Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


ќбщие принципы. Ёто звучит как парадокс, но дл€ того, чтобы добитьс€ успеха, эриксоновский гипнотерапевт должен сочетать в себе гибкость и систематичность




Ёто звучит как парадокс, но дл€ того, чтобы добитьс€ успеха, эриксоновский гипнотерапевт должен сочетать в себе гибкость и систематичность, непредсказуемость и последовательность, творческий подход и методичность. Ёто отчасти объ€сн€етс€ тем, что он полагаетс€ на эвристику, а не на алгоритмы, и руководствуетс€ общими принципами, а не стандартными техниками. ¬ насто€щем разделе будут рассмотрены наиболее важные из этих принципов.

—огласно определению Ёриксона (1952, 1959, 1946d, 1965; Erickson & Rossi, 1979), наиболее элементарные принципы эффективного гипнотического воздействи€ таковы:

а) принимайте реальность клиента;

б) утилизируйте реальность клиента.

ѕрин€тие реальности означает, что вы предполагаете и соответствующим образом даете пон€ть человеку: то, что он делает, - правильно, и это как раз то, чего вы от него в данный момент хотите. Ёто не означает, что гипнотерапевт об€зательно соглашаетс€ с выборами клиента или лично считает их "хорошими" или "плохими". Ќаоборот, гипнотерапевт воздерживаетс€ от желани€ или потребности немедленно приступить к нав€зыванию своего понимани€ или стратегии, вместо этого полностью признава€, что текущие переживани€ клиента правомерны и действительны, что их не нужно отрицать, скрывать, рационально анализировать или диссоциироватьс€ от них каким-нибудь иным путем. “акое прин€тие уравнивает гипнотерапевта с клиентом, тем самым способству€ самоприн€тию клиента. ѕоскольку в центре большинства психологических проблем лежит диссоциаци€, св€занна€ со снижением чувства собственной ценности, это важный первый шаг в процессе изменений.

Ёто особенно справедливо по отношению к поведению или переживани€м, которые прин€то клеймить как "болезненные про€влени€" или "отклонени€". Ёриксон (1964d) отмечает:

 

"—уществует много разновидностей трудных пациентов, которые обращаютс€ за психотерапевтической помощью, но про€вл€ют открытую враждебность, антагонизм, сопротивление, занимают оборонительную позицию и по всей видимости не желают принимать помощь, за которой обратились. “ака€ враждебна€ установка - неотъемлема€ часть той причины, котора€ заставл€ет их обращатьс€ за помощью... ѕоэтому к такой установке следует отнестись с уважением, а не рассматривать ее как активное, намеренное или даже бессознательное желание противосто€ть психотерапевту. “акое сопротивление должно быть открыто прин€то, больше того, с благодарностью прин€то, поскольку оно представл€ет собой жизненно важную информацию о части их проблем и нередко может быть использовано как брешь в их обороне... ѕсихотерапевт, отдающий себе в этом отчет, особенно если он хорошо владеет навыками гипнотерапии, способен легко и нередко быстро трансформировать эти €вные, казалось бы, недружелюбные формы поведени€ в хороший раппорт, создать у пациента ощущение, что его понимают, и установку надежды на успешное достижение искомых целей" (In Rossi, 1980a, p.299).

 

“аким образом, прин€тие поведени€ позвол€ет утилизировать его в интересах терапии. — этой целью гипнотерапевт обычно дает клиенту пон€ть: "“о, что вы сейчас делаете, - это как раз то, что позволит вам делать то-то и то-то". √ипнотерапевт исходит из того, что упом€нутое желаемое состо€ние естественным путем возникнет из состо€ни€, имеющего место в данный момент, и поэтому вырабатывает стратегию воздействи€, основанную на тех или иных аспектах реальности клиента (например, поведении в данный момент, убеждени€х, недостатках, достоинствах, воспоминани€х). Ќапример, установление раппорта с клиентом-католиком € начал с рассказа о своем собственном католическом воспитании. „тобы создать мотивацию у клиента, отличавшегос€ скупостью, который в начале лечени€ тревожилс€ (без достаточных оснований) по поводу возможного банкротства, € заметил, что его плата за лечение будет снижена вдвое, если лечение завершитс€ успешно в течение определенного времени. ≈ще один клиент, обратившийс€ за гипнотерапевтической помощью, про€вл€л интенсивное стремление делать все наоборот по сравнению с тем, что ему внушали. ѕоэтому ему была дана команда ни при каких обсто€тельствах не погружатьс€ в транс; как и ожидалось, он начал "украдкой" погружатьс€ в трансы, которые впоследствии были постепенно углублены и утилизированы в интересах терапии.

