Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


ѕ€тый мес€ц по календарю ћира людей, год 380 1 страница. ЂUnderworldї Ч таково название этого мира




√лава 1

ЂUnderworldї Ч таково название этого мира. Ќо оно произноситс€ не простым €зыком, а —в€щенным, и большинство жителей этого мира проживают свои жизни, даже не понима€ значени€ этого названи€. ¬ центре мира Underworld лежит окружность, названна€ ћиром людей, что огорожена со всех сторон Ђ√орной гр€дой на √раниї, за которой простираетс€ Ђ“Ємна€ территори€ї, где живут орки, гоблины и проча€ нечисть Ч по крайней мере, так считалось. ѕотому что мало кто своими глазами мог удостоверитьс€ в их существовании.

ћир людей был разделЄн на четыре части. —еверна€ часть, богата€ плодородными равнинами, дремучими лесами и глубокими озЄрами, была под контролем Ђ—еверном империи Ќорлангартї. ¬ самой южной части империи, что по форме походила на веер, находилась столица империи Ч Ђ—еверна€ ÷ентори€ї. ќстальные три империи обладали той же самой планировкой, и их столицы в центре ћира людей образовывали округлую единую столицу Ч Ђ÷ентральную ÷енториюї.

¬ самом центре ÷ентории расположена бела€ башн€ Ђ÷еркви аксиомї, что правит всем ћиром людей посредством высшей военной инстанции в виде Ђ–ыцарей ¬сецелогої и высшего закона в виде Ђ»ндекса табуї. Ѕашн€ именуетс€ Ђ÷ентральным соборомї. ¬печатление она производила такое, словно она пронзает обитель —олус в недос€гаемых небесах. Ёто истинный центр ћира людей, а по совместительству и центр всего Underworld`a.

“аков был облик мира, известный ёдзио.

ѕокинув маленькую деревню –улид в самом северном крае империи, ёдзио отправилс€ на юг вместе со своим другом  ирито, и этой весной с того момента пройдЄт уже два года.

ќказавшись в крупнейшем северном городе «аккарии, они вступили в р€ды стражей, а когда прошлой весной получили рекомендательное письмо у начальника, отправились в столицу. «атем они сдали вступительные экзамены в лучшей школе боевых искусств, Ђјкадемии мастеров меча —еверной ÷енторииї, и в течение года обучались в ней в качестве новичков-мечников, а по окончанию первого года обучени€ после продвижного экзамена они вошли в дюжину лучших студентов академии.

Ёти двенадцать студентов были не просто высшими по рангу, они были Ђэлитными мечникамиї. »м предоставл€лс€ личный дортуар с просторными тренировочными площадками, на них не распростран€лась масса пуст€чных правил академии, и за второй год они усиленно тренировались, чтобы получить право прин€ть участие в Ђ»мперском турниреї, попасть на который было целью каждого посещающего эту академию студента.

—пециализированные уроки, практика фехтовани€ и самообучение сильно изматывали, но дл€ ёдзио это было словно ожившей мечтой. ≈сли бы он не повстречал паренька по имени  ирито, он бы трудилс€ в соответствии со своим —в€щенным долгом и рубил бы гигантское дерево посреди южного леса с утра до самого вечера, пока не состарилс€ бы. Ќо вместо этого он изучает искусство фехтовани€ и св€щенные умени€ вместе со знатными реб€тами, приближа€ исполнение своей мечты каждый божий день.

÷ель ёдзио отличалась от таковой у остальных студентов. ќна заключалась не просто в том, чтобы победить в величайшем турнире ћира людей, Ђ„емпионате —оюза четырЄх империйї и быть назначенным на почЄтную должность –ыцар€ ¬сецелого. ќн должен был стать –ыцарем, чтобы войти в двери ÷ентрального собора ÷еркви аксиом, куда допускались только лишь лучшие мечники. ј всЄ дл€ того, чтобы воссоединитьс€ со своим старым другом, јлисой ўуберг, которую забрали туда в прошлом.

ќднажды он уже отказалс€ от своей мечты, однако его друг  ирито показал ему путь к еЄ осуществлению, и последние два года они вместе превозмогали все преп€тстви€, встречавшиес€ им на пути, объединив свои силы. ёдзио учил  ирито, который потер€л пам€ть; учил его всем правилам, что были в империи, а тот взамен обучал его своему персональному боевому стилю Ч стилю Ђјйнкрадї. —ловно брать€Е Ќет, словно близнецы, они шли нога в ногу и смогли зайти так далеко.

