Даже хороших имен, указывающих пользователю, какую информацию стоит ожидать от сущности, обычно недостаточно. Каждая сущность нуждается в ясном, точном и полном описании или определении, чтобы быть однозначно интерпретируемой в рамках корпорации. Описание сущности должно объяснять смысл сущности и ее значение для корпорации.
Хотя описание, определение и назначение часто используются в качестве синонимов, термин описание предпочтительнее, поскольку он побуждает нас описывать сущности в терминах, понятных для пользователя.
Описание сущности должно объяснять ее смысл, а не то, как будет использоваться информация этой сущности. Вы должны собирать описания сущностей во время идентификации сущностей. Будьте осторожны при включении информации об использовании: подобная информация должна использоваться только в качестве примера или для пояснения. Способ использования информации изменяется более часто, чем информация сама по себе, поэтому информация об использовании непостоянна.
Описание сущности должно быть ясным, точным, полным и непротиворечивым. Оно должно быть сформулировано без привлечения технических терминов, понятно любому, кто хотя бы чуть-чуть знаком с описываемой концепцией. Убедитесь, что описание сформулировано в терминах бизнеса, и включает пояснение значимости сущности.
В табл. П2 содержится примеры плохих описаний сущности ПЕРСОНА.
Таблица П2
Описания сущностей с пояснениями
Неудачное описание | Пояснение |
Клиент или сотрудник. | Хорошее описание включает определение сущности и ее значение для корпорации. |
Включает имя, дату рождения и т.п. для персоны. | Простое перечисление атрибутов сущности не несет дополнительной информации о том, что собой представляет сущность и почему она важна для корпорации. |
Информация о клиентах и сотрудниках. | Клиент и сотрудник являются примерами ролей, в которых может выступать ПЕРСОНА. Использование одних только примеров не объясняет, что сущность собой представляет и почему она важна для корпорации. |
Сущность содержит символы и числовые данные, извлеченные из POS (Point Of Sale – торговый терминал), хранящиеся с использованием стандартного сжатия и упакованных десятичных чисел. | Данный искусственный пример призван проиллюстрировать, что технические описания и аббревиатуры с трудом понимаются бизнес-пользователями. |
Хорошее описание должно содержать информацию о физических лицах, которые вступают во взаимодействие с корпорацией. Информация должна помогать корпорации при планировании, разработке продуктов и рекламной деятельности. Табл. П2 не претендует на полноту, но служит для демонстрации хороших описаний и причин, по которым неудачные описания не отвечают основным положениям.