Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Типовая инструкция по охране труда для кладовщика 8 страница




постановление Госкомтруда СССР и Секретариата ВЦСПС от 28 декабря 1977 г. № 447/24 «Об утверждении перечня должностей и работ, замещаемых или выполняемых работниками, с которыми предприятием, учреждением, организа­цией могут заключаться письменные договоры о полной материальной ответст­венности за необеслечение сохранности ценностей, переданных им для хранения, обработки, продажи (отпуска), перевозки или применения в процессе производст­ва, а также типового договора о полной индивидуальной материальной ответст­венности»;

постановление Госкомтруда СССР и Секретариата ВЦСПС от 14 сен­тября 1981 г. № 259/16-59 «Об утверждении перечня работ, при выполнении которых может, вводиться коллективная (бригадная) материальная ответст­венность, условий ее применения и типового договора о коллективной (бри­гадной) материальной ответственности».

постановление Госкомтруда СССР и Секретариата БЦСПС от 22 июня 1983 г. № 133/13-53 «О внесении изменений в постановление Госкомтруда СССР л Секретариата ВЦСПС от 14 сентября 1981 г. № 259/16-59».

постановление Госкомтруда СССР и Секретариата ВЦСПС от 26 сен­тября 1986 г № 365/22-37 «О дополнении Перечня работ, при выполнении которых может вводиться коллективная (бригадная) материальная ответ­ственность»

Министр груда

и социального развития

Российской Федерации

А. П. Починок

Приложение № 1

к Постановлению Минтруда РФ

от 31 декабря 2002 г. № 85

ПЕРЕЧЕНЬ

ДОЛЖНОСТЕЙ И РАБОТ, ЗАМЕЩАЕМЫХ ИЛИ ВЫПОЛНЯЕМЫХ РАБОТНИКАМИ, С КОТОРЫМИ РАБОТОДАТЕЛЬ МОЖЕТ

ЗАКЛЮЧАТЬ ПИСЬМЕННЫЕ ДОГОВОРЫ О ПОЛНОЙ

ИНДИВИДУАЛЬНОЙ МАТЕРИАЛЬН ОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ

ЗА НЕДОСТАЧУ ВВЕРЕННОГО ИМУЩЕСТВА

I

Кассиры, контролеры, кассиры-контролеры (в том числе стар­шие), а также другие работники, выполняющие обязанности касскн ров (контролеров).

Руководители, их заместители, специалисты и иные работники, осуществляющие: депозитарную деятельность; экспертизу, провер* ку подлинности и иную проверку, а также уничтожение в установ| ленном порядке денежных знаков, ценных бумаг, эмитированный кредитной или иной финансовой организацией и/ил и Минфином

России бланков; операции по купле, продаже, разрешению на оп­лату и иным формам и видам оборота денежных знаков, ценных бумаг, драгоценных металлов, монет из драгоценных металлов и иных валютных ценностей; операции с денежной наличностью при обслуживании банкоматов и обслуживание клиентов, имеющих ин­дивидуальные сейфы в хранилище, учет и хранение ценностей и иного имущества клиентов в хранилище; операции по эмиссии, уче­ту, хранению, выдаче и уничтожению банковских, кредитных, дис­контных карт, кассовому и иному финансовому обслуживанию кли­ентов, по подсчету, пересчету или формированию денежной на­личности и валютных ценностей; инкассаторские функции и пере­возку (транспортировку) денежных средств л иных ценностей (в том числе водители-инкассаторы), а также иные работники, выполняю­щие аналогичные функции.

Директора, заведующие, администраторы (в том числе стар­шие, главные), другие руководители организаций и подразделений (в том числе секций, приемных, пунктов, отделов, залов) торговли, общественного питания, бытового обслуживания, гостиниц (кемпин­гов, мотелей), их заместители, помощники, продавцы, товароведы всех специализаций (в том числе старшие, главные), а также иные работники, выполняющие аналогичные функции; начальники (руко­водители) строительных и монтажных цехов, участков и иных строительно-монтажных подразделений, производители работ и мастера (в том числе старшие, главные) строительных и монтаж­ных работ.