¬ каждом из этих случаев особенности клиента были утилизированы дл€ обеспечени€ его сотрудничества на чувственном уровне. ѕрактические детали таких стратегий описаны в следующей главе; здесь важно, что эти принципы прин€ти€ и утилизации поведени€ клиента посто€нно примен€ютс€ эриксоновскими гипнотерапевтами. Ёто не какие-нибудь "разовые сделки"; они охватывают весь текущий поведенческий процесс, в ходе которого гипнотерапевт многократно проделывает путь от наблюдени€ за реакци€ми клиента к их прин€тию и утилизации.

ѕодчеркива€ это, Ѕэндлер и √риндер (Bandler & Grinder, 1975) сформулировали эриксоновские принципы применительно к подобному процессу:

а) подстраивайтесь к любому поведению;

б) ведите за собой поведение.

ѕодстройка отражает про€влени€ клиента по принципу обратной св€зи, не внос€ во взаимодействие какого-либо нового содержани€. ≈е главна€ цель - усилить раппорт между гипнотерапевтом и клиентом (т.е. ослабить их разграничение и тем самым вызвать транс). Ёто позвол€ет клиенту проникнутьс€ большим доверием и желанием сотрудничать, а гипнотерапевту - лучше его понимать.

 райн€€ форма подстройки - полна€ имитаци€ текущего поведени€. —ледует ожидать, что это может вызвать у человека дискомфорт. ’от€ это иногда желательно и всегда поддаетс€ утилизации (см. главу 7), нередко в этом нет необходимости. „тобы не вызвать такого беспокойства, гипнотерапевт, как правило, должен действовать немного тоньше. ¬ следующей главе говоритс€, что психотерапевту необ€зательно подстраиватьс€ ко всем аспектам реальности клиента, а лишь к некоторым ключевым из них; кроме того, там будет рассказано, как может осуществл€тьс€ косвенна€ подстройка с использованием и вербальных, и невербальных каналов.

„асто подстройку лучше всего осуществл€ть без сознательного ведома клиента, поскольку цель гипнотических воздействий - облегчить автономное про€вление бессознательных продуктивных процессов. ѕоэтому гипнотерапевт должен действовать естественно, без вс€кого "манипулировани€", потому что иначе можно возбудить у клиента подозрени€ и беспокойство. Ётого легче добитьс€, если осознать, что подстройка - крайне широко распространенный, всеобщий и естественный феномен. Ќапример, большинство людей способны интуитивно распознать глубокий раппорт, существующий между двум€ собеседниками, заметив, что их тела движутс€ в едином ритме; хороший оратор, прежде чем убеждать в чем-то слушателей, вырабатывает у себ€ "ощущение аудитории" и понимание ее установок (убеждений, эмоций); взрослые обычно резко мен€ют манеру разговора, обраща€сь к ребенку; религиозные ритуалы, как правило, включают в себ€ ритмичные распевы или пл€ски. Ёти примеры показывают, как подстройка усиливает раппорт и взаимопонимание. Ќаблюда€ их и бесчисленные другие примеры, мы начинаем сознавать, что подстройка необходима дл€ эффективного воздействи€: она создает контекст "общности и единства", в котором автономные системы могут сотрудничать в едином чувственном поле.

¬ дополнение к подстройке эриксоновский гипнотерапевт осуществл€ет и ведение клиента, ввод€ элементы (например, действи€), отличные от его текущего состо€ни€, но совместимые с ним и направленные на достижение желаемого состо€ни€. Ёто желаемое состо€ние бывает различным - оно может представл€ть собой ощущение (например, расслабленность, гнев, транс), простое поведение (сидение на стуле, рассказ о своих переживани€х), сложное поведение (выполнение домашнего задани€, осуществление трансформационных изменений) и т.д.

Ќезависимо от содержани€, успешное ведение требует адекватной подстройки. ¬ частности, неудачные попытки вызвать желаемую реакцию могут объ€сн€тьс€ одной из трех причин. ¬о-первых, может отсутствовать достаточный раппорт; возможно, клиент не довер€ет гипнотерапевту или "не попадает в тон" ему и вследствие этого не поддаетс€ внушению. ¬о-вторых, воздействи€, осуществл€емые в ходе ведени€, могут требовать от клиента ощущений или поведени€, слишком отличающихс€ от его текущего состо€ни€, и поэтому клиент, даже жела€ этого, не в состо€нии выполнить указани€ гипнотерапевта. Ќапример, слова "вы читаете эту книгу и поэтому можете погрузитьс€ в глубокий транс Ќ≈ћ≈ƒЋ≈ЌЌќ!!!" окажутс€ дл€ большинства читателей, м€гко говор€, чересчур сильным ведением. ѕоэтому обычно бывает необходима сери€ последовательных промежуточных этапов. ¬-третьих, требуемое состо€ние может быть несовместимо с жизненным опытом, убеждени€ми или ценност€ми клиента. ¬ таких случа€х клиент, даже будучи способным на это, не желает выполн€ть команды.