ƒаже сейчас, как элитные мечники, они продолжали жить в смежных комнатах, в своЄм собственном дортуаре. —тоит сказать, что они лишь делили жилую площадь, но спали в отдельных комнатках. ћ€гкие и здоровенные кровати, великолепные ванные с таким количеством воды, какое они могли пожелать, вкусна€ еда из столовой, всЄ это не шло ни в какое сравнение с жизнью в далЄкой деревне –улид, из-за чего ёдзио испытывал некое чувство вины, но вот  ирито быстро привык к хорошенькому.

Ќо даже у  ирито, как и у ёдзио, была сво€ слабость, пусть и одна.

ѕривилегии элитных студентов не ограничивались отдельным дортуаром. ѕомимо этого им в распор€жение давались умелые новички из числа поступивших в качестве Ђкамердинеровї, и за которыми они должны были пригл€дывать. ¬ прошлом году сам ёдзио был камердинером у одного беззаботного студента высокого ранга, но это не было таким уж обременительнымЕ Ѕолее того, это приносило ему радость. Ќо теперь, когда он зан€л пр€мо противоположную позицию, вещи приобрели совсем другой окрас.

Ќовичок, который досталс€ ёдзио, оказалс€ девочкой по имени “ейза Ўутлинен из знатной семьи шестой ступени, в этом году ей исполнилось шестнадцать. ”  ирито тоже была шестнадцатилетн€€ девушка из знатной семьи шестой ступени, –они јрбель. Ѕудучи выходцами из глубинки, парни были сильно озадачены, поставленные перед этим фактом.

Ќе то чтобы он был обременЄн из-за самой “ейзы. Ќо с еЄ огненными волосами, красными глазами и неисчерпаемыми отвагой, амбици€ми и старанием ёдзио чувствовал, что это скорее он учитс€ у неЄ, хот€ всЄ должно было быть наоборот. ¬ довершение к этому, он совсем не был уверен, что в ближайшее врем€ сможет привыкнуть к тому, что под его присмотром находитс€ девушка из знатной семьи, котора€ на три года младше него.  аждый день он скромно повтор€л: Ђя сделаю это самї, но “ейза резко возражала: ЂЌет, это работа дл€ камердинера!ї

“ака€ же ситуаци€ была и с  ирито, когда –они приходила дл€ того, чтобы убратьс€ в комнате, он извин€лс€ и исчезал. “ак продолжалось весь мес€ц, но сегодн€, 17 числа п€того мес€ца по календарю ћира людей, когда –они и “ейза закончили уборку,  ирито каким-то образом умудрилс€ успеть воврем€, держа в руках большой пакет. ¬ этом пакете были знаменитые медовые пирожные из хорошо известной лавки Ђ√арцующа€ ланьї, что располагалась на третьей улице шестого района. ќн вынул парочку, по штучке себе и ёдзио, а остальные отдал “ейзе со словами: Ђѕоделись с остальнымиї.

Ќовичкам было запрещено покидать академию в обычные дни, и, очевидно, –они с “ейзой не могли отправитьс€ в город и купить чего-нибудь пожевать. ƒве девушки, сильно обрадовавшись неожиданному подарку, затопали в свой дортуар дл€ новичков на такой скорости, какую ёдзио за ними ещЄ не замечал.

»х задачами было не просто обучение этих камердинеров навыкам обращени€ с мечом и установление близких св€зей с ними. “акже их задачей было давать им общее наставление по жизни. “ак что вручение медовых пирожных могло быть работой  ирито в этом направлении Ч ёдзио подумал об этом и краем глаза уставилс€ на него.

≈го черноволосый друг затем сказал с беззаботным выражением, жу€ пирожное:

Ч Ћадно, ёдзио-кун.  ак насчЄт небольшой разминки перед ужином?

Ч ¬ общем, € не возражаю. Ќо завтра экзамен по углубленным знани€м св€щенных умений. ѕомимо письменной работы, завтра будет практическое задание по формированию ЂЋед€ного элементаї, который даЄтс€ тебе с трудом.

