и реципиента должно быть что-то общее, должны быть одинаковые средства и правила передачи мысли. Таким общим средством и системой правил является тот или иной национальный язык, вырабатываемый в процессе речевого общения на протяжении многих поколений.
Язык — строго нормализованная система средств общения, а речь — его применение в процессе общения для передачи мысли и чувства.
Средством вербальной коммуникации являются слова с закрепленными за ними в общественном опыте значениями. Слова могут быть произнесены вслух, про себя, написаны или же заменены у глухих людей особыми жестами.
Речь бывает письменная и устная. Последняя, в свою очередь, подразделяется на диалогическую и монологическую.
Наиболее простой разновидностью устной речи является диалог, т.е. разговор, поддерживаемый собеседниками, совместно обсуждающими и разрешающими какие-либо вопросы. Вторая разновидность устной речи — монолог, который произносит один человек, обращаясь к другому или многим лицам, слушающим его. Это рассказ учителя, доклад и т.д.
Письменная речь появилась в истории человечества много позднее устной. Она возникла как результат потребности между людьми, разделенными пространством и временем.
Функции речи
1) коммуникативной (сообщение, общение) и 2) сигнификативной (обозначающей, смысловой, семантической). Обозначающая функция является важнейшей функцией слов, составляющих язык. Она позволяет человеку произвольно вызывать образы соответствующих предметов, иметь дело с предметами даже в их отсутствие. Коммуникативная функция речи включает в себя средства выражения и средства воздействия.
3) Будучи средством выражения, речь является вместе с тем и средством воздействия. Речь обычно должна разрешить какую-то более или менее осознанную говорящим задачу, и поэтому является действием, оказывающим то или иное воздействие на тех, к кому она обращена. С. Л. Рубинштейн считал, что “функция воздействия в человеческой речи одна из первичных, наиболее основных её функций. Человек говорит для того, чтобы воздействовать, если не непосредственно на поведение, то на мысль или чувства, на сознание других людей. Речь имеет социальное предназначение, она средство общения, и эту функцию она выполняет в первую очередь, поскольку она служит средством воздействия”.
Совокупность определенных мер, направленных на повышение эффективности речевого воздействия, получила название “убеждающей коммуникации”, на основе которой разрабатывается экспериментальная риторика — искусство убеждения посредством речи.
Простейшая модель коммуникативного процесса, которую предложил американский журналист Г. Лассуэлл, исследовавший убеждающее воздействие средств массовой информации, включает пять элементов.
1. Кто? (передает сообщение) — Коммуникатор.
2. Что? (передается) — Сообщение (текст).
3. Как? (осуществляется передача) — Канал.
4. Кому? (направлено сообщение) — Аудитория.
5. С каким эффектом? — Эффективность
Точность понимания слушающим смысла высказывания может стать очевидной для коммуникатора лишь тогда, когда произойдет смена «коммуникативных ролей», т. е. смена «говорящего» и «слушающего», когда реципиент превратится в коммуникатора и своим высказыванием даст знать о том, как он понял смысл принятой информации. Диалог, или диалогическая речь, как специфический вид общения представляет собой последовательную смену коммуникативных ролей, в ходе которой выявляется смысл речевого сообщения, т. е. происходит обогащение, развитие информации.
Речь является универсальным средством общения. Речь приобретает значение, когда включена в систему деятельности. Это включение обязательно дополняется употреблением неречевых знаковых систем.
Невербальная коммуникация
Невербальная коммуникация (в разных источниках разная классификация):
1. Проксемика – пространственно-временные характеристики общения.
2. Паралингвистика – особенности голоса у речи, не относящиеся к смыслу высказывания, не несущие семантической нагрузки (в них отражаются психологические качества говорящего).
3. Кинесика – система оптико-кинетических знаков. Система выразительных движений (поза, походка, жесты, контакт глаз).
