Ћекции.ќрг


ѕоиск:




 атегории:

јстрономи€
Ѕиологи€
√еографи€
ƒругие €зыки
»нтернет
»нформатика
»стори€
 ультура
Ћитература
Ћогика
ћатематика
ћедицина
ћеханика
ќхрана труда
ѕедагогика
ѕолитика
ѕраво
ѕсихологи€
–елиги€
–иторика
—оциологи€
—порт
—троительство
“ехнологи€
“ранспорт
‘изика
‘илософи€
‘инансы
’ими€
Ёкологи€
Ёкономика
Ёлектроника

 

 

 

 


“еори€ амортизации, немного скучна€, но необходима€





ѕринцип амортизации был разработан на основе изучени€ и практического применени€ трансактного анализа Ц психотерапевтического метода, открытого и разработанного калифорнийским психотерапевтом Ё. Ѕерном в 50 -70-е годы нашего столети€. ќбщение, как € указывал выше, €вл€етс€ одной из необходимейших потребностей человека. ” голода на общение, отмечает Ё. Ѕерн, очень много общего с пищевым голодом. ѕоэтому здесь уместны гастрономические параллели.
ѕотребность в общении
–ациональное питание должно включать полноценный набор питательных веществ, витаминов, микроэлементов и т. п. ƒефицит одного из них вызовет соответствующий вид голода. “ак и общение может быть полноценным только в том случае, если
удовлетвор€ютс€ все его потребности, если в нем имеютс€ все ингредиенты.
¬ыдел€етс€ несколько видов голода на общение.
√олод на стимул€цию развиваетс€ при отсутствии раздражителей, необходимых дл€ общени€, т. е. в ситуации полного одиночества. ” младенцев, лишенных необходимого контакта с людьми в услови€х детских домов, наступают необратимые изменени€ в психике, которые в последующем мешают приспособитьс€ к социальной жизни. ¬зрослый человек, не имеющий специальной подготовки, в услови€х одиночества гибнет на 5 -10-й день.
Ќо удовлетворение только голода на стимул€цию не может сделать общение полноценным. “ак, попав в командировку в многомиллионный город или на отдых на многолюдный курорт, мы можем испытать острое чувство одиночества, если не удовлетворим еще один вид коммуникативного голода Ц голод на узнавание. ¬от почему мы на новом месте стараемс€ обзавестись новыми знакомыми и при€тел€ми. „тобы потом узнавать их! ¬от почему мы с радостью встречаем в чужом городе человека, с которым дома не поддерживали близких отношений!
Ќо и этого мало. Ќеобходимо ликвидировать еще и голод на удовлетворение потребности в общении. ќн развиваетс€ тогда, когда человек вынужден общатьс€ с людьми, которые его не интересуют глубоко, а само общение носит формальный характер.
«атем надо удовлетворить голод на событи€. ƒаже если вокруг симпатичные тебе люди, но не происходит ничего нового, развиваетс€ скука. “ак, нам надоедает пластинка, которую еще недавно мы слушали с большим удовольствием. ¬от почему люди с наслаж дением сплетничают, когда вдруг становитс€ известш