Ч ”хххЕ

ќт слов ёдзио права€ рука, уже пот€нувша€с€ к дерев€нному тренировочному мечу, остановилась. Ќа несколько секунд он выгл€дел озадаченным, и потом выдохнул и опустил руку. «атем он произнЄс своим привычным негодующим голосом:

Ч „Єрт, почему € должен готовитьс€ к экзаменам даже теперь?

ƒействительно, в те давние времена, когда они махали топором в деревне –улид, они не могли даже представить, что будут учитьс€ св€щенному искусству в столице. “ренироватьс€ с мечом было куда увлекательнее, чем заучивать сложные заклинани€, это было тем моментом, с которым они были оба согласны. Ќо если они провал€тс€ на предсто€щем экзамене, они никогда не получат рекомендации на турнир, неважно насколько хорошо они обращаютс€ с мечом.

≈го друг даже без специального напоминани€ ёдзио прекрасно это понимал, он затормошил свои чЄрные волосы рукой и ровно произнЄс:

Ч ёдзио-кун, пр€мо сейчас € собираюсь вызубрить как можно больше, прежде чем погаснет свет, не был бы ты так любезен принести мой ужин из столовой?

Ч ’орошоЕ Ќо тебе надо было регул€рно готовитьс€ каждый день.

Ч Ќе могу не согласитьс€. Ќо бывают такие люди, которые не способны на такоеЕ

—казав такие запутанные слова,  ирито кропотливо пересЄк прихожую и исчез в своей комнате за дверью.

¬ отличие от дортуара дл€ новичков, где они жили ещЄ полтора мес€ца назад, дортуар дл€ элитных студентов был идеальной круглой формы. Ёто было трЄхэтажное здание с атриумом в центре, вокруг которого проходил округлый коридор с комнатами дл€ студентов по северному краю.

Ќа первом этаже была столова€ и ванна€ комната; второй и третий были отведены под шесть комнат дл€ студентов. ” каждых спаренных комнат была прихожа€ дл€ общего пользовани€.  омнаты ёдзио и  ирито располагались на третьем этаже.

Ќомера комнат определ€лись автоматически, по результатам финального экзамена в конце первого года обучени€. «ан€вшие первые места получают комнату, что ближе всего к востоку, номер 301. ƒалее следует 302Е и так далее. «ан€вшему двенадцатое место достаЄтс€ последн€€ комната на втором этаже, номер 206. ёдзио жил в комнате 305, а  ирито в 306, это означало, что из ста двадцати новичков ёдзио зан€л п€тое место, а  ирито шестое.

ќни кое-как добились того, чтобы их комнаты были соседними, но наполовину это было благодар€ их усили€м, а наполовину благодар€ чистой удаче. –азумеетс€, с самого начала они метили на первое и второе места Ч но в конце концов их сил хватило лишь на то, чтобы получить спаренные комнаты. ¬о врем€ экзамена инструкторы присудили  ирито четвЄртое, а ёдзио п€тое место, и они запаниковали оттого, что не попадут в смежные комнаты, однако потом  ирито потер€л очки во врем€ проверки св€щенных умений и демонстрации навыков фехтовани€, и в итоге получил шестое.

ќни достигли начальной цели обжить смежные комнаты, но их ещЄ не покинула друга€ тревога.

ѕотому что в этом годуЕ в дес€том мес€це они должны будут зан€ть первые места, чтобы попасть на имперский турнир. ≈сли вспомнить, что во врем€ поступлени€  ирито зан€л седьмое место, а ёдзио восьмое, то их нынешние достижени€ указывали на определЄнный прогресс, однако перед ними оставалось четверо студентов, что не добавл€ло оптимизма.

Ќо  ирито был само спокойствие и, по-видимому, думал, что раз они уже в кругу лучших, то победа в кармане. ≈го уверенность не была лишена основани€, поскольку ежеквартально система смены рангов мен€лась с бальной системы на Ђэкзаменационные матчиї. ¬ них они должны будут сражатьс€ не с инструкторами, а друг с другом, игнориру€ бальную систему и концентриру€сь исключительно на победе над противником. » его друг, который был каким угодно, но только не заур€дным, заработал много очков, победив лучшего студента два мес€ца назад, когда он был ещЄ новичком. “ехнически, арбитр остановил матч, который после этого был закончен вничью, но победа  ирито была отчЄтливой. ѕричЄм этот неверо€тно грозный противник был старшим сыном из знатной семьи второй ступени, котора€ из поколени€ в поколение обучает имперских рыцарей. Ётот  ирито обучил ёдзио своему стилю јйнкрад, каким владел только он один, потому ёдзио тоже был более чем уверен в своЄм мече: но быть таким же позитивным, как его друг, это совсем другое дело. ќн даже не хотел отказыватьс€ от тренировок за день до экзамена.

