Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


јпрел€ 14:49 реального времени




“щательный осмотр дома вы€вил страшные вещи. Ќа каждом этаже, в каждом подъезде было по две-три норы. ¬ них уходили коммуникации, были сделаны аккуратные отводы тока и гор€чей воды. ѕохоже было, что в стенах и перекрыти€х дома существовал целый параллельный мир.

Ч “о-то € смотрю, мы никак из долгов по электричеству выкарабкатьс€ не можем, Ч проворчала ћелисса, гл€д€ на распечатки с отчетами. Ч  сен, ты куда смотрел?!

Ч ј что €?! Ч возмутилс€ программист. Ч ѕоследнее врем€ € работаю не столько электриком, сколько разработчиком химического оружи€. ћежду прочим, ты у нас Ч здравоохранение, вс€кие паразиты Ч это по твоей части.

ѕосле длительных споров было решено отправить в подземель€ разведывательную экспедицию в составе ћахмуда, ћак-ћэда и отча€нно упирающегос€  сенобайта. ћахмуд пылал жаждой мести, ћак-ћэд сохран€л спокойствие, хот€ и был недоволен тем, что его оторвали от об€занностей жэковского слесар€.  сенобайт откровенно ныл.

” входа в подвал разведчиков встретили два хмурых сантехника, вооруженные разводными ключами.  сенобайт удивленно вздернул бровь.

Ч „ую, Ч хмуро проговорил ћахмуд, Ч дело будет жарким. ¬ооружайс€, реб€та!

√лаварь сантехников распахнул ватник. ћак-ћэду он торжественно вручил обрез двустволки и кожаный патронташ. —ам перевесил на плече старый и местами ржавый ћѕ-40.  сенобайту выдал четыре заткнутые тр€пками бутылки и наган.

Ч я не пью, Ч буркнул программист, тем не менее привычным жестом провер€€ наличие патронов в барабане и затыка€ пистолет за по€с.

Ч Ёто не пить. Ёто поджигать и бросать.

Ч ќткуда дровишки? Ч задумчиво осведомилс€ ћак-ћэд, переламыва€ стволы и на вс€кий случай вставл€€ в них свежие патроны.

Ч ќбрез и автомат Ч от ћихалыча, Ч деловито по€снил ћахмуд, привешива€ на по€с разводной ключ. Ч Ѕутылки от бабки Ћукиничны из тринадцатого номера. ѕатронов мало, так что готовьтесь к рукопашной.

ћак-ћэд кивнул и, достав из кармана моток изоленты, стал прикручивать к обрезу фонарик.  сенобайт сунул в карман нож дл€ зачистки изол€ции и кусачки. ’мурые сантехники расступились в стороны, открыва€ дверь в подземелье.

“естеры привычно построились боевым пор€дком. ¬переди Ч ћахмуд, держащий наготове разводной ключ. «а ним Ч уткнувшийс€ в план подвалов  сенобайт. ћак-ћэд замыкал группу, внимательно огл€дыва€сь по сторонам и прикрыва€ тыл.

ќчень скоро знакомые ћахмуду места остались позади, а лабиринт тоннелей все кружил и кружил.  сенобайт, вытащив из-за уха карандаш, педантично делал пометки на карте.

Ч Ёто уже восьмое не помеченное на плане ответвление, Ч любезно сообщил он, кива€ в отход€щий от основного коридора тоннель. Ч  стати, пора бы уже определитьс€, мы ищем что-то или просто гул€ем?

Ч ” теб€ есть конкретные предложени€? Ч огрызнулс€ ћахмуд.

Ч –азумеетс€, Ч кивнул  сенобайт.

ќгл€девшись, он ткнул пальцем в какую-то ржавую коробку на стене. ѕодойд€ к ней, он сноровисто вытащил отвертку и прин€лс€ откручивать верхнюю крышку, под которой обнаружилс€ распределительный щит.

Ч “ак-так... ѕосмотрим... Ч пробормотал программист, разгл€дыва€ гнилую проводку и рассе€нно тыча в нее отверткой. Ч ¬от... Ёто у нас что?