кака€-нибудь скандальна€ истори€, произошедша€ с их добрым знакомым. Ёто сразу освежает общение.
—уществует еще голод на достижение. Ќеобходимо добитьс€ какого-то результата, к которому ты стремилс€, овладеть каким-то навыком. „еловек радуетс€, когда у него вдруг начинает получатьс€.
—ледует удовлетворить и голод на признание. “ак, спортсмен выступает на соревновани€х, хот€ на тренировках уже показывал рекордные результаты, писатель стараетс€ опубликовать написанную книгу, а ученый Ц защитить подготовленную диссертацию. » здесь дело не только в материальном вознаграждении.
ћы едим не просто продукты, а готовим из них какие-то блюда и можем остатьс€ неудовлетворенными, если давно не ели борща или не пили компота. ћы обмениваемс€ приветстви€ми (ритуалы), работаем (процедуры), ведем в перерывах разговоры (развлечени€), любим, конфликтуем. ќтсутствие некоторых форм общени€ может привести к структурному голоду. Ќапример, он наступает, если человек только работает и совсем не развлекаетс€. ќ вкусной и здоровой пище пишетс€ много книг. Ќо почему же так мало внимани€ удел€етс€ гастрономии общени€?
ќбщение с самим собой (структурный анализ)
ћолодой инженер делает доклад на конференции. ” него определенна€ поза, словарный запас, мимика, пантомимика, жесты. Ёто ¬зрослый, объективно оценивающий реальность человек. ќн приходит домой, а жена пр€мо с порога просит его выбросить мусор. » перед нами другой человек Ц капризное ƒит€. »зменилось все: поза, словарный
запас, мимика, пантомимика, жесты. ”тром, когда он уже уходит на работу, сын случайно проливает на его светлый тщательно выглаженный костюм стакан вишневого сока. » снова перед нами другой человек Ц грозный –одитель.
»зуча€ общение людей, Ё. Ѕерн описал три я-состо€ни€, которыми располагает каждый человек и которые по очереди, а иногда вместе выход€т на внешнюю коммуникацию. я-состо€ни€ Ц нормальные психологические феномены человеческой личности Ц –одитель (–) Ц ¬зрослый (¬) Ц ƒит€ (ƒ) (рис. 2). ¬се они необходимы дл€ жизни. ƒит€ Ц источник наших желаний, влечений, потребностей. «десь радость, интуици€, творчество, фантази€, любознательность, спонтанна€ активность. Ќо здесь же и страхи, капризы, недовольство.  роме того, в ƒит€ти Ц вс€ психическа€ энерги€. –ади кого живем? –ади ƒит€ти! Ёто, может быть, лучша€ часть нашей личности.
¬зрослый необходим дл€ выживани€. ƒит€ хочет, ¬зрослый выполн€ет. ¬зрослый переходит улицу,