≈го друг, с которым они обычно тренировались, заперс€ в своей комнате, чтобы учить, так что ёдзио вышел отсюда один, прихватив дерев€нный меч. Ќа противоположной стороне округлого коридора была лестнична€ клетка, соедин€вша€ все этажи. »з круглого окна мансарды над ним виднелось небо, красное от заката. Ќастолько роскошное здание не найти в «аккарии, тем более в родной деревне –улид. ЌатЄртый пол под ногами был выложен из высококачественной древесины, а на стене была в картинах изображена истори€ империи.

ѕока он шЄл по длинному коридору, ёдзио с головой ушЄл в раздумь€.

я живу в таком шикарном здании, и у мен€ даже есть камердинер. ћои брать€, оставшиес€ дома, в жизни не повер€т в это.

“ака€ роскошь всего дл€ горстки студентов, пусть они и элитные. Ќасколько же роскошна€ жизнь у посто€нных участников “урнира —оюза или у –ыцарей ¬сецелого ÷еркви аксиом, власть которых даже перекрывает таковую императора?

Ч Е”х, это не к добру, Ч ёдзио стукнул себ€ по голове дерев€нным мечом, что нЄс на плече.

¬еро€тно, это было от осознани€ того, что за год с лишним он так сильно привык к такой жизни и напрочь позабыл о тех чувствах, какими он полнилс€ в момент ухода из родной деревни. ѕричина его пребывани€ здесь была отнюдь не в стремлении заработать себе фамилию, деньги или славу великого мечника.

Ч јлисаЕ

ќн пром€млил это им€ себе под нос, напомина€ себе о своей цели.

≈го жизнь, его успешное прохождение экзаменов, даже намерение стать –ыцарем ¬сецелого не было истинной целью, а было лишь средством. ј целью же было освобождение его светловолосой подруги, котора€ должна быть где-то в ÷ентральном соборе ÷еркви аксиом.

—пустившись по лестнице в северную часть здани€ на первом этаже, ёдзио направилс€ в близлежащую тренировочную площадку. Ёто тоже было привилегией элитных студентов.  огда они были новичками, им приходилось тренироватьс€ в общем тренировочном зале вместе с остальной толпой или же на лужайке под открытым небом. ¬ этой же просторной и хорошо освещЄнной комнате он мог тренироватьс€ как душе угодно, не беспоко€сь о времени.

 огда он открыл дверь, минув небольшой проход, до него донЄсс€ свежий аромат, что по€вл€лс€ каждую весну, приглаша€ ёдзио войти. ќн задержалс€ и хотел уже сделать глубокий вдох, но остановилс€. ѕотому что в воздухе была примесь непри€тного запаха.

ѕокинув маленькую комнатку дл€ переодевани€, он вошЄл в тренировочный зал и пон€л, что его опасени€ оказались не напрасными.

ѕарочка студентов, что сто€ла в центре тренировочного зала и смотрела в сторону, приметила ёдзио, повернулась к нему и поприветствовала €вно отвратительным выражением лица. ¬еро€тно, они практиковались в своих навыках, один из них молчаливо подн€л перед собой меч. ¬торой поправл€л положение его рук и ног. ќба они демонстративно опустили руки.

Ќе напр€гайтесь так сильно, € ничего не украду. «а€вил ёдзио в своих мысл€х, слегка поклонилс€ им и затопал в угол зала. ќбычно они игнорировали его, однако отчего-то в этот раз один из них ступил вперЄд и обратилс€ к нему.

Ч ќ, студентЕ ёдзио, ты один сегодн€? Ч подал голос как раз тот тип, что до этого поднимал меч. —веркающа€ красна€ униформа покрывала его высокое и крепкое тело. — его головы свисали вьющиес€ блондинистые волосы, а на лице показалась улыбка.

