To shewen hym the peynes that the were,
In al the place saugh he nat a frere;
Of oother folk he saugh ynowe in wo.
Unto this angel spak the frere tho:
Now, sire, quod he, han freres swich a grace That noon of hem shal come to this place? Yis, quod this aungel, many a millioun!
And unto sathanas he ladde hym doun. --And now hath sathanas,--seith he,--a tayl Brodder than of a carryk is the sayl.
Hold up thy tayl, thou sathanas!--quod he; --shewe forth thyn ers, and lat the frere se Where is the nest of freres in this place!-- And er that half a furlong wey of space, Right so as bees out swarmen from an hyve, Out of the develes ers ther gonne dryve Twenty thousand freres on a route,
And thurghout helle swarmed al aboute, And comen agayn as faste as they may gon, And in his ers they crepten everychon.
He clapte his tayl agayn and lay ful stille.
Translation
This friar boasts that he knows hell,
And God knows that it is little wonder;
Friars and fiends are seldom far apart.
For, by God, you have ofttimes heard tell How a ravished friar went to hell In spirit, once by a vision;
And as an angel led him up and down,
To show him the pains that were there,
In the whole place he saw not one friar;
He saw enough of other folk in woe.
To the angel spoke the friar thus:
"Now sir," said he, "Are friars in such good grace That none of them come to this place?"
"Yes," answered the angel, "many a million!" And the angel led him down to Satan.
He said, "And Satan has a tail,
Broader than a large ship's sail.
Hold up your tail, Satan!" he ordered.
"Show your arse, and let the friar see Where the nest of friars is in this place!"
And before half a furlong of space,
Just as bees swarm from a hive,
Out of the devil's arse there drove Twenty thousand friars on a route,
And they swarmed all over hell,
And came again as fast as they had gone,
And every one crept back into his arse.
He clapped his tail again and lay very still.
The general prologue
Here bygynneth the Book of the Tales of Caunterbury(with the translation) |
Whan that Aprill with his shoures soote
When April with its sweet-smelling showers The droghte of March hath perced to the roote,
Has pierced the drought of March to the root,
And bathed every veyne in swich licour
And bathed every vein (of the plants) in such liquid Of which vertu engendred is the flour;
By which power the flower is created;
Whan Zephirus eek with his sweete breeth
When the West Wind also with its sweet breath, Inspired hath in every holt and heeth
In every wood and field has breathed life into The tendre croppes, and the yonge sonne The tender new leaves, and the young sun Hath in the Ram his half cours yronne,
Has run half its course in Aries,
And smale foweles maken melodye,
And small fowls make melody,
That slepen al the nyght with open ye Those that sleep all the night with open eyes (So priketh hem Nature in hir corages),
(So Nature incites them in their hearts),
Thanne longen folk to goon on pilgrimages,
Then folk long to go on pilgrimages,
And palmeres for to seken straunge strondes,
And professional pilgrims to seek foreign shores, To ferne halwes, kowthe in sondry londes;
To distant shrines, known in various lands;
And specially from every shires ende And specially from every shire's end Of Engelond to Caunterbury they wende,
Of England to Canterbury they travel,
The hooly blisful martir for to seke,
To seek the holy blessed martyr,
That hem hath holpen whan that they were seeke. Who helped them when they were sick.
Bifil that in that seson on a day,
It happened that in that season on one day,
In Southwerk at the Tabard as I lay In Southwark at the Tabard Inn as I lay Redy to wenden on my pilgrymage Ready to go on my pilgrimage To Caunterbury with ful devout corage,
To Canterbury with a very devout spirit,
At nyght was come into that hostelrye At night had come into that hostelry Wel nyne and twenty in a compaignye Well nine and twenty in a company Of sondry folk, by aventure yfalle Of various sorts of people, by chance fallen In felaweshipe, and pilgrimes were they alle,
In fellowship, and they were all pilgrims,
That toward Caunterbury wolden ryde.