карабкаетс€ в горы, производит впечатление, добывает пищу, строит жилище, шьет одежду и т. п. ¬зрослый контролирует действи€ –одител€ и ƒит€ти.
≈сли действие выполн€етс€ часто и становитс€ автоматическим, по€вл€етс€ –одитель. Ёто автопилот, который ведет правильно наш корабль в обычных услови€х, что освобождает ¬зрослого от прин€ти€ рутинных обыденных решений, это и тормоза, которые автоматически удерживают нас от опрометчивых поступков. –одитель Ц наша совесть. ƒевизы ƒит€ти Ц хочу, нравитс€; ¬зрослого Ц целесообразно, полезно; –одител€ Ц должен, нельз€. » счастлив человек, если у него хочу, целесообразно и должен имеют одно и то же содержание! Ќапример, € хочу писать эту книгу, целесообразно писать эту книгу, € должен писать эту книгу.
≈сли желани€ ƒит€ти удовлетвор€ть своевременно, они выгл€д€т умеренными и исполн€ть их нетрудно. «адержка в удовлетворении потребности приводит или к исчезновению ее, или к излишествам. “ак происходит, например, когда человек ограничивает себ€ в еде: он становитс€ обжорой или тер€ет аппетит.
≈сли окружающа€ действительность не мен€етс€, организм переходит на автоматическое управление, и все желани€ ƒит€ти, его безопасность переход€т в ведение –одител€. ѕривычные действи€ требуют минимальных затрат энергии, а запреты станов€тс€ малоощутимыми. ¬зрослый в этот момент может зан€тьс€ другими проблемами. ƒействи€ выгл€д€т целесообразными, даже разумными, но сознание в них практически не участвует, мышлени€ здесь нет. Ёто становитс€ очевидным, когда ситуаци€ вдруг мен€етс€, контроль ¬зрослого ослабевает, а ригидные, консервативные программы –одител€ застав-
л€ют личность автоматически выполн€ть устаревшие, но в прошлом целесообразные действи€. “ак, молода€ кокетлива€ девушка, автоматически пользу€сь косметикой, становитс€ еще более привлекательной. ѕроходит врем€, и, если ¬зрослый не контролирует действи€ –одител€, то те же приемы ее стар€т и делают уродливой.
–уководител€м, родител€м, учител€м, в общем, всем нам стоит помнить, что программы –одител€, особенно приобретенные в раннем детстве, бывают очень устойчивы. ƒл€ разрушени€ неверных программ требуетс€ много усилий, специальные приемы. –одитель в своих требовани€х порой становитс€ агрессивным, заставл€ет работать ¬зрослого, наносит вред ƒит€ти, за счет энергии которого существует и сам.
ѕроиллюстрирую это на одном примере.
—воим слушател€м на одном из зан€тий € как-то посоветовал угощать своих гостей бутербродами, чаем, конфетами. —разу же посыпались возражени€: Ђ то же тогда к нам ходить будет? „то будут о нас говорить?  ак это так, придут гости, а € не приготовлю хорошего угощени€?ї. ƒавление –одител€ бывает столь сильным, что все силы ума ¬зрослого направл€ютс€ на выполнение неразумных дел. «акупаетс€ продуктов в дес€ть раз больше, чем нужно, съедаетс€ в п€ть раз больше, чем это необходимо ƒит€ти. ¬ любой больнице вам скажут, что больше всего поступает больных с инфарктом миокарда, прободными €звами желудка, алкогольными психозами после праздников.  ак видим, не так уж безобидны жесткие программы –одител€, вышедшие из-под контрол€ ¬зрослого!
≈ще одна опасность исходит от –одител€. ¬ нем часто имеютс€ мощные запретительные программы, которые мешают личности удовлетвор€ть свои потребности, запреты: ЂЌе вступай в брак до тех пор,
пока не получишь высшего образовани€ї, ЂЌикогда не знакомьс€ на улицеї и т. п. Ќа какое-то врем€ они сдерживают ƒит€тю, но затем энерги€ неудовлетворенных потребностей разрушает плотину запретов.  огда ƒит€ (хочу) и –одитель (нельз€) друг с другом ссор€тс€, а ¬зрослый не может их помирить, развиваетс€ внутренний конфликт, человек раздираетс€ противоречи€ми. ј Ђкогда в товарищах соглась€ нет, на лад их дело не пойдет и выйдет из того не дело, только ж мукаї. ќбучающийс€ психологической борьбе в процессе зан€тий должен проанализировать содержание своего –одител€, разрушить ненужные ограничени€ и выработать новые навыки, а это вполне возможно.