ѕричина, по которой он целенаправленно выдержал паузу между студентом и ёдзио, было желанием указать на его происхождение простолюдина без фамилии.

≈сли бы он бурно реагировал на каждую такую травлю, у него оставалось бы мало времени на тренировку, так что он поприветствовал в ответ с пустым выражением лица.

Ч ƒобрый вечер, студент јнтинос. ƒа, к сожалению, мой сосед по комнатеЕ

ќднако его слова резко прервал второй ученик.

Ч  ак грубо!  огда обращаешьс€ к јнтиносу-доно, ты об€зан добавл€ть Ђмечник первого рангаї!

ѕовернувшись к парню в жЄлтой униформе, с серыми замасленными волосами, аккуратно собранными сзади, ёдзио слегка поклонилс€ и раздражЄнно сказал:

Ч ѕростите мою опрометчивость, студент «изекк.

“от взбесилс€ и ступил ближе, переполн€€сь негодованием.

Ч ќп€ть грубишь! “о же самое со мной, ты об€зан говорить Ђмечник второго рангаї, когда обращаешьс€ ко мне! »ли ты пытаешьс€ растоптать традиции этой великолепной академии?..

Ч ”спокойс€, оставь его, ”мбел, Ч он хлопнул по его плечу и заставил замолчать.

 ак и было упом€нуто, этот тип с серыми волосами был ”мбел «изекк, ученик второго ранга среди дюжины элитных студентов, проживающих в этом дортуаре. ј блондинчиком был –айос јнтинос, первый ранг. ƒругими словами, этот –айос перен€л первое место у ”оло Ћевантейнна, с которым у  ирито был ожесточЄнный бой несколько мес€цев назад.

¬ резком контрасте с необщительным ”оло, –айос был горделив за своЄ высокое знатное положение, а их навыки обращени€ с мечом были примерно на одном уровне. Ёто было очевидно, ведь они оба практиковали один и тот же стиль, высший стиль ЂЌоркиаї. Ќо –айос, хороша€ сторона личности которого заключалась в утончЄнности, а плоха€ в зловредности, концентрировалс€ на технике победы одним ударом, пр€мо как ”оло, и ёдзио никак не мог это прин€ть.

 огда он рассказал об этом  ирито, он ответил следующее: половина силы знати заключена в их гордости, которую в них воспитали. ¬ пон€ти€х чести и тренировки он в подмЄтки не годитс€ ”оло, однако его гордость перекрывает таковую у него. ¬от почему мастерство –айоса не переставало быть настолько суровым.

Ќо ведь гордость равн€етс€ уверенности в себе? –аз они настолько упорные, почему они прибегают к таким избитым оскорблени€м? Ќе убеждЄнный ёдзио противопоставил это, на что  ирито ненадолго задумалс€ и выдал ответ.

”веренность в себе служит подтверждением собственных возможностей, но гордость не ограничиваетс€ этим. —корее всего, –айос и подобные ему возвышаютс€ в собственных глазах при сравнении себ€ с другими. ¬от почему они посто€нно смотр€т свысока на нас, не €вл€ющихс€ знатью, но умудрившихс€ добратьс€ до столицы. »наче они не смогут защитить свою гордость, если не будут так делать.

ёдзио с трудом понимал значение слов  ирито, но если в них заключалась истина, его покорное поведение может в той или иной степени усилить их мастерство.

“огда, почему бы просто не спровоцировать их и не выдать колкой ухмылки? “ака€ мысль пролетела в голове ёдзио, однако он не хотел уподобл€тьс€ своему другу  ирито и провер€ть, насколько далеко он сможет прощупывать границы дозволенного в академии. ƒа и вообще, он не горел желанием затевать ненужную ссору.

“ак что он поклонилс€ в знак извинени€, в мысл€х сокруша€сь бесстыдной степени своего пацифизма, и снова направилс€ в угол зала. ѕодойд€ к сырой древесине на полу, что совсем недавно доставили из леса р€дом со столицей, ёдзио почувствовал, что его напр€жение остывает. ¬ этом городе, построенном из камн€, возможность насладитьс€ ароматом свежесрубленного дерева была бесценной.

