§ 1320. По первой разновидности местоименного скл. изменяются следующие местоимен. прилагательные, основа которых оканчивается на парно-твердую согласную или на шипящую: наш, ваш, этот, сам, а также счетно-местоименное прилагательное один. Система падежных флексий у этих слов та же, что и у местоимен. прилагательных мой, твой (см. § 1318).
§ 1321. Для склонения местоименных прилагательных этот и сам характерно образование падежных форм от вариантных основ: формы тв. п. ед. ч. муж. и сред. р. и все падежные формы мн. ч. имеют основу на мягкую согласную (сам - им, сам - и; эт - им, эт - и), все остальные формы – основу на твердую согласную. Местоименное прилагательное этот, кроме того, отличается основой им. и вин. п. ед. ч. муж. р. этот, не представленной в других его падежных формах. Во всех остальных формах отсутствует финаль основы - от и выступает основа эт - с конечной твердой или мягкой согласной (см. выше).
Единственное число | ||||||
Мужской род | Средний род | |||||
И. | этот | сам | эт - о | сам - о | ||
Р. | эт - ого | сам - ого | ||||
Д. | эт - ому | сам - ому | ||||
В. | этот | сам | эт - о | сам - о | ||
и | и | |||||
эт - ого | сам - ого | |||||
Тв. | эт - им | сам - им | ||||
Пр. | (об) эт - ом | (о) сам - ом | ||||
Женский род | ||
И. | эт - а | сам - а |
Р. | эт - ой | сам - ой |
Д. | эт - ой | сам - ой |
В. | эт - у | сам - у |
и | ||
сам - оё | ||
Тв. | эт - ой (- ою) | сам - ой (- ою) |
Пр. | (об) эт - ой | (о) сам - ой |
Множественное число | ||
И. | эт - и | сам - и |
Р. | эт - их | сам - их |
Д. | эт - им | сам - им |
В. | эт - и | сам - и |
и | и | |
эт - их | сам - их | |
Тв. | эт - ими | сам - ими |
Пр. | (об) эт - их | (о) сам - их |
Форма вин. п. ед. ч. жен. р. сама имеет вариантные словоформы: саму и самоё. Форма самоё, на образование которой, очевидно, повлияла форма род. и вин. п. местоимения-существительного она – её (см. § 1282), устаревает, однако она еще достаточно широко употребляется в письменной речи: Её восхищение перед ним часто пугало её самоё (Л. Толст.); Эй! Человек, землю самоё зови на вальс! (Маяк.); Назвать аллофон очень просто и удобно: достаточно произнести. Но как же назвать самоё фонему? (Ю. С. Степанов);... может быть названо частным видом употребления данной формы, нимало не изменяющим форму самоё по себе (Г. О. Винокур); Вайда собрал перед камерой ансамбль польских кинозвезд, предложив каждой из них сыграть не роль, а самоё себя (журн.). Для современного языка нормальна форма саму: Кушайте икру саму по себе или, ежели желаете, с лимончиком (Чех.); Наш незаметный Пьер смеет любить, да еще кого, саму Ольгу Сур, первую актрису цирка (Купр.); Вся улица вселяется в саму себя (Слуцк.).
Примечание 1. В литературном языке XIX в. кроме форм саму и самоё в вин. п. употреблялась форма самую (или самою): Мысль впутать имя её между гнусными изветами злодеев и её самую привести на очную с ними ставку – эта ужасная мысль так меня поразила, что я замялся и спутался (Пушк.); Было мне не то, что стыдно, а неловко за самою себя (Л. Толст.).
Примечание 2. Совпадение форм косв. пад. местоимен. прил. сам, изменяющегося по местоименному скл., и самый, изменяющегося по адъективному скл., послужило причиной употребления в литературном языке XIX в. в им. п. форм самый, самое, самая вместо сам, само, сама: Но прелестнейшую картину представляло самое озеро (В. Жуковский); Самая смерть, постигшая его посреди смелого, неравного боя, не имела для Грибоедова ничего ужасного, ничего томительного (Пушк.). Воздействие формы вин. п. местоимен. прил. самая сказалось также на употреблении форм самую и самою вместо саму и самоё (см. примеч. 1).