¬спомним несколько эпизодов из романа ƒж. Ћондона Ђћартин »деиї, которые нагл€дно иллюстрируют борьбу ƒит€ти и –одител€ (внутриличност-ный конфликт). Ќа разных этапах ¬зрослый становитс€ то на сторону ƒит€ти, то на сторону –одител€.
ћартин »деи впервые попал к ћорзам. ѕрежде чем переступить порог, он неловко сдернул кепку с головы. ¬ просторном холле как-то сразу оказалс€ не на месте. Ќе знал, что сделать со своей кепкой, и собралс€ уже запихнуть ее в карман, но в это врем€ јртур вз€л кепку у него из рук и сделал это так просто и естественно, что ћартин был тронут.
ќгромные комнаты, казалось, были тесны дл€ его размашистой походки Ц он все врем€ бо€лс€ зацепить плечом за дверной кос€к или смахнуть безделушку с камина. ≈го большие руки беспомощно болтались, он не знал, что с ними делать. » когда ему показалось, что он вот-вот заденет книги на столе, отпр€нул, как испуганный конь, и едва не повалил табурет у ро€л€.  апли пота выступили у
него на лбу, и, остановившись, он вытер лицо носовым платком, обвел комнату сосредоточенным взгл€дом, но в этом взгл€де все еще была тревога, как у дикого животного, опасающегос€ западни. ќн был окружен неведомым, бо€лс€ того, что его ожидало, не знал, что ему делать.
„то здесь интересно с точки зрени€ структурного анализа? ћартин »деи попал в незнакомую обстановку. ¬ программе его –одител€ не было необходимых дл€ данной ситуации шаблонов поведени€. ≈го ¬зрослый вз€л управление на себ€. » хот€ ћартин выгл€дел неловко, именно он мыслил, а не јртур, поведение которого было просто и естественно, так как шло от –одител€.
Ќо вот пришла –уфь. ќна говорила свободно и легко (–одитель). »з дальнейшего изложени€ видно, что она, не вдумыва€сь, пересказала чужое мнение. Ќо вдруг она поймала пылающий взгл€д ћартина. ≈ще ни один мужчина не смотрел на нее так, и этот взгл€д смутил ее. ќна запнулась и умолкла. ќт нее вдруг ускользнула нить рассуждений. Ётот человек пугал ее, и в то же врем€ ей почему-то было при€тно, что он на нее так смотрит (ƒит€). ѕривитые воспитанием навыки предостерегали ее против опасности и силы этого коварного оба€ни€ (–одитель); но инстинкт звенел в крови, требу€, чтобы она забыла, кто она и что она, и устремилась навстречу гостю из другого мира (ƒит€).
» пока ћартин »деи говорил, –уфь смотрела на него с восхищением. ≈го огонь согревал ее. ќна впервые почувствовала, что жила, не зна€ тепла. ≈й хотелось прильнуть к могучему, пылкому человеку, в котором клокотал вулкан силы и здоровь€ (ƒит€). ∆елание это было так сильно, что она с трудом сдерживала себ€ (¬зрослый и –одитель). Ќо в то
же врем€ что-то и отталкивало ее от ћартина (–одитель). ќтталкивали эти израненные руки, в кожу которых словно въелась житейска€ гр€зь, эти вздувшиес€ мускулы, ше€, натерта€ воротничком. ≈го грубость пугала ее.  аждое грубое слово оскорбл€ло слух (–одитель). » все-таки ее влекла к нему кака€-то, как ей казалось, сатанинска€ сила. ¬се, что так твердо усто€лось в ее мозгу, вдруг стало колебатьс€. ≈го жизнь опрокидывала все ее привычные условные представлени€. ∆изнь уже не казалась ей чем-то серьезным и трудным, а скорее игрушкой, которой при€тно поиграть, повертеть во все стороны, но которую можно и отдать без особого сожалени€. Ђ¬от и ты играй, Ц говорил ей внутренний голос, Ц прижмись к нему, если тебе так хочетс€, обними его за шеюї (ƒит€). ≈е ужаснула