Заведующие, другие руководители складов, кладовых (пунктов, отделений), ломбардов, камер хранения, других организаций и подразделений по заготовке, транспортировке, хранению, учету и выдаче материальных ценностей, их заместители; заведующие хо­зяйством, коменданты зданий и иных сооружений, кладовщики, кас­телянши; старшие медицинские сестры организаций здравоохра­нения; агенты по заготовке и/или снабжению, экспедиторы по пере­возке другие работники, осуществляющие получение, заготовку, хранение, учет, выдачу, транспортировку материальных ценностей.

Заведующие и иные руководители аптечных и иных фармацев­тических организаций, отделов, пунктов и иных подразделений, их заместители, провизоры, технологи, фармацевты.

Лаборанты, методисты кафедр, деканатов, заведующие секто­рами библиотек.

II

Работы: по приему и выплате всех видов платежей; по расчетам при продаже (реализации) товаров, продукции и услуг (в том числе не через кассу, через кассу, без кассы через продавца, через офици­анта или иного лица, ответственного за осуществление расчетов]; по обслуживанию торговых и денежных автоматов-; по изготовлению и хранению всех видов билетов, талонов, абонементов (включая або­нементы и талоны на отпуск пищи (продуктов питания) и других зна­ков (документов), предназначенных для расчетов за услуги.

Работы, связанные с осуществлением: депозитарной деятель­ности; экспертизы, проверки подлинности и иной проверки, а также уничтожения в установленном порядке денежных знаков, ценных бумаг, эмитированных кредитной или иной финансовой организа­цией и/или Минфином России бланков; операций по купле, прода­же, разрешению на оплату и иных форм и видов оборота денежных знаков, ценных бумаг, драгоценных металлов, монет из драгоцен­ных металлов и иных валютных ценностей; операций с денежной наличностью при обслуживании банкоматов и обслуживанием кли­ентов, имеющих индивидуальные сейфы в хранилище, учетом и хранением ценностей и иного имущества клиентов в хранилище; операций по эмиссии, учету, хранению, выдаче и уничтожению бан­ковских, кредитных, дисконтных карт, кассовому и иному финансо­вому обслуживанию клиентов, по подсчету, пересчету или форми­рованию денежной наличности и валютных ценностей; инкассатор­ских функций и перевозкой (транспортировкой) денежных средств и иных ценностей.

Работы: по купле (приему), продаже (торговле, отпуску, реали­зации) услуг, товаров (продукции), подготовке их к продаже (тор­говле, отпуску, реализации).

Работы: по приему на хранение, обработке (изготовлению), хра­нению, учету, отпуску (выдаче) материальных ценностей на скла­дах, базах, в кладовых, пунктах, отделениях, на участках, в других организациях и подразделениях; по выдаче (приему) материальных ценностей лицам, находящимся в санаторно-курортных и других лечебно-профилактических организациях, пансионатах, кемпингах, мотелях, домах отдыха, гостиницах, общежитиях, комнатах отдыха на транспорте, детских организациях, спортивно-оздоровительных и туристских организациях, в образовательных организациях, а также пассажирам всех видов транспорта; по экипировке пассажир­ских судов, вагонов и самолетов.

Работы: по прием/ от населения предметов культурно-быто­вого назначения и других материальных ценностей на хранение, в ремонт и для выполнения иных операций, связанных с изготовле­нием, восстановлением или улучшением качества этих предметов (ценностей), их хранению и выполнению других операций с ними; по выдаче на прокат населению предметов культурно-бытового на­значения и других материальных ценностей.

Работы: по приему и обработке для доставки (сопровождения) груза, багажа, почтовых отправлений и др/гих материальных цен­ностей, их доставке (сопровождению), выдаче (сдаче).

Работы: по покупке, продаже, обмену, перевозке, доставке, пе­ресылке, хранению, обработке и применению в процессе производ­ства драгоценных и полудрагоценных металлов, камней, синтети­ческого корунда и иных материалов, а также изделий из них.

Работы: по выращиванию, откорму, содержанию и разведению сельскохозяйственных и других животных.

Работы: по изготовлению, переработке, транспортировке, хране­нию, учету и контролю, реализации (покупке, продаже, поставке) ядерных материалов, радиоактивных веществ и отходов, других хи­мических веществ, бактериологических материалов, оружия, боепри­пасов, комплектующих к ним, взрывчатых веществ и другой продукции (товаров), запрещенных или ограниченных к свободному обороту.