–айос и прочие должны были заниматьс€ с частными инструкторами с самого детства, но в лесу у деревни –улид € удар€л √игас —идар по две тыс€чи раз каждый день, семь лет подр€д. ћне могло не хватать гордости, зато мне было не занимать уверенности в себеЕ Ќу, хот€ это и был топор, а не меч.

–азмышл€€ об этом, он остановилс€ р€дом с одним из многочисленных брЄвен, выставленных у западной стены.  ак и настил, их только что заменили, и их ещЄ никто не повредил.

—хватив обеими руками меч из платинового дуба, он прин€л базовую среднюю стойку и стал регулировать дыхание.

Ч ’а! Ч коротко выкрикнув, он рубанул вниз. –аздалс€ звук сильного удара, и палено толщиной тридцать цен жЄстко сотр€слось от удара по его боковой поверхности.

„увству€ в руках тупое сопротивление, ёдзио сделал шаг назад и провЄл ещЄ один удар, на этот раз слева. «атем снова справа. «атем снова слева.  огда он совершил дес€ток ударов, в его мысл€х осталось лишь ощущение тела, а палено с мечом были вытеснены на задворки внимани€.

≈жедневна€ вечерн€€ тренировка ёдзио состо€ла из четырЄх сотен взмахов из-за головы. ќн не занималс€ сейчас отработкой сложных позиций, какими занималс€ во врем€ полуденных упражнений, и как раз чем только что был зан€т –айос. ¬ этом не было нужды, как сказал его друг и наставник  ирито:

¬ этом мире очень важно то, что ты вкладываешь в свой меч.

 огда он учил ёдзио владению мечом, он часто повтор€л эти слова.

—ила стилей Ќоркиа, ¬алто и јйнкрад заключена в секретных навыках. ѕока ты понимаешь манеру движени€ меча, он сам по себе проделает половину пути. Ќо проблемы начинаютс€ как раз здесь. — этого момента количество матчей, в которых будут встречатьс€ лоб-в-лоб наши секретные навыки, пр€мо как мо€ дуэль с ”оло, будет только расти. ¬ таком случае, только с пониманием мощи меча можно контролировать ход бо€.

ћощность.

ƒаже ёдзио понимал, что в данном случае имеетс€ в виду не просто его увесистость.

”оло Ћевантейнн обладал гордостью и ответственностью за то, что родилс€ в семье традиционных мечников. —тарший, которому ёдзио служил год в качестве камердинера, √олгороссо ¬алто, был полностью уверенным в своЄм закалЄнном словно сталь теле. Ќаставник  ирито —олтерина —елюрут обладала непомерным проворством в своих отточенных навыках. » –айос с ”мбелом превратили свою гордость двор€н в мощь своих мечей.

“огда что вложу в свой меч €?

¬ порыве спросил ёдзио, но  ирито привычно ухмыльнулс€ и ответил.

“ы должен найти это сам. ¬идимо, он посчитал, что одного такого совета будет слишком мало дл€ ёдзио, потому он добавил, ты не сможешь это отыскать с помощью одной тренировки.

¬от почему ёдзио заинтересованно продолжал махать мечом каждый день во врем€ путешестви€ к ÷ентории и даже сейчас, в академии. ёдзио не был ни двор€нином, ни мечником, так что единственное, что он мог назвать своим, это опыт грубого размахивани€ топором в течение многих лет в лесу около своей деревни.

Ќет, вообще-то, была ещЄ одна вещь.

≈го заветное желание вернуть јлису, которую забрала ÷ерковь аксиом. ƒаже когда он размахивал без устали здесь мечом, еЄ образ не покидал его мысли. Ѕезусловно, точно так же было, когда он атаковал √игас —идар в лесу около родной деревни.

ѕрошло уже восемь лет с того самого летнего дн€.

ёдзио мог только смотреть, когда јлису забирал –ыцарь ¬сецелого ƒеусолберт —интез —емь. ¬ тот момент у него был топор Ђƒраконь€ костьї, который способен разрубить даже сталь, но он даже не взмахнул им. ѕр€мо р€дом с нимЕ какой-то мальчик того же возраста отча€нно вопил: Ђ“ы просто смиришьс€ с этим, ёдзио?ї

Е то же это был? ≈динственным его другом, кто мог так его звать, по идее могла быть только јлиса. Ётот так юно звучащий голос до сих пор тихо отзывалс€ где-то в глубине его ушей.