§ 1322. Счетно-местоименное прилагательное один склоняется так же, как и местоимен. прил. этот и сам: форма тв. п. ед. ч. муж. и сред. р. и все падежные формы мн. ч. имеют основу на мягкую согласную, все остальные формы – основу на твердую согласную. Отличительной особенностью изменения слова один является наличие в основе форм им. и вин. п. ед. ч. муж. р. беглой гласной |и|: один, но одн - ого, одн - ому, одн - и, одн - их.
Единственное число | ||||
Мужской род | Средний род | Женский род | ||
И. | один | одн - о | одн - а | |
Р. | одн - ого | одн - ой | ||
Д. | одн - ому | одн - ой | ||
В. | один | одн - о | одн - у | |
и | ||||
одн - ого | ||||
Тв. | одн - им | одн - ой (- ою) | ||
Пр. | (об) одн - ом | (об) одн - ой | ||
Множественное число | |
И. | одн - и |
Р. | одн - их |
Д. | одн - им |
В. | одн - и |
и | |
одн - их | |
Тв. | одн - ими |
Пр. | (об) одн - их |
§ 1323. Местоимен. прилагательные наш (наше, наша – наши) и ваш (ваше, ваша – ваши) образуют формы род., дат., тв. и предл. п. ед. ч. и мн. ч. так же, как и прилагательные адъективного скл. с основой на шипящую (см. § 1313).
Единственное число | ||||||
Мужской род | Средний род | |||||
И. | наш | ваш | наш - е | ваш - е | ||
Р. | наш - его | ваш - его | ||||
Д. | наш - ему | ваш - ему | ||||
В. | наш | ваш | наш - е | ваш - е | ||
и | и | |||||
наш - его | ваш - его | |||||
Тв. | наш - им | ваш - им | ||||
Пр. | (о) наш - ем | (о) ваш - ем | ||||
Женский род | ||
И. | наш - а | ваш - а |
Р. | наш - ей | ваш - ей |
Д. | наш - ей | ваш - ей |
В. | наш - у | ваш - у |
Тв. | наш - ей (- ею) | ваш - ей (- ею) |
Пр. | (о) наш - ей | (о) ваш - ей |
Множественное число | ||
И. | наш - и | ваш - и |
Р. | наш - их | ваш - их |
Д. | наш - им | ваш - им |
В. | наш - и | ваш - и |
и | и | |
наш - их | ваш - их | |
Тв. | наш - ими | ваш - ими |
Пр. | (о) наш - их | (о) ваш - их |
§ 1324. Большая часть притяжательных прилагательных с основой на - ин, - нин изменяется не по притяжательному скл. (см. § 1326), а по первой разновидности местоименного скл., образуя формы род. и дат. п. ед. ч. муж. и сред. р. с помощью падежных флексий прилагательных, а не существительных.
Единственное число | |||||||
Мужской род | Средний род | ||||||
И. | мамин | братнин | мамин - о | братнин - о | |||
Р. | мамин - ого | братнин - ого | |||||
Д. | мамин - ому | братнин - ому | |||||
В. | мамин | братнин | мамин - о | братнин - о | |||
и | и | ||||||
мамин - ого | братнин - ого | ||||||
Тв. | мамин - ым | братнин - ым | |||||
Пр. | (о) мамин - ом | (о) братнин - ом | |||||
Женский род | ||
И. | мамин - а | братнин - а |
Р. | мамин - ой | братнин - ой |
Д. | мамин - ой | братнин - ой |
В. | мамин - у | братнин - у |
Тв. | мамин - ой (- ою) | братнин - ой (- ою) |
Пр. | (о) мамин - ой | (о) братнин - ой |
Множественное число | ||
И. | мамин - ы | братнин - ы |
Р. | мамин - ых | братнин - ых |
Д. | мамин - ым | братнин - ым |
В. | мамин - ы | братнин - ы |
и | и | |
мамин - ых | братнин - ых | |
Тв. | мамин - ыми | братнин - ыми |
Пр. | (о) мамин - ых | (о) братнин - ых |
В современном языке старые формы род. и дат. п. прил. с основой на - ин, - нин типа сестрин - а, братнин - а, сестрин - у, братнин - у (примеры см. в § 1326) вытеснены формами сестрин -о го, братнин - ого, сестрин - ому, братнин - ому. Процесс вытеснения форм типа сестрина, сестрину наблюдается на протяжении всего XIX в.; формы, показанные в парадигме, широко отмечаются в классической литературе: Ждал К [ етчера ], взошедшего в калитку княжининого дома (Герц.); вызвался пособить сестриному горю (Акс.); от тетушкиного дома (Л. Толст.); к тети Таниному обеду (Л. Толст.); для ночного мытья детского и мужниного белья (Дост.); в сокровенных тайниках дочерниного сердца (Леск.). В современном употреблении: около бабушкиного дома (Пауст.); город папиного детства (Катаев); И к его глазам прихлынул синий - синий август От невестиного платья (Недог.); Дело касается тайны, которую Арсений Романович доверил Алешиному отцу (Фед.); Но Вы помните, как в кладовке, | в доме бабушкиного тепла, | Вы давали сахар с ладошки | задушевным губам телка? (Возн.).