Приложение № 2

к Постановлению Минтруда РФ

от 31 декабря 2002 г. № 85

ТИПОВАЯ ФОРМА

ДОГОВОРА О ПОЛНОЙ ИНДИВИДУАЛЬНОЙ МАТЕРИАЛЬНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ

(наименование организации) далее именуемый «Работодатель», в лице руководителя______________

(фамилия, имя, отчество)

или его заместителя__________;____________________________________.

(фамилия, имя, отчество)

действующего на основании________________________________________,

(устава, положения, доверенности)

с одной стороны, и________________________________________________

(наименование должности)

(фамилия, имя, отчество)

именуемый в дальнейшем «Работник», с другой стороны, заключили на­стоящий Договор о нижеследующем.

1. Работник принимает на себя полную материальную ответственность за недостачу вверенного ему Работодателем имущества, а также за ущерб, возникший у Работодателя в результате возмещения им ущерба иным лицам, и в связи с излаженным обязуется:

а) бережно относиться к переданному ему для осуществления возло­женных на него функций (обязанностей) имуществу Работодателя и при­нимать меры к предотвращению ущерба;

б) своевременно сообщать Работодателю либо непосредственному руководителю о всех обстоятельствах, угрожающих обеспечению сохран­ности вверенного ему имущества;

в) вести учет, составлять и представлять в установленном порядке товарно-денежные и другие отчеты о движении и остатках вверенного ему имущества;

г) участвовать в проведении инвентаризации, ревизии, иной проверке сохранности и состояния вверенного ему имущества.

2. Работодатель обязуется:

а) создавать Работнику условия, необходимые для нормальной рабо­ты и обеспечения полной сохранности вверенного ему имущества;

б) знакомить Работника с действующим законодательством о матери­альной ответственности работников за ущерб, причиненный работодате­лю, а также иными нормативными правовыми актами (в;т. ч. локальными) о порядке хранения, приема, обработки, продажи (отпуска), перевозки, при­менения в процессе производства и осуществления других операций с пе­реданным ему имуществом;

в) проводить в установленном порядке инвентаризацию, ревизии и другие проверки сохранности н состояния имущества.

3. Определение размера ущерба, причиненного Работником Работо- : дателю, а также ущерба, возникшего у Работодателя в результате возме­щения им ущерба иным лицам, и порядок их возмещения производятся в соответстви и с действующим законодательством.

4. Работник не несет материальной ответственности, если ущерб при­чинен не по его вине.

5. Настоящий Договор вступает в силу с момента его подписания. Дей­ствие настоящего Договора распространяется на все время работы с вве­ренным Работнику имуществэм Работодателя.

6. Настоящий Договор составлен в двух имеющих одинаковую юриди­ческую силу экземплярах, из которых один находится у Работодателя, а второй — у Работника.

7. Изменение условий настоящего Договора, дополнение, расторжение или прекращение его действия осуществляются по письменному соглаше­нию сторон, являющемуся неотъемлемой частью настоящего Договора.

Адреса сторон Договора: Подписи сторон Договора:

Работодатель_____________________

Работник____________________________________________________

Дата заключени я Договора Место печати

Приложение № 3

к Постановлению Минтруда РФ

от 31 декабря 2002 г. № 85

ПЕРЕЧЕНЬ

РАБОТ, ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ КОТОРЫХ МОЖЕТ ВВОДИТЬСЯ

ПОЛНАЯ КОЛЛЕКТИВНАЯ (БРИГАДНАЯ) МАТЕРИАЛЬНАЯ

ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НЕДОСТАЧУ ВВЕРЕННОГО

РАБОТНИКАМ ИМУЩЕСТВА

Работы: га приему и выплате всех видов платежей; по расчетам при продаже (реализации) товаров, продукции и услуг (в том числе не через кассу, через кассу, без кассы через продавца, через офици­анта или иного лица, ответственного за осуществление расчетов); по обслуживанию торговых и денежных автоматов; по изготовлению и хранению всех видов билетов, талонов, абонементов (включая або­нементы и талоны на отпуск пищи (продуктов питания) и других зна­ков (документов), предназначенных для расчетов за услуги.