Who intended to ride toward Canterbury.
The chambres and the stables weren wyde,
The bedrooms and the stables were spacious,
29 And wel we weren esed atte beste.
And we were well accommodated in the best way.
30 And shortly, whan the sonne was to reste,
And in brief, when the sun was (gone) to rest,
31 So hadde I spoken with hem everichon
I had so spoken with everyone of them
32 That I was of hir felaweshipe anon,
That I was of their fellowship straightway,
33 And made forward erly for to ryse,
And made agreement to rise early,
34 To take oure wey ther as I yow devyse.
To take our way where I (will) tell you.
35 But nathelees, whil I have tyme and space,
But nonetheless, while I have time and opportunity,
36 Er that I ferther in this tale pace,
Before I proceed further in this tale,
37 Me thynketh it acordaunt to resoun
It seems to me in accord with reason
38 To telle yow al the condicioun
To tell you all the circumstances
39 Of ech of hem, so as it semed me,
Of each of them, as it seemed to me,
40 And whiche they weren, and of what degree,
And who they were, and of what social rank,
41 And eek in what array that they were inne;
And also what clothing that they were in;
42 And at a knyght than wol I first bigynne.
And at a knight then will I first begin.
43 A KNYGHT ther was, and that a worthy man,
A KNIGHT there was, and that (one was) a worthy
man,
44 That fro the tyme that he first bigan
Who from the time that he first began
45 To riden out, he loved chivalrie,
To ride out, he loved chivalry,
46 Trouthe and honour, fredom and curteisie.
Fidelity and good reputation, generosity and
courtesy.
47 Ful worthy was he in his lordes werre,
He was very worthy in his lord's war,
48 And therto hadde he riden, no man ferre,
And for that he had ridden, no man farther,
49 As wel in cristendom as in hethenesse,
As well in Christendom as in heathen lands,
50 And evere honoured for his worthynesse;
And (was) ever honored for his worthiness;
51 At Alisaundre he was whan it was wonne.
He was at Alexandria when it was won.
52 Ful ofte tyme he hadde the bord bigonne
He had sat very many times in the place of honor,
53 Aboven alle nacions in Pruce;
Above (knights of) all nations in Prussia;
54 In Lettow hadde he reysed and in Ruce,
He had campaigned in Lithuania and in Russia,
55 No Cristen man so ofte of his degree.
No Christian man of his rank so often.
56 In Gernade at the seege eek hadde he be
Also he had been in Grenada at the siege
57 Of Algezir, and riden in Belmarye.
Of Algeciras, and had ridden in Morocco.
58 At Lyeys was he and at Satalye,
He was at Ayash and at Atalia,
59 Whan they were wonne, and in the Grete See
When they were won, and in the Mediterranean
60 At many a noble armee hadde he be.
He had been at many a noble expedition.
61 At mortal batailles hadde he been fiftene,
He had been at fifteen mortal battles,
62 And foughten for oure feith at Tramyssene
And fought for our faith at Tlemcen
63 In lystes thries, and ay slayn his foo.
Three times in formal duels, and each time slain his
foe.
64 This ilke worthy knyght hadde been also
This same worthy knight had also been
65 Somtyme with the lord of Palatye
At one time with the lord of Balat
66 Agayn another hethen in Turkye;
Against another heathen in Turkey;
67 And everemoore he hadde a sovereyn prys.
And evermore he had an outstanding reputation
68 And though that he were worthy, he was wys,
And although he was brave, he was prudent,
69 And of his port as meeke as is a mayde.
And of his deportment as meek as is a maid.
70 He nevere yet no vileynye ne sayde
He never yet said any rude word
71 In al his lyf unto no maner wight.
In all his life unto any sort of person.
72 He was a verray, parfit gentil knyght.
He was a truly perfect, noble knight.