легкомысленность этих побуждений, но она напрасно заставл€ла себ€ думать о своей чистоте, своей культуре Ц обо всем том, что отличало ее от него. ѕосмотрев вокруг, –уфь увидела, что и остальные слушают его как завороженные, но в глазах своей матери она прочла тот же ужас, восторженный, но все же ужас, и это придало ей силы. ƒа, этот человек, пришедший из мрака, Ц порождение зла. –уфь была готова положитьс€ на суждение матери, как привыкла полагатьс€ всегда. ѕлам€ ћартина перестало ее жечь, и страх, который он ей внушал, потер€л остроту (–одитель).
ћартин »деи влюбилс€ в –уфь и решил стать своим в ее среде. ≈му удалось перестроить программу своего –одител€, обогатить знани€ми своего ¬зрослого. „ерез год на званом вечере –уфи ћартин беседовал с главным бухгалтером минут п€тнадцать, и –уфь не могла нарадоватьс€ на своего возлюбленного. ≈го глаза ни разу не засверкали, щеки
ни разу не вспыхнули, и –уфь изумл€лась спокойствию, с каким он вел беседу (–одитель, которому немного помогает ¬зрослый). Ќо вот беседа заинтересовала его. ћартин не размахивал руками, но –уфь придирчиво отметила особый блеск в его глазах и то, что голос его постепенно начинает повышатьс€ и краска приливает к щекам (ƒит€). Ќо ћартин очень мало думал сейчас о внешних приличи€х! ќн увидел, как сведущ и как широко образован его собеседник (¬зрослый и ƒит€, которому ненав€зчиво помогает –одитель).
ѕостепенно, по мере формировани€ новой программы –одител€, ¬зрослый ћартина все больше освобождаетс€ от рутинной работы и начинает разбиратьс€ в ситуации и в своей возлюбленной. ћартин пон€л, что дл€ –уфи Ђрадость творчестваї Ц пустые слова. ќна, правда, часто употребл€ла их в беседе, и впервые ћартин услыхал о радости творчества из ее уст. ќна читала об этом, слышала на лекци€х университетских профессоров, даже упоминала об этом, сдава€ на степень бакалавра искусств. Ќо сама она была чужда оригинальности мысли, вс€кого творческого порыва и могла лишь повтор€ть то, что заучивала с чужих слов. ѕоэтому она не могла оценить творчества своего жениха, не могла себе представить, что можно стать писателем, не име€ диплома (–одитель).
¬зрослый ћартина не может обеспечить дл€ –уфи необходимого материального положени€.  огда ћартин попадает в скандальную историю, внутренний –одитель –уфи и актуальные родители побеждают ее ƒит€тю. Ќаступает разрыв отношений.
ƒл€ ћартина это кончилось трагически. ≈го –одитель был разрушен и не мог защитить так, как защитил –уфь ее –одитель, хот€ и лишил счасть€.
ќдного творчества дл€ его ƒит€ти было недостаточно. ќно лишилось привычного круга общени€, не приобрело нового, рухнула любовь. Ќаступил острый коммуникативный голод, хот€ людей вокруг было много. ћартину не удалось уберечь своего ƒи-т€тю от депрессии.
ќбщение с партнером (трансактный анализ)
ѕараллельные трансакции
¬ каждом из нас живут как бы три человека, которые часто не лад€т друг с другом.  огда люди наход€тс€ вместе, рано или поздно они начинают общатьс€. ≈сли ј. обращаетс€ к Ѕ., он посылает ему коммуникативный стимул. Ѕ. ему отвечает. Ёто коммуникативный ответ (рис. 3).
—тимул и ответ Ц это трансакци€, котора€ €вл€етс€ единицей общени€. “аким образом, последнее можно рассматривать как серию трансакций. ќтвет Ѕ. становитс€ стимулом дл€ ј.
 огда два человека общаютс€, они вступают друг с другом в системные отношени€. ≈сли общение начинает ј., а Ѕ. ему отвечает, дальнейшие действи€ ј. завис€т от ответа Ѕ. » сейчас, дорогой читатель, мы находимс€ с вами в системных отношени€х. ¬аши реакции завис€т от того, что € написал, но и мои дальнейшие действи€ завис€т от ваших реакций. ≈сли книга вам понравитс€, вы будете ее рекомендовать