Работы, связанные с осуществлением: депозитарной деятельно­сти; экспертизы, проверки подлинности и иной проверки, а также уничтожения в установленном порядке денежных знаков, ценных бумаг, эмитированных кредитной или иной финансовой организаци­ей и/или Минфином России бланков; операций по купле, продаже, разрешению на оплату и иным формам и видам оборота денежных знаков, ценных бумаг, драгоценных металлов, монет из драгоценных металлов и иных валютных ценностей; операций с денежной налич­ностью при обслуживании банкоматов и обслуживанием клиентов, имеющих индивидуальные сейфы в хранилище, учетом и хранениемценностей и иного имущества клиентов в хранилище; операций по эмиссии, учету, хранению, выдаче и уничтожению банковских, кре­дитных, дисконтных карт, кассовому и иному финансовому обслужи­ванию клиентов, по подсчету, пересчету или формированию денеж­ной наличности и валютных ценностей: инкассаторских функций и перевозкой (транспортировкой) денежных средств и иных ценностей.

Работы: по купле (приему), продаже (торговле, отпуску, реали­зации) услуг, товаров (продукции), подготовке их к продаже (тор­говле, отпуску, реализации).

Работы: по приему на хранение, обработке (изготовлению), хра­нению, учету, отпуску (выдаче) материальных ценностей на скла­дах, базах, в кладовых, пунктах, отделениях, на участках, в других организациях и подразделениях; по экипировке пассажирских су­дов, вагонов и самолетов; по обслуживанию жилого сектора гости­ниц (кемпингов, мотелей и т п.).

Работы: по приему от населения предметов культурно-бытово­го назначения и других материальных ценностей на хранение, в ремонт и для выполнения иных операций, связанных с изготовле­нием, восстановлением или улучшением качества этих предметов (ценностей), их хранению и выполнению других операций с ними; по выдаче напрокат населению предметов культурно-бытового на­значения и других материальных ценностей.

Работы: по приему л обработке для доставки (сопровождения) груза, багажа, почтовых отправлений и других материальных и де­нежных ценностей, их доставке (сопровождению), выдаче (сдаче).

Работы: по изготовлению (сборке, монтажу, регулировке) и ремон­ту машин и аппаратуры, приборов, систем и других изделий, выпус-_ каемых для продажи населению, а также деталей и запасных частей.

Работы: по покупке, продаже, обмену, перевозке, доставке, пе­ресылке, хранению, обработке и применению в процессе производи ства драгоценных и полудрагоценных металлов, камней, синтети-. ческого корунда и иных материалов, а также изделий из них.

Работы: по выращиванию, откорму, соде-ржанию и разведению сельскохозяйственных и других животных. 3

Работы: по изготовлению, переработке, транспортировке, хранвз нию, учету и контролю, реализации (покупке, продаже, поставке^ ядерных материалов, радиоактивных веществ и отходов, других хй| мических веществ, бактериологических материалов, оружия, боепри^ пасов, комплектующих к ним, взрывчатых веществ и другой продущиц (товаров), запрещенных или ограниченных к свободному обороту.

Приложение № 4

к Постановлению Минтруда РФ

от 31 декабря 2002 г. № 85

ТИПОВАЯ ФОРМА ДОГОВОРА

О ПОЛНОЙ КОЛЛЕКТИВНОЙ (БРИГАДНОЙ)

МАТЕРИАЛЬНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ

(наименование организации) далее именуемый «Работодатель», в лице руководителя_______________

(фамилия, имя, отчества)

или его заместителя_____________________________________________,

(фамилия, имя, отчество)

действующего на основании_______________________________________,

(устава, положения, доверенности) с одной стороны, и члены коллектива (бригады)______________________,

(наименование цеха, отдела, отделения, фермы, участка, иного подразделения)

именуемые в дальнейшем «Коллектив (бригада)», в лице руководителя Кол­лектива (бригадира)______________________________________________

(фамилия, имя, отчество; занимаемая должность) заключили настоящий Договор о нижеследующем.

I. Предмет Договора

Коллектив (бригада) принимает на себя коллективную (бригадную) ма­териальную ответственность за необеспечение сохранности имущества,

вверенного ему для______________________________________________,

(наименование вида работ)

а также за ущерб, возникший у Работодателя в результате возмещения им ущерба иным лицам, а Работодатель обязуется создать Коллективу (бри­гаде) условия, необходимые для надлежащего исполнения принятых обя­зательств по настоящему Договору.