ѕодземелье осветила ослепительна€ искра, раздалс€ резкий треск.

Ч ѕон€тно, фаза... Ёто... ’м... “ак... ј вот здесь... јга!

 сенобайт извлек из щита еще один фонтан искр, задумчиво огл€дел слегка оплавленную отвертку и за€вил:

Ч Ќам вдоль этого кабел€. ѕричем, заметьте, он уходит как раз в неучтенный тоннель.

ћахмуд с ћак-ћэдом перегл€нулись.  оротко и синхронно кивнув, они направились к тоннелю, уход€щему в неизвестность.

***

ѕервую стайку жирных, размером с кошку, крыс тестеры встретили очень быстро.  рысы, гуськом семенившие по коридору, остановились возле очередного распределительного щита и построились пирамидкой под ним. ƒлинна€, тоща€ крыса, вскарабкавшись на головы товарищам, деловито открыла крышку щита и прин€лась, недовольно попискива€, копатьс€ в проводке. ћахмуд с ћак-ћэдом украдкой гл€нули на мрачного, как туча,  сенобайта.

Ч Ќа что это они намекают?! Ч возмущенно прошипел программист, недобро взвешива€ в руке бутылку с зажигательной смесью.

 оллеги молча подавили программиста. ƒождавшись, пока крысы закончат манипул€ции со щитом, они тихо сели им на хвост, однако зверьки очень быстро исчезли, нырнув в узкую нору.

ѕостепенно тестеры смогли оценить масштаб трагедии. ѕод домом расположилась цела€ импери€.  рысы спокойно жили своей жизнью, без зазрени€ совести пользу€сь благами цивилизации. » ведь, что примечательно, какие крысы! «доровенные, откормленные, зубастые, как крокодилы. “естеры, точно диверсанты, пр€тались, едва заслышав шуршание лапок. » завистливо разгл€дыва€ крысиную империю сквозь узкие норы. Ќекоторые крысы, не особо стесн€€сь, разгуливали на задних лапах, перетаскива€ в передних коробки и инструменты.

Ч ѕр€мо сейчас, Ч холодно проговорил  сенобайт, когда тестеры остановились в старой котельной дл€ небольшого совещани€, Ч у нас есть две стратегии. ѕерва€: высел€ть всю эту цивилизацию крутыми методами. ¬тора€: заставить их платить квартплату. Ќадо заметить, первый путь сулит только смерть и разрушени€, второй же, по самым скромным оценкам, нас озолотит.

Ч Ќе думаю, что иде€ платы за коммунальные услуги будет восприн€та ими как откровение, Ч ехидно заметил ћак-ћэд. Ч —корее уж они тебе за такое неприличное предложение по морде надают.   тому же Ѕанзай застрелитс€, если ты предложишь ему провести по бухгалтерии деньги, полученные от крысиной резервации.

Ч Ёто была едка€ ирони€, если ты не пон€л, Ч холодно буркнул  сенобайт.

Ч «аложить пару тонн тротила и запустить всю эту резервацию в космос! Ч внес свое предложение ћахмуд.

Ч јга, пожалуй, пару кварталов под землю опустим, Ч мрачно покачал головой  сенобайт.

Ч ¬торой раунд химической войны? Ч предложил ћак-ћэд.

Ч √л€нь, как они на химикатах  сенобайта отожрались, Ч покачал головой ћахмуд. Ч ƒа что там, мою Ѕабулю помните? ” нее тоже как-то крысы завелись. ќна их тоже травить пыталась. “ак вот, как-то раз...

ƒоговорить ћахмуд не успел. √рохнул выстрел, от трубы над головой тестеров с визгом срикошетила пул€. “естеры, моментально оценив угол выстрела, шустро залегли в укрыти€. ћахмуд, передернув затвор автомата, быстро выгл€нул из-за трубы и икнул.

¬ двер€х котельной сто€л насто€щий монстр. «доровенна€ крыса на задних лапах, размером с приличного кабанчика, недобро скалила желтые резцы, подергива€ длинными усами. –ваное ухо выгл€дывало из-под нахлобученной на голову м€той шл€пы.