ћашинально уголком разума подсчитыва€ свои взмахи, ёдзио погрузилс€ глубоко в воспоминани€.

Ч Ѕог ты мой, тренировка ёдзио-доно чуднј€ как всегда, Ч раздавшийс€ сзади весЄлый голос привЄл к потере его концентрации. ¬змах меча слегка отклонилс€ от должного, и обе руки ёдзио онемели от ответного сотр€сени€ меча, с каким он был хорошо знаком со времЄн, когда он был дровосеком и рубил гигантское дерево топором.

ћежду ёдзио, что сто€л в углу, и –айосом с ”мбелом, что сто€ли в самой середине просторного зала, по идее было приличное рассто€ние, однако он услышал эти слова чересчур отчЄтливо. «начит, они целенаправленно сказали это громким голосом, чтобы он гарантированно услышал. ёдзио думал, что сможет игнорировать их искромЄтные комментарии, однако от того факта, что им удалось сбить его настрой, он чувствовал себ€ жалким. ќн велел самому себе игнорировать их и продолжить упражн€тьс€ с мечом, а потом Ч

Ч ¬ечер за вечером ёдзио-доно только и занимаетс€ этой чепухой. “ебе не любопытно, что же скрываетс€ за его бесформенным и бездарным поведением, ”мбел?

Ч ¬есьма, –айос-доно.

ќп€ть их намеренно громкий разговор достиг его, в сопровождении презренного смеха, на что ёдзио не отреагировал физически, но подумал про себ€.

 ак всегда, ты такой боевой, только когда р€дом нет  ирито, –айос-кун.

ѕо какой-то причине, несколько мес€цев назад они перестали в открытую досаждать  ирито и ёдзио, когда те были вместе. Ќо вместе с тем их оскорблени€ возросли пропорционально, когда ёдзио был один. ѕохоже, они считали  ирито слишком страшным дл€ этого, а вот ёдзио был прекрасной целью дл€ издевательств.

¬ конце первого года обучени€, похоже, что-то приключилось между  ирито и ними, но когда он расспросил своего друга об этом, он только и ответил: Ђ“ак, небольша€ ссораї. ќчевидно, он не мог спросить самого –айоса об этом. Ќаверно, это было св€зано с выпускной церемонией мес€ц назад, когда  ирито вручил —олтерине-сэмпай горшок с редкими цветами. ѕри виде этой сцены –айос и ”мбел показали кислые физиономии. Ќо причину этого он так и не про€снил.

¬ любом случае, пока он был вместе с  ирито, можно было не волноватьс€ о травле, за что он был благодарен. ќднако будучи элитным мечником, он не может вечно скрыватьс€ в тени своего друга.

¬ следующем мес€це, в середине шестого мес€ца, состоитс€ первый экзаменационный матч. ¬ последний раз перераспределение позиций произойдЄт во врем€ финального экзамена по выпуску из академии, однако если он проиграет в первом же поединке –айосу или ”мбелу, его будущее вр€д ли будет безоблачным.  ак будто это лично беспокоило его, √олгороссо-сэмпай радостно сказал ему, что неожиданные повороты, такие как победа —олтерины, что весь год занимала второе место, над ”оло Ћевантейнном, что посто€нно был лучшим, не происход€т так просто.

Ќынешний лидер –айос и занимающий второе место ”мбел получали специальное обучение высшему стилю Ќоркиа с самого детства, пр€м как ”оло. »х личности были какими угодно, но только не хорошими, а вот их навыки обращени€ с мечом превосходили таковые у остальных студентов. „естно говор€, несмотр€ на то, что оставалс€ мес€ц до первого матча, ёдзио так и не нашЄл того, что он может вложить в свой меч дл€ победы над ними.

Ќу, по крайней мере € не проиграю им по количеству взмахов во врем€ тренировки.

“оржественно дума€ об этом, он закончил свои четыреста взмахов и выпр€милс€.