Примечание. В XIX в. допускалось написание флексии род. п. - ова (наряду с - ого): приносили остатки маменькинова обеда (С.-Щ.); вышел из папенькинова кабинета взволнованный и заплаканный (С.-Щ.). В редких случаях такое написание встречается и в современных текстах: дежурит у Клеопатринова подъезда с коробкой конфет и букетом (А. Бухов).
Вторая разновидность
местоименного склонения
§ 1325. Вторую разновидность местоименного скл. составляет изменение двух местоимен. прилагательных: весь (всё, вся – все) и тот (то, та – те). В ед. ч. система флексий второй разновидности местоименного скл. совпадает с первой его разновидностью (кроме формы тв. п. муж. и сред. р.). Во мн. ч., а также в форме тв. п. ед. ч. муж. и сред. р. во всех падежных формах во флексиях слов весь и тот представлена гласная |е| (в отличие от первой разновидности местоименного скл., где в этих формах представлена гласная |и|). У прил. тот формы тв. п. ед. ч. муж. и сред. р. и все падежные формы мн. ч. имеют основу, состоящую только из мягкой согласной |т'|; все остальные формы ед. ч., кроме форм им. и вин. п. муж. р., имеют основу, состоящую из твердой согласной |т|. Форма им. и вин. п. ед. ч. муж. р. тот имеет в основе финаль - от, отсутствующую во всех остальных падежных формах этого слова. В основе форм им. и вин. п. ед. ч. муж. р. прил. весь присутствует беглая гласная |е|. Фонемный состав флексий второй разновидности прилагательных местоименного склонения следующий.
Единственное число | ||||
Мужской род | Средний род | Женский род | ||
И. | Ж | -|о| | -|а| | |
Р. | -|ово| | -|оj|/-|ej| | ||
Д. | -|ому| | -|oj|/-|ej| | ||
В. | как им. | как им. | -|у| | |
или род. п. | ||||
Тв. | -|ем| | -|oj|(-|ojy|)/ | ||
-|ej|(-|ejy|) | ||||
Пр. | -|ом| | -|oj|/-|ej| | ||
Множественное число | |
И. | -|е| |
Р. | -|ех| |
Д. | -|ем| |
В. | как им. или род. п. |
Тв. | -|ем’и| |
Пр. | -|ех| |
Примечание. В формах род., дат., тв. и предл. п. прил. второй разновидности местоименного скл. морфы -|oj|/-|ej|, -|oj| (-|ojy|)/-|ej| (-|ejy|) распределяются так же, как и в первой разновидности (см. § 1317, примечание).