другим, и тираж разойдетс€ быстро, € начну писать новую книгу. ≈сли то, что здесь написано, не вызовет у вас интереса, мои действи€ будут иными.
÷ель трансактного анализа состоит в том, чтобы вы€снить, какое я-состо€ние ј. послало коммуникативный стимул и какое я-состо€ние Ѕ. дало ответ.
– Ц – (рис. 4 а):
ј.: ”ченики совсем не хот€т заниматьс€.
Ѕ.: ƒа, раньше любознательность была выше.
¬ Ц ¬ (рис. 4 б):
ј.:  оторый час?
Ѕ.: Ѕез четверти восемь.
ƒ Ц ƒ (рис. 4 в):
ј.: ј что, если с последней лекции уйти в кино?
Ѕ.: ƒа, иде€ хороша€.

Ёто параллельные трансакции первого типа. «десь конфликта нет и никогда не будет. ѕо линии – -– мы судачим, по ¬ Ц ¬ работаем, обмениваемс€ информацией, по ƒ Ц ƒ любим, развлекаемс€ (рис. 4). ƒанные трансакции протекают так, что в психологическом отношении партнеры равны друг другу. Ёто трансакции психологического равноправи€.
¬торой тип параллельных трансакций возникает в ситуации опеки, подавлени€, заботы (– Ц ƒ) (рис. 5 а) или беспомощности, каприза, восхищени€ (ƒ Ц –) (рис. 5 б). Ёто трансакции психологического неравноправи€. »ногда такие отношени€ могут длитьс€ достаточно долго. ќтец опекает сына, начальник тиранит подчиненных. ƒети вынуждены до определенного возраста терпеть давление родителей, подчиненный Ц сносить издевательства начальника. Ќо об€зательно наступит момент, когда кому-то надоест быть опекаемым, кто-то не выдержит тирании. ћожно заранее рассчитать, когда эти отношени€ закончатс€ разрывом.
ƒавайте подумаем, когда? Ќетрудно догадатьс€, что удерживаютс€ эти отношени€ существующими св€з€ми по линии ¬ Ц ¬. ѕон€тно, что и закончатс€ они тогда, когда отношени€ ¬ Ц ¬ себ€ исчерпают, т. е. разрыв произойдет тогда, когда дети перестанут материально зависеть от родителей, а подчиненный получит высокую квалификацию и материальные блага. ≈сли отношени€ и после этого сохран€ютс€, то непременно развиваетс€ конфликт, начинаетс€ борьба.  ак на неуравновешенных весах, тот, кто был внизу, будет стремитьс€ подн€тьс€ наверх и опустить вниз того, кто был наверху. ¬ крайних своих выражени€х отношени€ – Ц ƒ Ц это рабско-тиранические отношени€. –ассмотрим их несколько подробнее.
ќ чем думает раб?  онечно же, не о свободе! ќн думает и мечтает о том, чтобы стать тираном. –абство и тирани€ Ц это не столько внешние отношени€, сколько состо€ни€ души. ¬ каждом рабе сидит тиран, а в тиране Ц раб. ћожно формально быть рабом, но в душе оставатьс€ свободным.  огда философа ƒиогена вз€ли в рабство и выставили на продажу, потенциальный покупатель его спросил:
Ј „то ты можешь делать?
ƒиоген на это ответил:
Ј ¬ластвовать людьми!
«атем попросил глашата€:
Ј ќбъ€ви, не хочет ли кто купить себе хоз€ина?
ѕроанализируйте ваши отношени€ в семье или
на работе. ≈сли вы находитесь в положении раба, техника амортизации позволит вам почувствовать себ€ свободным человеком и выйти из рабской зависимости от своего угнетател€. ≈сли вы находитесь в положении тирана, при налаживании равноправных отношений используйте специальные приемы.