73 But for to tellen yow of his array,
But to tell you of his clothing,
74 His hors were goode, but he was nat gay.
His horses were good, but he was not gaily dressed.
75 Of fustian he wered a gypon
He wore a tunic of coarse cloth
76 Al bismotered with his habergeon,
All stained (with rust) by his coat of mail,
77 For he was late ycome from his viage,
For he was recently come (back) from his expedition,
78 And wente for to doon his pilgrymage.
And went to do his pilgrimage.
79 With hym ther was his sone, a yong SQUIER,
With him there was his son, a young SQUIRE,
80 A lovyere and a lusty bacheler,
A lover and a lively bachelor,
81 With lokkes crulle as they were leyd in presse.
With locks curled as if they had been laid in a curler.
82 Of twenty yeer of age he was, I gesse.
He was twenty years of age, I guess.
83 Of his stature he was of evene lengthe,
Of his stature he was of moderate height,
84 And wonderly delyvere, and of greet strengthe.
And wonderfully agile, and of great strength.
85 And he hadde been somtyme in chyvachie
And he had been for a time on a cavalry expedition
86 In Flaundres, in Artoys, and Pycardie,
In Flanders, in Artois, and Picardy,
87 And born hym weel, as of so litel space,
And conducted himself well, for so little a space of
time,
88 In hope to stonden in his lady grace.
In hope to stand in his lady's good graces.
89 Embrouded was he, as it were a meede
He was embroidered, as if it were a mead
90 Al ful of fresshe floures, whyte and reede.
All full of fresh flowers, white and red.
91 Syngynge he was, or floytynge, al the day;
Singing he was, or fluting, all the day;
92 He was as fressh as is the month of May.
He was as fresh as is the month of May.
93 Short was his gowne, with sleves longe and wyde.
His gown was short, with long and wide sleeves.
94 Wel koude he sitte on hors and faire ryde.
He well knew how to sit on horse and handsomely
ride.
95 He koude songes make and wel endite,
He knew how to make songs and well compose (the
words),
96 Juste and eek daunce, and weel purtreye and write.
Joust and also dance, and well draw and write.
97 So hoote he lovede that by nyghtertale
He loved so passionately that at nighttime
98 He sleep namoore than dooth a nyghtyngale.
He slept no more than does a nightingale.
99 Curteis he was, lowely, and servysable,
Courteous he was, humble, and willing to serve,
100 And carf biforn his fader at the table.
And carved before his father at the table.
101 A YEMAN hadde he and servantz namo
He (the Knight) had A YEOMAN and no more servants
102 At that tyme, for hym liste ride so,
At that time, for it pleased him so to travel,
103 And he was clad in cote and hood of grene.
And he (the yeoman) was clad in coat and hood of
green.
104 A sheef of pecok arwes, bright and kene,
A sheaf of peacock arrows, bright and keen,
105 Under his belt he bar ful thriftily
He carried under his belt very properly
106 (Wel koude he dresse his takel yemanly;
(He well knew how to care for his equipment as a yeoman should;
107 His arwes drouped noght with fetheres lowe),
His arrows did not fall short because of drooping
feathers),
108 And in his hand he baar a myghty bowe.
And in his hand he carried a mighty bow.
109 A not heed hadde he, with a broun visage.
He had a close-cropped head, with a brown face.
110 Of wodecraft wel koude he al the usage.
He well knew all the practice of woodcraft.
111 Upon his arm he baar a gay bracer,
He wore an elegant archer's wrist-guard upon his
arm,
112 And by his syde a swerd and a bokeler,
And by his side a sword and a small shield,
113 And on that oother syde a gay daggere And on that other side an elegant dagger
114 Harneised wel and sharp as point of spere;
Well ornamented and sharp as the point of a spear;
115 A Cristopher on his brest of silver sheene.
A Christopher-medal of bright silver on his breast.
116 An horn he bar, the bawdryk was of grene;
He carried a horn, the shoulder strap was green;
117 A forster was he, soothly, as I gesse.
He was a forester, truly, as I guess.