Парадигмы | |||||||||
Единственное число | |||||||||
Мужской род | Средний род | Женский род | |||||||
И. | тот | весь | т - о | вс - ё | т - а | вс - я | |||
Р. | т - ого | вс - его | т - ой | вс - ей | |||||
Д. | т - ому | вс - ему | т - ой | вс - ей | |||||
В. | тот | весь | т - о | вс - ё | т - у | вс - ю | |||
и | и | ||||||||
т - ого | вс - его | ||||||||
Тв. | т - ем | вс - ем | т - ой (- ою) | ||||||
вс - ей (- ею) | |||||||||
Пр. | (о) т - ом | (о) т - ой | |||||||
(обо) вс - ём | (обо) вс - ей | ||||||||
Множественное число | |||||||||
И. | т - е | вс - е | |||||||
Р. | т - ех | вс - ех | |||||||
Д. | т - ем | вс - ем | |||||||
В. | т - е | вс - е | |||||||
Тв. | т - ех | вс - ех | |||||||
и | и | ||||||||
т - еми | вс - еми | ||||||||
Пр. | (о) т - ех | (обо) вс - ех | |||||||
Притяжательное склонение
§ 1326. К притяжательному склонению относятся притяжат. прилагательные с суф. -ов и частично прилагательные с суф. - ин, - нин (см. § 611-613): отцов, царев, слесарев, мужнин, материн, курицын. Притяжат. прилагательные с безударным суф. - ин, - нин, как правило, изменяются по первой разновидности местоименного скл. Образование падежных форм у притяжат. прилагательных на - ин, - нин по притяжательному скл. является устаревшим; оно закрепилось за прилагательными, входящими в состав географических названий, наименований местностей, названий растений и цветов: Канин Нос (название полуострова); Машкин верх (Л. Толст.); венерин башмачок (растение); а также за прилагательными, входящими в состав устойчивых сочетаний: шемякин суд, тришкин кафтан, сюда же устар. ильин день, фомин понедельник, троицын день.
Прилагательные притяжат. скл. муж. и сред. р. в ед. ч. во всех падежах, кроме тв. и предл., имеют те же флексии, что и сущ. первого скл. с основой на твердую согласную (см. § 1176); прилагательные жен. р. в ед. ч. имеют флексии второго скл. сущ. (твердой разновидности) только в им. и вин. п. (см. § 1185).
Образование форм род. и дат. п. ед. ч. муж. и сред. р. по первому скл. сущ. с помощью флексий - а в род. п. и - у в дат. п. составляет отличительную особенность притяжательного скл. по сравнению со склонением местоименным. Во мн. ч. по типу склонения существительных образуются формы им. и вин. п. Формы тв. и предл. п. прилагательных муж. и сред. р. ед. ч., род., дат., тв. и предл. п. жен. р. ед. ч. и все падежные формы мн. ч. (за исключением форм им. и вин. п.) совпадают соответственно с формами адъективного склонения.
§ 1327. Фонемный состав флексий прилагательных притяжат. склонения следующий.
Единственное число | ||||
Мужской род | Средний род | Женский род | ||
И. | Ж | -|о| | -|а| | |
Р. | -|a| | -|oj| | ||
Д. | -|у| | -|оj| | ||
В. | как им. | как им. п. | -|у| | |
или род. п. | ||||
Тв. | -|им| | -|oj|(-|ojy|) | ||
Пр. | -|ом| | -|oj| | ||
Множественное число | |
И. | -|и| |
Р. | -|их| |
Д. | -|им| |
В. | как им. или род. п. |
Тв. | -|им’и| |
Пр. | -|их| |
Парадигмы | ||||||
Единственное число | ||||||
Мужской род | Средний род | |||||
И. | отцов | мужнин | отцов - о | мужнин - о | ||
Р. | отцов - а | мужнин - а | ||||
Д. | отцов - у | мужнин - у | ||||
В. | отцов | мужнин | отцов - о | мужнин - о | ||
и | и | |||||
отцов - а | мужнин - а | |||||
Тв. | отцов - ым | мужнин - ым | ||||
Пр. | (об) отцов - ом | (о) мужнин - ом | ||||
Женский род | ||
И. | отцов - а | мужнин - а |
Р. | отцов - ой | мужнин - ой |
Д. | отцов - ой | мужнин - ой |
В. | отцов - у | мужнин - у |
Тв. | отцов - ой (- ою) | мужнин - ой (- ою) |
Пр. | (об) отцов - ой | (о) мужнин - ой |
Множественное число | ||
И. | отцов - ы | мужнин - ы |
Р. | отцов - ых | мужнин - ых |
Д. | отцов - ым | мужнин - ым |
В. | отцов - ы | мужнин - ы |