Невербальная коммуникация включает в себя следующие основные знаковые системы:
1. оптико-кинетическую,
2. пара- и экстралингвистическую,
3. организацию пространства и времени коммуникативного процесса,
4. визуальный контакт.
В невербальной коммуникации вся совокупность средств призвана выполнять следующие функции: дополнение речи, репрезентация (передача) эмоциональных состояний партнеров по коммуникативному процессу.
Невербальные сообщения могут быть закодированы посредством:
1) выразительных движений тела - так называемое экспрессивное поведение личности (мимика, жесты, позы и т. д.);
2) звукового оформления речи (высота, громкость, скорость, ритмичность и т. д.);
3) определенным образом организованной микросреды, окружающей человека (то есть того пространства, которое индивид может контролировать или изменять: от обстановки квартиры до расстояния, на котором он предпочитает говорить с собеседником);
4) использования материальных предметов, имеющих символическое значение (например, букет к дню рождения; опущенная штора на окне как условный знак, что заходить опасно).
Оптико-кинетическая система включает жесты, мимику, пантомимику. Наука мимика изучает движение мышц лица, жестика исследует жестовые движения отдельных частей тела, пантомимика изучает моторику всего тела: позы, осанку, поклоны, походку и т.д.
Выражение лица (мимика) отражает внутренне эмоциональное состояние и способно дать истинную информацию о том, что переживает человек. Считается, что мимические выражения несут 70% информации, т.е. глаза, взгляд, лицо человека способны сказать больше, чем произнесенные слова.
Основные человеческие эмоции (страх, печаль, гнев, отвращение, радость, удивление…) выражаются с помощью мимических движений лба, бровей, рта, глаз, носа, подбородка. Легче всего распознаются положительные эмоции — радость, удивление. Труднее воспринимаются отрицательные эмоции — печаль, гнев, отвращение. К.Изард отмечает, что в процессе социализации человек научается скрывать мимические проявления своих эмоций. Он говорит, что часто развернутое проявление какой-либо эмоции мы можем наблюдать лишь в условиях очень интенсивной стимуляции.
И. Атватер отмечает, что обычно эмоции ассоциируются с мимикой следующим образом:
§ удивление — поднятые брови, широко открытые глаза, опущенные вниз кончики губ, приоткрытый рот;
§ страх — приподнятые и сведенные над переносицей брови, широко открытые глаза, уголки губ опущены и несколько отведены назад, губы растянуты в стороны, рот может быть открыт;
§ гнев — брови опущены вниз, морщины на лбу изогнуты, глаза прищурены, губы сомкнуты, зубы сжаты;
§ отвращение — брови опущены вниз, нос сморщен, нижняя губа выпячена или приподнята и сомкнута с верхней губой;
§ печаль — брови сведены, глаза потухшие; часто уголки губ слегка опущены;
§ счастье — глаза спокойные, уголки губ приподняты и обычно отведены назад.
Жесты, позы, походка и т.д. также несут при общении много информации. В языке жестов, как и в речи, есть свои слова и предложения. Для примера приведем некоторые виды жестов, которые часто возникают при общении:
§ жесты оценки — почесывание подбородка; вытягивание указательного пальца вдоль щеки; вставание и прохаживание и др.
§ жесты уверенности — соединение пальцев в купол; раскачивание на стуле;
§ жесты нервозности и неуверенности — переплетенные пальцы рук; пощипывание ладони; постукивание по столу пальцами; трогание спинки стула перед тем как на него сесть и др.;
§ жесты самоконтроля — руки заведены за спину, одна при этом зажимает другую; поза человека, сидящего на стуле и вцепившегося руками в подлокотник и др.;
§ жесты ожидания — потирание ладоней; медленное вытирание влажных ладоней о ткань;
§ жесты отрицания — сложенные на груди руки; отклоненный назад корпус; скрещенные руки; дотрагивание до кончика носа и др.