118 Ther was also a Nonne, a PRIORESSE,
There was also a Nun, a PRIORESS,
119 That of hir smylyng was ful symple and coy;
Who was very simple and modest in her smiling;
120 Hire gretteste ooth was but by Seinte Loy;
Her greatest oath was but by Saint Loy;
121 And she was cleped madame Eglentyne.
And she was called Madam Eglantine.
122 Ful weel she soong the service dyvyne,
She sang the divine service very well,
123 Entuned in hir nose ful semely;
Intoned in her nose in a very polite manner;
124 And Frenssh she spak ful faire and fetisly,
And she spoke French very well and elegantly,
125 After the scole of Stratford atte Bowe,
In the manner of Stratford at the Bow,
126 For Frenssh of Parys was to hire unknowe.
For French of Paris was to her unknown.
127 At mete wel ytaught was she with alle;
At meals she was well taught indeed;
128 She leet no morsel from hir lippes falle,
She let no morsel fall from her lips,
129 Ne wette hir fyngres in hir sauce depe;
Nor wet her fingers deep in her sauce;
130 Wel koude she carie a morsel and wel kepe
She well knew how to carry a morsel (to her mouth) and take good care
131 That no drope ne fille upon hire brest.
That no drop fell upon her breast.
132 In curteisie was set ful muchel hir lest.
Her greatest pleasure was in good manners.
133 Hir over-lippe wyped she so clene She wiped her upper lip so clean
134 That in hir coppe ther was no ferthyng sene That in her cup there was seen no tiny bit
135 Of grece, whan she dronken hadde hir draughte.
Of grease, when she had drunk her drink.
136 Ful semely after hir mete she raughte.
She reached for her food in a very seemly manner.
137 And sikerly she was of greet desport,
And surely she was of excellent deportment,
138 And ful plesaunt, and amyable of port,
And very pleasant, and amiable in demeanor,
139 And peyned hire to countrefete cheere And she took pains to imitate the manners
140 Of court, and to been estatlich of manere,
Of court, and to be dignified in behavior,
141 And to ben holden digne of reverence.
And to be considered worthy of reverence.
142 But for to speken of hire conscience,
But to speak of her moral sense,
143 She was so charitable and so pitous
She was so charitable and so compassionate
144 She wolde wepe, if that she saugh a mous She would weep, if she saw a mouse
145 Kaught in a trappe, if it were deed or bledde.
Caught in a trap, if it were dead or bled.
146 Of smale houndes hadde she that she fedde She had some small hounds that she fed
147 With rosted flessh, or milk and wastel-breed.
With roasted meat, or milk and fine white bread.
148 But soore wepte she if oon of hem were deed,
But sorely she wept if one of them were dead,
149 Or if men smoot it with a yerde smerte;
Or if someone smote it smartly with a stick;
150 And al was conscience and tendre herte.
And all was feeling and tender heart.
151 Ful semyly hir wympul pynched was,
Her wimple was pleated in a very seemly manner,
152 Hir nose tretys, hir eyen greye as glas,
Her nose well formed, her eyes gray as glass,
153 Hir mouth ful smal, and therto softe and reed.
Her mouth very small, and moreover soft and red.
154 But sikerly she hadde a fair forheed;
But surely she had a fair forehead;
155 It was almoost a spanne brood, I trowe;
It was almost nine inches broad, I believe;
156 For, hardily, she was nat undergrowe.
For, certainly, she was not undergrown.
157 Ful fetys was hir cloke, as I was war.
Her cloak was very well made, as I was aware.
158 Of smal coral aboute hire arm she bar About her arm she bore of small coral
159 A peire of bedes, gauded al with grene,
A set of beads, adorned with large green beads,
160 And theron heng a brooch of gold ful sheene,
And thereon hung a brooch of very bright gold,
161 On which ther was first write a crowned A,
On which there was first written an A with a crown,
162 And after Amor vincit omnia.
And after "Love conquers all."