«десь важно, что недостаточность подстройки гарантирует недостаточную успешность ведени€. Ёто особенно справедливо на начальных стади€х взаимодействи€, например в ходе наведени€ гипноза, когда требуетс€ не столько ведение, сколько подстройка. ќднако помните, что подстройка необходима на всех стади€х воздействи€, особенно когда кажетс€, что клиент не хочет или не может следовать терапевтическим указани€м. ѕоэтому эриксонвоский гипнотерапевт посто€нно видоизмен€ет свои воздействи€, стрем€сь: а) установить и поддерживать раппорт; б) продвигатьс€ вперед в темпе, подход€щем дл€ данного клиента; в) про€вл€ть уважение к потребност€м и представлени€м клиента.

Ёта важнейша€ иде€ может быть по€снена с помощью музыкальной аналогии. ѕредставьте себе, что тело человека - это музыкальный инструмент, а поведение - это мелоди€, на нем исполн€ема€. «адача учител€ музыки (гипнотерапевта) состоит в том, чтобы расширить возможности ученика (клиента) в игре на своем инструменте. —начала учитель прислушиваетс€ к тому, как ученик играет на своем инструменте, тщательно отмеча€ особенности его индивидуального стил€, его сильные и слабые стороны, интересы и т.д. ѕотом учитель берет свой инструмент, подстраивает его под инструмент ученика (устанавливает раппорт) и начинает играть ту же мелодию (подстройка). ѕопав "в ногу" с учеником, он начинает вставл€ть то там, то здесь новые ноты и предлагать то там, то здесь изменени€ (ведение), посто€нно сохран€€ готовность вернутьс€ к основному ритму ученика (возобновление подстройки). “аким путем учитель помогает ученику понемногу развить собственные навыки, изначально в нем заложенные.

 онечно, ученик не всегда захочет или сможет следовать указани€м учител€. Ёто особенно веро€тно, если их инструменты настроены по-разному или же если музыканты (гипнотерапевт и клиент) играют в разной тональности (недостаточный раппорт). »ли же учитель может чересчур резко переходить к новой мелодии, ритму, стилю и т.д. - например, от блюза к джазу (слишком быстрое ведение), или вводить какой-то новый стиль - например, фламенко, - который совсем не нравитс€ ученику (неверное ведение). ¬ любом случае дл€ достижени€ успеха учитель должен пристально следить за трудност€ми, возникающими у ученика, и приспосабливатьс€, чтобы преодолеть их (возобновление подстройки).

Ёто образное сравнение отчасти иллюстрирует ритмичный, сиюминутный, взаимопроникающий и взаимодополн€ющий характер подстройки и ведени€. ќно также позвол€ет перейти к третьему главному принципу эффективного общени€:

—опротивление клиента указывает на то, что гипнотерапевт должен подстроитьс€ к какому-то более глубинному аспекту (аспектам) его внутреннего опыта.

 

Ёто не означает, что гипнотерапевт "ошибс€" или "потерпел неудачу", а означает лишь, что нужно скорректировать характер воздействий. ƒругими словами, эриксоновский гипнотерапевт исходит из того, что все аспекты внутреннего опыта правомерны, действительны и могут быть утилизированы, а затем на уровне поведени€ осуществл€ет подстройку и ведет клиента к желаемому состо€нию. ќн не знает в точности, где и когда будет достигнута эта цель, он знает только, что может быть установлен посто€нный ритм, в котором те или иные стереотипы отмечаютс€, принимаютс€ и утилизируютс€ дл€ прокладки уникальной траектории, ведущей от текущего состо€ни€ к желаемому. Ќа этом непредсказуемом пути изменений гипнотерапевт наверн€ка столкнетс€ с различными преп€тстви€ми и барьерами. Ќо он не будет пытатьс€ силой прорыватьс€ сквозь них или же навешивать на них уничижительные или обесценивающие €рлыки, а просто признает их правомерность и приспособитс€ к ним. Ѕлагодар€ этому эксцентричные стереотипы реакций клиента не отвергаютс€ как "плохие" или "болезненные", а, наоборот, принимаютс€ как дающие возможность достижени€ желаемых состо€ний (например, гипнотических переживаний и терапевтических изменений).