Ч — участкового “араскина бутылка, Ч хладнокровно заметил ћахмуд, пригибась от следующего выстрела. Ч  ажетс€, мы нашли его пропавшее табельное оружие!

Ч ¬ детстве, Ч торжественно сообщил  сенобайт, Ч € бо€лс€ двух вещей. ядерной войны и ћикки ћауса. ѕришла пора взгл€нуть в глаза своим детским страхам!

Ћихо крутанув барабан нагана, программист кувырком перекатилс€ от трубы к трубе, успев сделать два выстрела.  рыс в шл€пе хладнокровно и быстро попыталс€ сн€ть программиста на лету и, точно заправский спецназовец, укрылс€ за кос€ком двери.

Ч Ќичь€, Ч спокойно заметил ћак-ћэд, вскидыва€ обрез. Ч  ажись, это местный шериф!

¬ коридоре послышалс€ топот. ј в следующий миг в котельную хлынул поток крыс. ќни были, конечно, помельче, чем Ђшериф ћикки ћаусї, зато их были дес€тки. √рохнул обрез ћак-ћэда, короткими очеред€ми застрочил ћѕ-40 ћахмуда.  сенобайт, жале€ патроны, лихорадочно нащупывал зажигалку. ¬ооруженный крыс ловко не давал тестерам высунутьс€ из укрытий.

¬ырватьс€ из ловушки удалось только с помощью зажигательной смеси.  сенобайт наконец высек огонек, швырнул бутылку. — тихим хлопком полыхнул огненный шквал, ћахмуд дал длинную очередь и завопил:

Ч √оу-гоу-гоу!

“естеры вырвались из мышеловки и, не особо разбира€ дорогу, бросились прочь.

***

»х гнали по коридорам не спеша, методично и планомерно. ѕатроны подходили к концу, несмотр€ на то, что тестеры их берегли, предпочита€ прорыватьс€ врукопашную. “о и дело позади мелькала зловеща€ тень Ўерифа: похоже, при прорыве из котельной он не пострадал.

ќднако в конечном итоге тестеров загнали в довольно большой зал, заполненный какими-то ржавыми механизмами.

Ч √де мы находимс€? Ч сурово р€вкнул ћахмуд, пыта€сь быстро соорудить что-то вроде баррикады.

Ч √де-то здесь, Ч едко заметил  сенобайт, ткнув пальцем в обгорелую дыру на плане подвалов.

Ч √л€ньте-ка сюда, Ч неожиданно проговорил ћак-ћэд.

“естеры обернулись и невольно сглотнули. ѕосреди зала, на аккуратно расчищенной площадке, возвышалась пирамида из черепов, высотой где-то по по€с человеку.

Ч Ѕедный Ѕарсик. я знал его, √орацио... Ч патетично вздохнул  сенобайт, задумчиво разгл€дыва€ один из черепов. Ч ѕохоже, мы не первые, кто даст здесь свой последний бой.

Ч ¬от тебе и Ђ—имсыї, Ч мрачно проговорил ћахмуд, вставл€€ в автомат свежую обойму. Ч —амое обидное, что мы так и не придумали, как справитьс€ с этой напастью.

Ч Ћадно. ћы еще вернемс€, Ч зло сощурившись, проворчал  сенобайт. Ч —оберем ветеранов, соорудим пару огнеметов. ћы еще повоюем. ј сейчас, пожалуй, нам остаетс€ только оторватьс€ напоследок...

 сенобайт вытащил из кармана наган, проверил барабан. ѕодумав, он нахлобучил на голову кепку ћахмуда и решительно подошел к двери.

Ч Ёй, Ўериф! Ч крикнул он. Ч я знаю, ты там! я знаю, нам каюк. Ќо давай решим это дело как мужчины!

Ч Ќе поведетс€! Ч равнодушно покачал головой ћак-ћэд. Ч Ёто же крыса.

“ем не менее за баррикадой раздалось попискивание.  сенобайт прислушалс€, а потом уверенно полез в коридор.

ќни сто€ли на противоположных концах длинного коридора. «доровенна€ крыса в шл€пе и программист в кожаном плаще и кепке. «а спиной Ўерифа вспыхнул прожектор.  сенобайта друзь€ смогли поддержать лишь блеклым светом фонариков.