и | и | |
отцов - ых | мужнин - ых | |
Тв. | отцов - ыми | мужнин - ыми |
Пр. | (об) отцов - ых | (о) мужнин - ых |
Притяжат. прилагательные на - ов, - ёв муж. и сред. р. последовательно образуют формы род. и дат. п. ед. ч. указанным способом (дедова кресла, к женихову дому; Гигантова крестника правнук Петров унаследовал дух. Цвет.). Формы род. и дат. п. ед. ч. муж. и сред. р. с флексиями - а (род. п.) и - у (дат. п.) прилагательных на - ин, - ын употреблялись в литературном языке XIX в.: Быть украшением Юнонина двора (Крыл.); род бабушкина дворецкого (Пушк.); Пламенные строки Татьянина письма к Онегину (Гонч.); черты старухина лица (Л. Мей); Только съезди ты, поклонись гробу матери твоей, да и бабкину гробу кстати (Тург.); Из хозяйкина кармана было тут тысячи три, не больше (Черн.). Но уже в XIX в. притяжат. прилагательные на - ин, - ын муж. и сред. р. наряду с данными формами образовывали формы род. и дат. п. по адъективному скл. с флексиями - ого (род. п.) и - ому (дат. п.) (примеры см. в § 1324). В современном языке формы род. (и вин. – при определении одушевл. существительных) и дат. п. ед. ч., образованные по притяжат. скл., являются устаревшими и употребляются редко: Прибежали к старухину дому (Блок); Знаменитый прыжок из невестина окна (журн.); Дорога вела мимо мамина домика (Леон.); Утопили германцы в трясине Прасковьина сына (Сурк.). Ненормативность этих форм подчеркивается их употреблением в целях стилизации: От невестина дома подошла гурьба поезжан, собравшихся... проводить жениха и невесту (С. Злобин, Степан Разин); Он поклонился барынину брату (Тын., Кюхля).
По притяжательному скл. образует формы устар. прил. господень – единственное слово, представляющее в этом типе скл. мягкую разновидность: господень, господн - е, господн - я, господн - и. В литературе встречается вариантная форма им. и вин. п. ед. ч. муж. р. с основой на |н|: Благословляю ежедневный труд, Благославляю еженощный сон. Господню милость и господен суд, Благой закон – и каменный закон (Цвет.); дурак господен (Возн.). Синонимичное прил. господний изменяется по адъективному скл. (мягкому образцу) аналогично слову синий (см. § 1312). О склонении фамилий и географических названий на - ин и - ов см. § 1218-1220.
НУЛЕВОЕ СКЛОНЕНИЕ
§ 1328. Нулевое скл. объединяет несклоняемые прил. с нулевыми флексиями. К этому склонению принадлежат притяжат. прил. его, её, их и слова иноязычного происхождения. Сюда относятся следующие слова (приводятся наиболее распространенные): ажур, аллегри, ампир, апаш, аплике, банту, барокко, беж, бемоль (муз.), бордо, брутто, буфф, валансьен, гала (в сочетаниях гала - представление, концерт - гала; театр.), галифе, гольф, дезабилье, декольте, диез (муз.), джерси и джерси, ин - кварто, ин - октаво, ин - фолио, клёш, коми, комильфо, либерти, люкс, мажор, макси, максимум, манси, маренго, микст, миди, мини, минимум, минор, модерн, мокко, морзе, неглиже, нетто, пик (в сочет. час, часы пик), пике, пикколо (муз.), плиссе, реглан, рококо, рондо, соло, comе, суахили, терракот, томат (в сочет. томат - пюре, паста - томат); травести (роль травести, театр.); трико, урду, факсимиле, фантази, фри (картофель фри), хаки, ханты, хинди, цирлих - манирлих (разг.), цунами, э кстра, электрик, эсперанто. Многие из таких слов имеют узкую сферу употребления и выступают как термины (муз.: бемоль, диез, мажор), названия языков и народов (коми, манси, суахили), различных стилей и направлений (ампир, барокко, модерн).
Примечание. Некоторые из перечисленных слов выступают и как сущ., например: апаш, банту, барокко, бордо, коми, манси, маренго (сорт ткани), модерн, мокко, неглиже, рококо, суахили, соло, травести, урду, хинди, цунами, эсперанто.