–азумеетс€, любой гипнотерапевт врем€ от времени будет испытывать трудности. св€занные с полным прин€тием и использованием стереотипов поведени€ клиента. ¬ этом нет ничего страшного. Ћюбой такой тупик можно преодолеть, если остановитьс€, сориентироватьс€ на свои внутренние ощущени€ и спросить себ€: " ак могу € утилизировать такое поведение?" Ќе пытайтесь вли€ть на клиентов, пока вы сами не ощутите, что их переживани€ правомерны, действительны и могут быть утилизированы. ƒейству€ таким способом, вы вскоре поймете, что клиент не враждебен или не способен - просто у каждого свой, уникальный стиль сотрудничества (см. Shazer, 1982). —оответственно гипнотерапевтическое взаимодействие превращаетс€ в увлекательный процесс вы€влени€ этого конкретного стил€ сотрудничества и поиска путей к его утилизации с целью достижени€ желаемого состо€ни€.

¬ силу общей и кроссконтекстуальной природы подстройки и ведени€ этот процесс может происходить множеством способов. ¬ контексте гипноза принципы утилизации могут быть выражены в более конкретной форме:

а) ѕодстраивайтесь к сознательным процессам и депотенциализируйте их;

б) —осредоточивайтесь на бессознательных процессах и усиливайте их.

Ёти принципы выражают самую суть эффективного гипнотического воздействи€. ќни предполагают, что многие затруднени€ как при вызывании транса, так и в преодолении жизненных осложнений объ€сн€ютс€ поглощенностью привычными сознательными процессами. ѕоэтому эриксоновский гипнотерапевт стремитс€ депотенциализировать нав€зчивые сознательные процессы и способствовать освоению недоступных до того ресурсов. ƒл€ этого он помогает клиенту отвлечьс€ от сознательных процессов, чтобы настроитьс€ на бессознательные (т.е. чувственные, парадоксальные, нелинейные) процессы.

„тобы при этом обойти возможное противодействие ("сопротивление"), часто используетс€ косвенный подход. Ќапример, клиент, у которого непрерывный внутренний диалог не допускал возникновени€ транса, получил указание во врем€ наведени€ считать задом наперед от 1000 до 1 по тройкам. ƒругой клиент-врач, желавший подвергнутьс€ гипнозу, был одержим непреодолимым стремлением все осмысл€ть логически. „тобы отвлечь и зафиксировать его сознательное внимание, € приказал ему "тщательно наблюдать" за поведением другого человека, на котором € буду демонстрировать процесс наведени€, и только за ним. ќднако все мои процедуры наведени€ были направлены на косвенную подстройку к нему и на ведение его текущего поведени€ с целью погружени€ его в транс. ¬ третьем случае клиент погрузилс€ в транс "от скуки" после нескольких часов выслушивани€ нудных историй, приправленных косвенными внушени€ми, вызывающими транс.

Ќе €вл€етс€ случайным совпадением то, что все эти примеры св€заны с наведением гипноза.  освенное воздействие обычно в наибольшей степени требуетс€ именно на этом этапе, поскольку именно тогда от клиента, в сущности, требуетс€, чтобы он отказалс€ от своей прив€занности к сознательным процессам.  онечно, косвенные методы иногда оказываютс€ необходимыми и на других этапах гипнотерапии. Ќапример, одна клиентка, у которой приближалс€ срок окончани€ терапии, приходила в ужас при мысли о встрече со своим отцом, от которого сбежала в детстве. ¬ трансе ей было дано постгипнотическое внушение, что на следующий день ее страхи будут неуклонно возрастать на прот€жении всего пути до его дома, пока к моменту прибыти€ туда она не окажетс€ настолько измученной ими, что погрузитс€ в глубокий транс. “огда у нее возникнет состо€ние внутренного спокойстви€ в сочетании с внешней отзывчивостью, которое и будет сохран€тьс€ до самого вечера, в течение всей встречи. ¬ конечном счете ее встреча с отцом прошла исключительно успешно.

Ёти примеры говор€т лишь о некоторых из множества возможностей. Ѕолее конкретные стратегии, помогающие определить, как и когда нужно прибегать к косвенным методам, подробно изложены ниже. «десь же закончим последним принципом:

ѕользуйтесь косвенными методами воздействи€ в тех случа€х, когда сознательные процессы клиента противодействуют или иным способом мешают достижению желаемых изменений.

√овор€ от противного, примен€ть косвенные методы нет необходимости в тех случа€х, когда клиент находитс€ в трансе, поскольку тогда сознательные процессы по определению не €вл€ютс€ доминирующими.

 

 





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2015-10-01; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 309 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

Ћучша€ месть Ц огромный успех. © ‘рэнк —инатра
==> читать все изречени€...

1255 - | 1215 -


© 2015-2024 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.019 с.