§ жесты расположения — прикладывание руки к груди; прерывистое прикосновение к собеседнику и др.;
§ жесты доминирования — жесты, связанные с выставлением больших пальцев напоказ, резкие взмахи сверху вниз и др.;
§ жесты неискренности — “прикрытие рукой рта”; “прикосновение к носу” как более утонченная форма прикрывания рта, говорящая либо о лжи, либо о сомнении в чем-то; поворот корпуса в сторону от собеседника; бегающий взгляд и др.
Умение понимать жесты позволит лучше разбираться в людях. Однако следует учесть то обстоятельство, что некоторые жесты имеют разное значение в разных национальных культурах. Например, поднятый вверх большой палец руки в Америке используется при голосовании на дорогах; в Греции этот жест обозначает “заткнись”; в России — “все в порядке”.
Значимость оптико-кинетической системы знаков в коммуникации настолько велика, что в настоящее время выделилась особая область исследований — кинесика, которая имеет дело с этими проблемами.
Паралингвистическая и экстралингвистическая системы знаков также представляют собой “добавки” к вербальной коммуникации. Паралингвистическая система — это система вокализации (качество голоса, его диапазон, тональность). Экстралингвистическая система — это включение в речь пауз, других вкраплений (покашливания, плач, смех и т.д.). Все эти дополнения увеличивают семантически значимую информацию “околоречевыми” приемами.
Тон голоса, высота и сила звуков — это ценный ключ к пониманию чувств собеседника. Некоторые чувства, например энтузиазм, радость и недоверие, обычно передаются высоким голосом. Гнев и страх тоже выражаются высоким голосом, но в более широком диапазоне тональности, силы и высоты звуков. Такие чувства, как печаль, горе и усталость, обычно передаются мягким и приглушенным голосом с понижением интонации к концу каждой фразы.
Скорость речи тоже отражает чувства говорящего. Люди говорят быстро, когда они взволнованы или обеспокоены чем-то. Медленная речь чаще свидетельствует об угнетенном состоянии, горе, высокомерии или усталости
Пространство и время организации коммуникативного процесса также выступают в качестве знаковой системы и несут определенную смысловую нагрузку. Наука, занимающаяся пространственной и временной организацией общения, называется проксемика. Основателем проксемики является американский психолог Э. Холл.
Межличностное пространство (как близко или как далеко находятся собеседники по отношению друг к другу) является важным фактором в общении. Часто наши отношения мы выражаем пространственными категориями: “держаться подальше” от того, кого мы боимся; “держаться поближе” к тому, в ком мы заинтересованы. Существует определенный предел расстояния между собеседниками. И. Атватер, продолжая исследования Э. Холла, выделяет следующие расстояния между собеседниками, которые характерны для США:
§ интимное расстояние (до 0,5м) соответствует интимным отношениям. Может встречаться в спорте — в тех его видах, где имеет место соприкосновение тел спортсменов;
§ межличностное расстояние (0,5—1,2м) — для разговора друзей с соприкосновением или без соприкосновения друг с другом;
§ социальное расстояние (1,2—3,7м) — для неформальных социальных и деловых отношений, причем верхний предел более соответствует формальным отношениям;
§ публичное расстояние (3,7м и более) — на этом расстоянии не считается грубым обменяться несколькими словами или воздержаться от общения.
Визуальный контакт или “контакт глаз” является исключительно важным элементом общения. В социально-психологических исследованиях изучается частота обмена взглядами, их длительность, смена статики и динамики взгляда, избегание его и т. д.
Таким образом, анализ всех систем невербальной коммуникации показывает, что они играют большую вспомогательную (а иногда и самостоятельную) роль в коммуникативном процессе.
Невербальная и вербальная коммуникация, сопутствуя друг другу, находятся в сложном взаимодействии.
Выделяют несколько функций, которые невербальные сообщения выполняют при взаимодействии с вербальными. Это функции:
· дополнения (включая дублирование и усиление) вербальных сообщений;
· опровержения вербальных сообщений;
· замещения вербальных сообщений;
· регулирования разговора.