II. Общие положения

1. Решение Работодателя об установлении полной коллективной (бри­гадной) материальной ответственности оформляется приказом (распоря­жением) Работодателя и объявляется Коллективу (бригаде).

Приказ (распоряжение) Работодателя об установлении полной коллек­тивной (бригадной) материальной ответственности прилагается к настоя­щему Договору.

2. Комплектование вновь создаваемого Коллектива (бригады) осуще­ствляется на основе принципа добровольности. При включении в состав Коллектива (бригады) новых работников принимается во внимание мнение Коллектива (бригады).

3. Руководство Коллективом (бригадой)) возлагается на руководителя Кол л актива (бригадира).

Руководитель Коллектива (бригадир) назначается приказом (распоря­жением) Работодателя. При этом принимается во внимание мнение Кол­лектива (бригады).

При временном отсутствии руководителя Коллектива (бригадира) его обязанности возлагаются Работодателем на одного из членов Коллектива (бригады).

4. При смене руководителя Коллектива (бригадира) или при выбытии из Коллектива (бригады) более 50 процентов от его первоначального со­става настоящий Договор должен быть перезаключен.

5. Настоящий Договор не перезаключается при выбытии из состава Коллектива (бригады) отдельных работников или приеме в Коллектив (бри­гаду) новых работников. В этих случаях против подписи выбывшего члена Коллектива (бригады) указывается дата его выбытия, а вновь принятый работник подписывает Договор и указывает дату вступления в Коллектив (бригаду).

III. Права и обязанности Коллектива (бригады) и Работодателя

6. Коллектив (бригада) имеет право:

а> участвовать в приеме вверенного имущества и осуществлять взаим­ный контроль за работой по хранению, обработке, продаже (отпуску), пере­возке лпи применению в процессе производства вверенного имущества;

б) принимать участие в- инвентаризации, ревизии, иной проверке со­хранности состояния вверенного Коллективу (бригаде) имущества;

в) знакомиться с отчетами о движении и остатках вверенного Коллек­тиву (бригаде) имущества;

г) в необходимых случаях требовать от Работодателя проведения ин­вентаризации взеренного Коллективу (бригаде) имущества;

д' заявлять Работодателю об отводе членов Коллектива (бригады), в том числе руководителя Коллектива (бригадира), которые, по их мнению, не могут обеспечить сохранность вверенного Коллективу (бригаде) имуще­ства!.

7. Коллектив (бригада) обязан:

а) бережна относиться к вверенному Коллективу (бригаде) имуществу и принимать меры по предотвращению ущерба; Ц

б) в установленном порядке вести учет, составлять и своевременно, представлять отчеты о движении и остатках вверенного Коллективу (бри-; гаде) имущества;

в) своевременно ставить в известность Работодателя о всех обстоя­тельствах, угрожающих сохранности вверенного Коллективу (бригаде) имущества.

8. Работодатель обязан:

а) создавать Коллективу (бригаде) условия, необходимые для обеспе­чения полней сохранности имущества, вверенного Коллективу (бригаде);

б) своевременно принимать меры по выявлению и устранению причин, препятствующих обеспечению Коллективом (бригадой) сохранности вве­ренного имущества, выявлять конкретных лиц, виновных в причинении ущерба, и привлекать их к установленной законодательством ответствен­ности;

в) знакомить Коллектив (бригаду) с действующим законодательством о материальной ответственности работников за ущерб, причиненный рабо­тодателю, а также с иными нормативными правовыми актами (в т. ч. ло­кальными) о порядке хранения, обработки, продажи (отпуска), перевозки, применения в процессе производства и осуществления других операций с переданным ему имуществом;

г) обеспечивать Коллективу (бригаде) условия, необходимые для своевременного учета и отчетности о движении и остатках вверенного ему имущества;

д) рассматривать вопрос об обоснованности требования Коллектива (бригады) о проведении инвентаризации вверенного ему имущества;

е) рассматривать в присутствии работника заявленный ему отвод и в случае обоснованности отвода принимать меры к выводу его из состава Коллектива (бригады), решать вопрос о его дальнейшей работе в соответ­ствии с действующим законодательством;

ж) рассматривать сообщения Коллектива (бригады) об обстоятельст­вах, уфожающих сохранности вверенного ему имущества, и принимать меры по устранению этих обстоятельств.