Ч ¬сегда недолюбливал вестерны, Ч мрачно сообщил  сенобайт, станов€сь в характерную позу готов€щегос€ к дуэли ковбо€: ноги широко расставлены, руки чуть согнуты в локт€х, руко€ть нагана торчит из кармана, а взгл€д сверлит противника. Ч Ќу...

ћахмуд, вздохнув и покрутив пальцем у виска, вытащил разводной ключ. Ќа миг в коридоре повисла мертва€ тишина. ’одок размахнулс€ и заехал ключом по звонкой водопроводной трубе.

ƒва выстрела, как и положено, гр€нули одновременно.  ак и полагаетс€, несколько секунд противники сто€ли неподвижно. ѕотом  сенобайт, лихо прокрутив наган на пальце, картинно дунул ему в ствол и сунул в карман.  рысиный шериф медленно осел на пол.

Ч Ђ““ї Ч это всего лишь Ђ““ї, Ч философски заметил ћак-ћэд.

Ч ј крысы Ч всего лишь крысы, Ч вздохнул ћахмуд. Ч  сен, сматывайс€ оттуда!

ќсознав гибель своего кумира, крысы ринулись в атаку.  сенобайт дернулс€ было подобрать вывалившийс€ из лапы ћикки ћауса пистолет, но быстро оценил всю гиблость этого номера и ужом юркнул за баррикаду.

ѕервый же натиск унес две трети боеприпасов компании. ƒошло до рукопашной, но крыс удалось отбросить. ¬прочем, следующий приступ был лишь вопросом времени: это понимали все.

ћахмуд педантично перетасовывал немногие оставшиес€ патроны в патронташе так, чтобы их было легче достать. ћахмуд задумчиво приделывал темл€к к разводному ключу.  сенобайт металс€ по помещению в поисках хоть какого-нибудь оружи€: его револьвер был пуст, бутылки с зажигательной смесью тоже закончились.

ѕроход€ мимо пирамиды из черепов, он вдруг €ростно пнул ее. ќстанки погибших котов разлетелись во все стороны, по полу грохотнуло что-то металлическое, скрытое до сих пор под пирамидой.

Ч ќ! „то это тут у нас... ѕарни!!!

“естеры удивленно обернулись.  сенобайт ошарашено вертел в руках пом€тую латунную трубу. Ќе водопроводную, разумеетс€, а самую натуральную духовую трубу Ч украшение любого джаз-банда.

— минуту тестеры сосредоточенно разгл€дывали инструмент.

Ч “ак, Ч медленно проговорил  сенобайт. Ч —казку про крысолова все помн€т?

Ч я только про Ќильса, Ч неуверенно заметил ћак-ћэд, Ч но, помнитс€, у него инструмент поскромнее был...

Ч Ћадно тебе, мы все-таки не в сказке... Ќам так и так труба, уж извините за каламбур, что мы тер€ем?

Ч ј кто на этой штуке играть умеет?

ћахмуд и ћак-ћэд в упор гл€нули на  сенобайта. “от заметно смутилс€.

Ч ѕомнитс€, в свое врем€ в Ђ«ащитнике ќтечестваї ты изр€дно выпендривалс€, терза€ наши уши вырезанной из подручного материала дудкой, Ч припомнил ћак-ћэд.

 сенобайт угрюмо гл€нул на друзей.

Ч ¬ раннем детстве мен€ пытались сдать в духовой оркестр, Ч призналс€ он наконец. Ч ¬идите ли, гитара или пианино казались моим предкам слишком банальными. ƒа и с алгоритмической точки зрени€...

Ч “ы не мудри, Ч перебил ћахмуд. Ч —лабай чего-нибудь, чтобы душа развернулась...

ѕрограммист оскалилс€, но поднес инструмент к губам. ѕримерившись, он надул щеки, выпучил глаза и извлек из него долгий, прот€жный, завывающий звук, напоминающий корабельную противотуманную сирену.