163 Another NONNE with hire hadde she,
She had another NUN with her,
164 That was hir chapeleyne, and preestes thre.
Who was her secretary, and three priests.
165 A MONK ther was, a fair for the maistrie,
There was a MONK, an extremely fine one,
166 An outridere, that lovede venerie,
An outrider (a monk with business outside the monastery), who loved hunting,
167 A manly man, to been an abbot able.
A virile man, qualified to be an abbot.
168 Ful many a deyntee hors hadde he in stable,
He had very many fine horses in his stable,
169 And whan he rood, men myghte his brydel heere And when he rode, one could hear his bridle
170 Gynglen in a whistlynge wynd als cleere Jingle in a whistling wind as clear
171 And eek as loude as dooth the chapel belle And also as loud as does the chapel belle
172 Ther as this lord was kepere of the celle.
Where this lord was prior of the subordinate
monastery.
173 The reule of Seint Maure or of Seint Beneit -The rule of Saint Maurus or of Saint Benedict -174 By cause that it was old and somdel streit
Because it was old and somewhat strict
175 This ilke Monk leet olde thynges pace,
This same Monk let old things pass away,
176 And heeld after the newe world the space.
And followed the broader customs of modern times.
177 He yaf nat of that text a pulled hen,
He gave not a plucked hen for that text
178 That seith that hunters ben nat hooly men,
That says that hunters are not holy men,
179 Ne that a monk, whan he is recchelees,
Nor that a monk, when he is heedless of rules,
Is likned til a fissh that is waterlees -Is like a fish that is out of water -- | In alle the ordres foure is noon that kan In all the four orders of friars is no one that knows | ||
This is to seyn, a monk out of his cloystre. This is to say, a monk out of his cloister. | So muchel of daliaunce and fair langage. So much of sociability and elegant speech. | ||
But thilke text heeld he nat worth an oystre; But he considered that same text not worth an | He hadde maad ful many a mariage He had made very many a marriage | ||
oyster; | Of yonge wommen at his owene cost. | ||
And I seyde his opinion was good. | Of young women at his own cost. | ||
And I said his opinion was good. | Unto his ordre he was a noble post. | ||
What sholde he studie and make hymselven wood, | He was a noble supporter of his order. | ||
Why should he study and make himself crazy, | Ful wel biloved and famulier was he | ||
Upon a book in cloystre alwey to poure, | Very well beloved and familiar was he | ||
Always to pore upon a book in the cloister, | With frankeleyns over al in his contree, | ||
Or swynken with his handes, and laboure, | With landowners every where in his country, | ||
Or work with his hands, and labor, | And eek with worthy wommen of the toun; | ||
As Austyn bit? How shal the world be served? | And also with worthy women of the town; | ||
served? | As Augustine commands? How shall the world be | For he hadde power of confessioun, For he had power of confession, | |
Lat Austyn have his swynk to hym reserved! Let Augustine have his work reserved to him! | As seyde hymself, moore than a curat, As he said himself, more than a parish priest, | ||
Therfore he was a prikasour aright: Therefore he was indeed a vigorous horseman: | For of his ordre he was licenciat. For he was licensed by his order. | ||
Grehoundes he hadde as swift as fowel in flight; He had greyhounds as swift as fowl in flight; | Ful swetely herde he confessioun, He heard confession very sweetly, | ||
Of prikyng and of huntyng for the hare Of tracking and of hunting for the hare | And plesaunt was his absolucioun: And his absolution was pleasant: | ||
Was al his lust, for no cost wolde he spare. Was all his pleasure, by no means would he refrain | He was an esy man to yeve penaunce, He was a lenient man in giving penance, | ||
from it. | Ther as he wiste to have a good pitaunce. | ||
I seigh his sleves purfiled at the hond | Where he knew he would have a good gift. | ||