IV. Порядок ведения учета и отчетности

9. Прием имущества, ведение учета и представление отчетности о движении имущества осуществляется в установленном порядке руководи­телем Коллектива (бригадиром).

10. Плановые инвентаризации вверенного Коллективу (бригаде) иму­щества проводятся в сроки, установленные действующими правилами.

Внеплановые инвентаризации проводятся при смене руководителя Коллектива (бригадира), при выбытии из Коллектива (бригады) более 50 процентов его членов, а также по требованию одного или нескольких чле­нов Коллектива (бригады).

11. Отчеты о движении и остатках вверенного Коллективу (бригаде) имущества подписываются руководителем Коллектива (бригадиром) и в порядке очередности одним из членов Коллектива (бригады).

Содержание отчета объявляется всем членам Коллектива (бригады).

V, Возмещение ущерба

12. Основанием для привлечения членов Коллектива (бригады) к ма­териальной ответственности является прямой действительный ущерб, не­посредственно причиненный Коллективом (бригадой) Работодателю, а также и ущерб, возникший у Работодателя в результате возмещения им ущерба иным лицам.

13. Коллектив (бригада) и/или член Коллектива (бригады) освобожда­ются от материальной ответственности, если будет установлено, что ущерб причинен не по вине членов (члена) Коллектива (бригады).

14. Определение размера ущерба, причиненного Коллективом (брига­дой) Работодателю, а также порядок его возмещения регулируются дейст­вующим законодательством.

15. Настоящий Договор вступает в силу с_________________________

и действует на весь период работы Коллектива (бригады) с вверенным ему имуществом у Работодателя.

16. Настоящий Договор составлен в двух имеющих одинаковую юри­дическую силу экземплярах, один из которых находится у Работодателя, а второй —у руководителя Коллектива (бригадира).

17. Изменение условий настоящего Договора, дополнение, расторже­ние или прекращение его- действия осуществляются по письменному со­глашению сторон, являющемуся неотъемлемой частью настоящего Дого­вора.

Адреса сторон До гово ра: Подп иси сторон Дого вора: Работодатель___________________________________________

Руководитель

Коллектива (бригадир}_____________________________________

Члены Коллектива (бри гады)_______________________________

Дата заключения Договора Место печати

Приложение 33

КОМИТЕТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПО ТОРГОВЛЕ

ПИСЬМО от 17 марта 1994 г. № 1-314/32-9

О ПРИМЕРНЫХ ПРАВИЛАХ РАБОТЫ

ПРЕДПРИЯТИЯ РОЗНИЧНОЙ ТОРГОВЛИ

И ОСНОВНЫХ ТРЕБОВАНИЯХ К РАБОТЕ

МЕЛКОРОЗНИЧНОЙ ТОРГОВОЙ СЕТИ

Комитетом Российской Федерации по торговле разработаны и согла­сованы с Государственным комитетом Российской Федерации по антимо­нопольной политике и поддержке новых экономических структур и Мини­стерством юстиции России Примерные правила работы предприятия роз­ничной торговли и Основные требования к работе мел <орозничной сети.

Настоящие Примерные правила и Основные требования предназначе­ны для регулирования организации торговых процессов и деятельности предприятий всех форм собственности. Они предусматривают ответствен­ность руководителей предприятий за качество реализуемых товаров и ус­луг, а также содержат требования, направленные на защиту прав и инте­ресов покупателей, повышение уровня торгового обслуживания населения.

Указанные документы направляются Комитетом по торговле в порядке рекомендаций для подготовки и утверждения соответствующих правил с учетом местных условий.

Заместитель Председателя

Комитета Российской Федерации

по торговле Н. А. ЛУПЕЙ

ПРИМЕРНЫЕ ПРАВИЛА РАБОТЫ ПРЕДПРИЯТИЯ РОЗНИЧНОЙ ТОРГОВЛИ

I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1. Настоящие Правила определяют основные требования к по­рядку работы предприятия розничной торговли (в дальнейшем предприятия) независимо от ведомственной подчиненности, фор­мы собственности и организационно-правовой формы.

