Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Lesen, aufschreiben und merken sich




Прочитайте, перепишіть і запам’ятайте

Unpersönliche Verben. Dazu gehören Verben, die Wetterzustände beschreiben.

Сюди належать дієслова, які описують природні (метеорологічні) умови.

1. Es regnet – йде дощ Regnet es?

2. Es donnert – гримить грім Donnert es?

3. Es blitzt – блискавка (блискає)

4. Es taut – тане сніг

5. Es friert – морозить (морозно)

6. Es scheint – світить сонце

7. Es schneit – йде сніг

8. Es tagt – світає

9. Es dunkelt – темніє

10. Es hagelt – йде град

11. Es kugelt – мете заметіль

12. Es klingelt (Ausnahme) – дзвонити в двері

2. Übersetzen Sie die Sätze

Перекладіть речення

1. Es regnet. 2. Es donnert. 3. Es blitzt. 4. Es taut. 5. Es friert. 6. Es scheint. 7. Es schneit. 8. Es tagt. 9. Es dunkelt. 10. Es hagelt. 11. Es kugelt. 12. Es klingelt. 12.Donnert es? 13. Regnet es? 15. Hagelt es? 16. Klingelt es? 17. Friert es? 18. Scheint es? 19. Schneit es? 20. Blitzt es?

3. Übersetzen Sie die Sätze

Перекладіть речення

1. Йде дощ. 2. Гримить грім. 3. Блискавка (блискає). 4. Тане сніг. 5. Морозно. 6. Світить сонце. 7. Йде сніг. 8. Світає. 9. Темніє 10. Йде град. 11. Мете заметіль 12. Дзвонять в двері. 13. Чи йде сніг? 14. Чи гремить грім? 15. Чи йде дощ? 16. Чи блискає блискавка? 17. Морозно? 18. Чи всітить сонце? 19. Дзвонять в двері? 20. Світає? 21. Чи мете заметіль? 22. Чи тане сніг? 23. Чи блискає блискавка? 24. Чи світить сонце?

Lesen, aufschreiben und merken sich

Прочитайте, перепишіть і запам’ятайте

Infinitiv

Неозначена (початкова) форма дієслова

 

lesen читати

warten подорожувати

Вживання інфінітива без частка zu

І.Після модальних дієслів: dürfen, können, müssen, sollen, wollen, mögen, lassen.

Ich soll diese Aufgabe noch heute ausfühen. Я мушу виконати це завдання ще сьогодні.

ІІ. Після дієслів sehen, hören, fühlen:

Ich sehe ihn kommen. Я бачу, як він іде.

ІІІ. Часто після дієслів lernen, helfen, gehen, fahren, kommen:

Wir gehen bald einkaufen. Незабаром ми підемо за покупками.

ІV. Коли інфінітив є підметом, що стоїть на початку речення і не має при собі пояснювальних слів:
Turnen ist gesund. Займатися гімнастикою корисно для здоров’я.

Вживання інфінітиву з часткою zu

І. Після всіх дієслів, крім зазначених вище:

Er scheint krank zu sein. Він, здаєтся, хворий.

Sie beginnt ein Experiment durchzuführen. Вона починає проводити експеримент.

ІІ. Після дієслів haben і sein, коли йдеться про можливість чи обов’язковість виконання дії:
Ich habe das Buch zu. Я маю прочитати цю книжку.

ІІІ. Після зворотів es ist leicht, schwer, wichtig, möglich, nötig, schwierig.

Es ist nötig, die Grammatik regelmäßig zu. Граматику необхідно вчити регулярно.

ІV. Після деяких абстрактних іменників: Lust, Wunsch, Moglickeit, Zeit тощо:

Sie hatte keine Möglichkeit, ins Theater zu gehen. У неї не було можливості піти до театру.

V. Після зворотів: um…zu,(an)statt…zu, ohne…zu.

Er gab das Buch zurück, ohne es gelesen zu haben. Він повернув книжку, не прочитавши її.

5. Übersetzen Sie die Sätze

Перекладіть речення

1. Ich bin sehr froh, dich zu sehen. 2. Sie begann zu sprechen. 3. Ich soll diese Aufgabe machen. 4. Er bat uns ihn zu besuchen. 5. Sie arbeitet viel, um reich zu sein. 6. Wir gehen heute tanzen. 7. Der Sohn hilft dem Vater, im Garten Bäume und Blumen zu pflanzen. 8. Ich habe dieses Buch zu lesen 9. Ich höre ihn Klavier spielen. 10. Meine Eltern lassen dich grüßen. 11. Das heiße ich leben. 12. Er legt sich schlafen. 13. Er bleibt zu Hause sitzen. 14. Du hast gut reden. 15. Sie lernt schwimmen. 16. Der Mann hilft dem Vater Bäume pflanzen. 17. Er scheint krank zusein. 18. Ich habe keine Lust, ins Theater zu gehen. 19. Sie gehen bald einkaufen. 20. Ich sehe ihn kommen. 21. Turnen ist gesund. 22. Ich soll diese Aufgabe noch heute ausfühen. 23. Er hatte keine Möglichkeit, ins Theater zu gehen.

6. Übersetzen Sie die Sätze

Перекладіть речення

1. Він почав говорити. 2. Я попросив нас відвідати його. 3. Вона багато працює, щоб бути багатою. 4. Я повинен прочитати цю книгу. 5. Він дуже радий тебе бачити. 6. У мене немає бажання йти в театр. 7. Я повинен виконати це завдання. 8. Ми йдемо сьогодні танцювати. 9. Я чую, як він грає на піаніно. 10. Мої батьки передають тобі привіт. 11. Він залишається сидіти вдома. 12. Ось це я називаю жити. 13. Він лягає спати. 14. Тобі добре говорити. 15. Він вчиться плавати. 16. Син допомагає батькові саджати дерева. 17. Син допомагає батькові садити в саду дерева і квіти. 18. Він, здаєтся, хворий. 19. Незабаром ми підемо за покупками. 20. Я бачу, як він іде. 21. Займатися гімнастикою корисно для здоров’я. 22. Я мушу виконати це завдання ще сьогодні. 23. У неї не було можливості піти до театру.

 

 





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2016-03-26; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 631 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Либо вы управляете вашим днем, либо день управляет вами. © Джим Рон
==> читать все изречения...

2227 - | 1965 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.008 с.