I saw his sleeves lined at the hand | For unto a povre ordre for to yive | ||
With grys, and that the fyneste of a lond; | For to give to a poor order (of friars) | ||
With squirrel fur, and that the finest in the land; | Is signe that a man is wel yshryve; | ||
And for to festne his hood under his chyn, | Is a sign that a man is well confessed; | ||
And to fasten his hood under his chin, | For if he yaf, he dorste make avaunt, | ||
He hadde of gold ywroght a ful curious pyn; | For if he gave, he (the friar) dared to assert, | ||
He had a very skillfully made pin of gold; | He wiste that a man was repentaunt; | ||
A love-knotte in the gretter ende ther was. | He knew that a man was repentant; | ||
There was an elaborate knot in the larger end. | For many a man so hard is of his herte, | ||
His heed was balled, that shoon as any glas, | For many a man is so hard in his heart, | ||
His head was bald, which shone like any glass, | He may nat wepe, althogh hym soore smerte. | ||
And eek his face, as he hadde been enoynt. | He can not weep, although he painfully suffers. | ||
oil. | And his face did too, as if he had been rubbed with | Therfore in stede of wepynge and preyeres Therefore instead of weeping and prayers | |
He was a lord ful fat and in good poynt; He was a very plump lord and in good condition; | Men moote yeve silver to the povre freres. One may give silver to the poor friars. | ||
His eyen stepe, and rollynge in his heed, His eyes were prominent, and rolling in his head, | His typet was ay farsed ful of knyves His hood was always stuffed full of knives | ||
That stemed as a forneys of a leed; Which gleamed like a furnace under a cauldron; | And pynnes, for to yeven faire wyves. And pins, to give to fair wives. | ||
His bootes souple, his hors in greet estaat. His boots supple, his horse in excellent condition. | And certeinly he hadde a murye note: And certainly he had a merry voice: | ||
Now certeinly he was a fair prelaat; Now certainly he was a handsome ecclesiastical | Wel koude he synge and pleyen on a rote; He well knew how to sing and play on a rote (string | ||
dignitary; | instrument); | ||
He was nat pale as a forpyned goost. He was not pale as a tormented spirit. | Of yeddynges he baar outrely the pris. He absolutely took the prize for reciting ballads. | ||
A fat swan loved he best of any roost. A fat swan loved he best of any roast. | His nekke whit was as the flour-de-lys; His neck was white as a lily flower; | ||
His palfrey was as broun as is a berye. His saddle horse was as brown as is a berry. | Therto he strong was as a champioun. Furthermore he was strong as a champion fighter. He knew the tavernes wel in every toun | ||
A FRERE ther was, a wantowne and a merye, | He knew the taverns well in every town | ||
There was a FRIAR, a pleasure-loving and merry one, | And everich hostiler and tappestere | ||
A lymytour, a ful solempne man. | And every innkeeper and barmaid | ||
man. | A limiter (with an assigned territory), a very solemn | Bet than a lazar or a beggestere, Better than a leper or a beggar-woman, |
243 For unto swich a worthy man as he For unto such a worthy man as he
244 Acorded nat, as by his facultee,
It was not suitable, in view of his official position,
245 To have with sike lazars aqueyntaunce.
To have acquaintance with sick lepers.
246 It is nat honest; it may nat avaunce,
It is not respectable; it can not be profitable,
247 For to deelen with no swich poraille,
To deal with any such poor people,
248 But al with riche and selleres of vitaille.
But all with rich people and sellers of victuals.
249 And over al, ther as profit sholde arise,
And every where, where profit should arise,
250 Curteis he was and lowely of servyse;
He was courteous and graciously humble;
251 Ther nas no man nowher so vertuous.
There was no man anywhere so capable (of such
work).
252 He was the beste beggere in his hous;
He was the best beggar in his house;
252a [And yaf a certeyn ferme for the graunt;