2. Каждое предприятие должно иметь лицензию на право торговой деятельности, если такой порядок установлен на данной территории.

3. Основной задачей предприятия является розничная торговля товарами народного потребления в ассортименте, соответствую­щем его товарному профилю (типу), а также другими товарами, обеспечение высокой культ/ры обслуживания покупателей с наи­меньшими затратам л времени на покупки, оказание дополнитель­ных услуг, соблюдение прав и интересов покупателей.

4. Товарный профиль (тип) предприятия торговли определяется уставом и согласовывается (для предприятий муниципальной соб­ственности) с соответствующими органами местной администрации

при регистрации.

5. Предприятие должно иметь вывеску с указанием его наимено­вания, профиля, режима работы, организационно-правовой формы (принадлежности), юридический адрес.

6. Режим работы государственным (муниципальным) предприяти­ям торговли устанавливается по решению органов местной админист-оации. Режим работы предприятий, основанных на иных формах соб­ственности, определяется собственником.

7. При закрытия предприятия на обеденный перерыв или по окон-, чании рабочего дня кассы прекращают работу в точном соответствии с установленными часами работы предприятия, однако все покупатели, имеющие на руках кассовые и товарные чеки, должны быть обслужены,

В предприятиях самообслуживания при закрытии их на обеден­ный перерыв или по окончании работы обслуживаются все покупа­тели, находящиеся в торговом зале (отделе, секции). "

За 15 минут до прекращения обслуживания покупатели преду--

ггреждаются.

8. При закрытии предприятия для проведения санитарных ра­бот, ремонта, переоборудования, в связи с его ликвидацией руко­водитель заблаговременно уведомляет об этом муниципальные власти. Покупателе извещаются о закрытии предприятия торговли специальным объявлением за 5 дней до его закрытия. В объявле­нии также указывается адрес ближайшего предприятия, торгующе-; го аналогичными товарами..'

9. Торговый зал и складские помещения должны отвечать техниче-1 ским, санитарным, противопожарным и другим требованиям, установ-'. ленным для предприятий соответствующего типа. Оборудование предя приятия л инвентарь должны содержаться в образцовом санитарном техническом состоянии. |

Средства измерений в соответствии с установленными требова! ниями и в установленном порядке должны подвергаться обязательЦ

ной поверке органами Государственной метрологической службы. Положительные результаты поверки средств измерений удостове­ряются соответствующим клеймом или свидетельством о поверке.

10. Для рекламы товаров и услуг используются оконные и внут­ренние витрины, где выставляются образцы имеющихся товаров, которые также подлежат продаже лри требовании покупателя.

Витрины должны отвечать санитарным и эстетическим требо­ваниям.

II. ПРИЕМКА, ХРАНЕНИЕ И ПОДГОТОВКА ТОВАРОВ К ПРОДАЖЕ

11. Приемка товаров по количеству и качеству на предприятиях всех форм собственности должна осуществляться в соответствии с действующими нормативными актами и сопроводительными доку­ментами поставщика (продавца), а также другими необходимыми документами.

12. Принятые предприятием в установленном порядке товары оприходуются в день поступления по их фактическому наличию В случае невозможности оприходования товара датой его фактиче­ского поступления (вызов эксперта, проверка цены, качества, коли­чества) в текстовой части товарного отчета за итогом прихода де­лается запись о поступлении товара с указанием поставщика (про­давца), общей стоимости товара в розничных ценах, а также при­чин невозможности оприходования.

13. Не подлежат приемке предприятием товары с истекшими сроками годности, хранения, реализации, не соответствующие тре­бованиям к качеств/, стандартам.

14. При хранении товаров на скгадэх, размещении и выкладке их в торговых залах, мелкорозничной сети работники предприятия обязаны строго соблюдать принципы товарного соседства, санитарные правила, нормы складирования и требования противопожарной безопасности.

Режим хранения тоеаэов (температура, влажность, освещение, сроки хранения) должен отвечать стандартам и требованиям к ка­честву, содержащимся в нормативно-технических документах.





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-10-27; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 358 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Так просто быть добрым - нужно только представить себя на месте другого человека прежде, чем начать его судить. © Марлен Дитрих
==> читать все изречения...

2439 - | 2195 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.012 с.