ќн выт€нул с ремн€ полотенце и первым делом протЄр меч. «атем он вытер пот со лба и шеи, терп€ взгл€ды в спину. –айос и ”мбел всЄ ещЄ сто€ли в середине зала и корректировали различные нюансы своей стойки. ќн затем перенаправил взгл€д и глубоко вздохнул, и в тот момент колокол башни академии просигналил о наступлении 6:00 вечера, той же самой мелодией, что раздавалась в это врем€ в родной деревне. ѕо сравнению с дортуаром новичков, у элитных мечников была определЄнна€ свобода действий, и они могли принимать ужин во временном промежутке между 6 и 8 часами вечера. “ак что он вполне мог продолжить свою тренировку ещЄ немного, но сегодн€ ему надо было принести ужин своему другу, который усиленно готовитс€ к предсто€щему экзамену в своей комнате.

я кое-что вспомнил,  ирито не сказал мне о своих предпочтени€х касательно ужина. ≈сли там окажетс€ ненавистный ему маринованный цубу, € постараюсь наложить побольше.

ѕодумав об этом, он вернул полотенце и меч на по€с и затопал по направлению к выходу. ѕока он покидал помещение, –айос с высоко подн€тым мечом громко сказал:

Ч ќх, похоже, студент ёдзио только колотил полено и совсем не тренировалс€.

ѕодхватыва€ идею, ”мбел добавил:

Ч –айос-доно, согласно тому, что € слышал, ёдзио-доно был дровосеком в деревне. Ќаверно, рубить дрова это всЄ, что он умеет.

Ч ќх, прости моЄ невежество. ¬ этом случае, полагаю, € по-братски должен научить его хот€ бы одной форме?

Ч Ѕог ты мой, это так великодушно, –айос-доно. “ы истинный аристократ!

»х разговор показалс€ ёдзио плохо сыгранной постановкой, он постаралс€ сдержать вздох и прошЄл мимо. ќднако когда он попыталс€ оставить их, пр€мое обращение ”мбела заставило его остановитьс€.

Ч  ак насчЄт этого, ёдзио-доно? ѕочему бы не прин€ть доброту –айоса-доно и не получить от него кое-какие инструкции? “акой шанс точно не выпадет снова.

“еперь он даже не думал продолжать изображать равнодушие и покидать зал. ”мышленное игнорирование, когда обращаютс€ пр€мо к нему, может быть расценено как грубость. ’от€ власть элитных студентов наказывать других распростран€лась лишь на новичков, и ёдзио не было смысла бо€тьс€ какого-то наказани€ от ”мбела, тот мог направить жалобу в администрацию.

“ак что он собралс€ сказать: Ђѕрошу не утруждайтесьї, но тут у него по€вилась иде€ лучше.

¬ообще-то, это могло оказатьс€ отличной возможностью.

–айос и ”мбел занимали первое и второе места Ч это подразумевало, что они €вл€ютс€ сильнейшими студентами в академии. ¬рем€ от времени и  ирито предупреждал, что их нельз€ недооценивать, и ёдзио не собиралс€ уступать этим двоим слишком просто.

— другой стороны, было кое-что, что он никак не мог постигнуть в их Ђсиле, что проистекает из их знатного происхождени€ї. ќни омывали себ€ в своЄм высоком статусе и смотрели на всех как на нечистоты, принижали всех студентов, что были из простых семей или даже из знатных семей более низкой ступениЕ » это нормально, что они черпают силы дл€ своих мечей из таких гнусных взгл€дов на жизнь? ≈сли он должен был смиритьс€ с этим, то всЄ Ђчувство уважени€ и любви к другимї, которому его учили родители, сестра јзари€ и его подруга детства јлиса, будет точно осквернено.

ƒаже сейчас, под очевидно презренными взгл€дами, ёдзио старалс€ думать о них уважительно Ч та часть касательно любви была невозможна Ч но если своим отношением он доставит им удовольствие и усилит таким образом их мечи, это будет пуста€ трата времени.

ƒа и это вовсе не означало, что он хотел копировать их стиль жизниЕ но он желал хот€ бы узнать, как это способно повли€ть на их приоритет в экзаменационных матчах в следующем мес€це. ”знать о том, что за сила така€ может родитьс€ из гордыни. ѕр€мо сейчас, когда они сами предложили дать ему инструкции, это была идеальна€ возможность. Ѕыстро набросав план действий и посчитав, что  ирито поступил бы так же, ёдзио открыл рот и сказал:





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2015-10-01; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 360 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

80% успеха - это по€витьс€ в нужном месте в нужное врем€. © ¬уди јллен
==> читать все изречени€...

1325 - | 1207 -


© 2015-2024 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.061 с.