«вук прокатилс€ по подземелью, заставл€€ дребезжать трубы. ћахмуд с ћак-ћэдом с уважением гл€нули на коллегу.

Ч “ак... если € правильно помню...

 сенобайт положил длинные пальцы на клапана и снова поднес трубу к губам.

***

Ѕанзай вылез в игру простым слесарем, чтобы только лично понаблюдать этот безумный марш. ¬нучка, до этого горько сетовавша€, что в такой скучной и неэстетичной игре абсолютно нечего снимать, сто€ла, не отрыва€сь от камеры. » даже ћелисса не пыталась вставить какой-либо комментарий. ¬ окнах были видны физиономии жильцов, с благоговейным ужасом наблюдавших за крысиным парадом. Ќекоторые суеверно крестились, но из квартир не рисковал вылезти никто.

«апас торжественных маршей  сенобайт исчерпал еще в подвале. Ђѕрощание слав€нкиї, Ђ¬ар€гї, Ђ¬ихри враждебныеї и Ђ—пит гаол€нї закончились, Ђ¬ траве сидел кузнечикї, Ђјвгустинї и Ђ„ижик-пыжикї тоже. ѕришлось перейти на вольные джазовые импровизации.

ј за программистом и конвоирующими его ходоками т€нулась сера€ вереница крыс.  рысы брели на задних лапках, иногда начинали пританцовывать, хлопа€ лапками.

ѕроцесси€ нарезала уже четвертый круг вокруг дома. Ќикто попросту не знал, что делать дальше с армией загипнотизированных крыс.

Ч Ќарод, соображайте быстрее! Ч с отча€нием в голосе крикнул ћахмуд. Ч  сен сдыхает, долго он не выдержит!

Ч «начит, так, Ч сурово кивнул Ѕанзай. Ч «аписываемс€, разрабатываем план, возвращаемс€...

Ч ќтменить! Ч прервал старика ћак-ћэд. Ч я по глазам вижу: второй раз  сен за трубу не возьметс€ ни за какие шкварки!

ѕрограммист и впр€мь был плох. Ћицо его уже посинело, глаза выпучились, в них мелькали безумные огоньки. ”слыхав о перспективе повторного концерта, он поперхнулс€ и заиграл Ђ–еквиемї, однозначно показыва€ свое отношение к таким раскладам.

Ч ѕодгоним дорожный каток в хвост процессии? Ч предложила ћелисса.

Ч Ќу теб€ к лешему, Ч поморщилс€ Ѕанзай. Ч  ак потом территорию отмывать будем?

Ч “огда Ч на м€сокомбинат их.

Ч “ы в своем уме?!

Ч ћоре, Ч подсказала ¬нучка. Ч ¬ сказке Ќильс их попросту утопил.

Ч »звини, водоемов в игре не предусмотрено, Ч вздохнул Ѕанзай.

Ч «наю! —тройка в соседнем районе!

¬ конечном итоге крыс завели на пустырь, где был вырыт огромный котлован, предпредназначенный под фундамент нового дома. —тенки котлована были уже облицованы бетонными блоками, так что, как только программист завел туда крыс, тестеры просто вытащили наверх все мостки. —амого  сенобайта, отча€нно игравшего Ђ“оккату и фугу ре-минорї в джазовой обработке, пришлось извлекать с помощью небольшого крана.

¬ырвать из его одеревеневших пальцев трубу оказалось не так-то просто. » даже после этого он так и не смог говорить: только невн€тно мычал и хрипел, судорожно перебира€ перед лицом пальцами.

Ч «начит, так, Ч вздохнул Ѕанзай, гл€д€ на копошащеес€ внизу серое море. Ч «автра организуем субботник. Ќадо обнести этот котлован дополнительной стеной, а потом залить бетоном. ј сейчас отправл€йте нашего героического программиста в реал... », пожалуйста, воздержитесь ближайшие дни от разговоров на музыкальные темы, договорились?





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2015-10-01; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 363 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

¬аше врем€ ограничено, не тратьте его, жив€ чужой жизнью © —тив ƒжобс
==> читать все изречени€...

1201 - | 1198 -


© 2015-2024 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.025 с.