 о мне –. привели нат€нутые отношени€ со старшим сыном 12 лет, который в это врем€ заканчивал шестой класс. ќ его успехах в учебе свидетельствовал такой факт: на одной странице в тетради по русскому €зыку у него иногда было до 30 ошибок. ”преки и угрозы типа Ђ„то из теб€ выйдет?ї, Ђ ому ты будешь нужен?ї, Ђƒворником станешь!ї, Ђѕосмотри, как твои родители учились!ї и т. п. эффекта уже не давали. Ќевозможно было его заставить хот€ бы раз проверить написанное. –одителей вызывали в школу. ѕосле очередной Ђнакачкиї дома состо€ние дел только ухудшалось.
јнализ ситуации показывает, что здесь имела место параллельна€ трансакци€ второго типа в рабско-тираническом варианте.   моменту обращени€ отца в  –ќ—— эти отношени€ уже не удовлетвор€ли обе стороны, изжили себ€. ѕравильно было бы сразу переводить эти отношени€ на линию ¬ Ц ¬?  онечно, нет! —тратегически верно в данном случае сделать так, чтобы отец на какое-то врем€ попал в психологическое рабство, а сын стал бы более внимательным при выполнении домашних заданий, т. е. отцу следует уйти вниз на позицию ƒит€ти, а сына подн€ть на позицию –одител€. ј если сын станет на позицию –одител€, то он все будет делать, как отец. ѕосле того как была найдена стратеги€, родилс€ и тактический прием.
я уже говорил о том, что чем больше человеку запрещаешь, тем больше ему хочетс€ это делать. » если что-то от него требуешь, то именно это ему не хочетс€ делать. ¬от почему сын –. отказывалс€ провер€ть свои работы. ¬едь его заставл€ли это делать! »так, прежде всего не надо заставл€ть, угрожать, запрещать! я бы это сделал главным девизом при воспитании детей. „ем меньше запретов и принуж-
дений, тем лучше отношени€. “еперь послушайте рассказ –.
Ђ огда € познакомилс€ с теорией общени€ и техникой амортизации, то как-то подошел к сыну и с вызовом сказал ему:
Ц —лабо даешь! я вот могу писать без единой ошибки!
я думаю, что тем самым мне удалось спуститьс€ на позицию ƒит€ти.  роме того, € уже был знаком с принципом проекции: Ђ≈сли человек сам делает ошибки, он убежден, что и другие будут делать ошибкиї. ѕоэтому заранее знал, как пойдет наша беседа.
—ын: Ќе может быть.
я: ћогу поспорить. «а каждую найденную у мен€ ошибку € буду платить тебе 100 рублей.
—ын: Ѕез обмана?
я: –азве € теб€ когда-нибудь обманывал?
¬ присутствии жены и младшего сына по всем правилам реб€т нашего двора мы поспорили. я переписал его текст с его ошибками и дал ему на проверку. Ќикогда не видел, чтобы мой сын работал с таким энтузиазмом! Ќа предложение воспользоватьс€ школьным орфографическим словарем он ответил категорическим отказом. ¬з€л большой словарь на 102 тыс€чи слов и проверил каждое слово.  ак только он находил ошибку, тут же произносил что-то вроде:
Ц ѕапа, € удивл€юсь, как тебе дали аттестат зрелости
вообще, да еще с медалью? „то за почерк?  ак теб€ еще на
работе держат?!
Ќа лице его было брезгливо-снисходительное выражение. ∆ена утверждала, что это была мо€ копи€. „естно говор€, € себе не понравилс€. » сразу до сердца дошли некоторые положени€ психологии о правилах воспитани€: слова не воспитывают; дети станов€тс€ такими, как их родители, только еще хуже; дет€м надо показать, как жить, а не рассказать.
я набросилс€ на изучение психологии. —тал перепечатывать правила общени€ и давать их сыну на проверку. ќшибок € делал много, а сын их все находил. ѕопутно он изучал правила общени€.  ак вы думаете, если бы € заставл€л его это делать, у мен€ что-нибудь получилось бы? ѕостепенно
поведение сына становилось лучше, а ошибок через три мес€ца уже не было. ¬ классе он рассказывал о полученных знани€х своим товарищам. „ерез год он уже был отличником. Ќаши отношени€ наладились и прин€ли характер сотрудничества. —ын стал со мной откровенным. —огласитесь, это большое достижение. Ќо дальше мы сблизились еще больше.  ак-то он попросил деньги на карманные расходы, € ему предложил заработать их самому, так как в семье свободных денег не было. ќн согласилс€, но сказал, что не знает, где найти работу. я пользовалс€ услугами машинистки и предложил эту работу делать ему с теми же услови€ми оплаты. — большим трудом в течение мес€ца он заработал 10 тыс€ч рублей, купил какую-то игрушку, котора€ сломалась на следующий день. я удержал жену от ненужных нотаций. ќн очень переживал, но не заплакал, а с глубоким вздохом сказал:
Ц Ќадо же! —колько работал, а купил какую-то ерунду.
“ак мы были избавлены в последующем от мопедов, Ђфирмыї, магнитофонов. Ќет, кое-что мы ему покупали, но при этом исходили из наших материальных возможностей. «ан€ти€ психологией дали и существенный материальный эффектї.
»так, дорогой читатель, вам уже стала €сна теоретическа€ основа принципа амортизации. Ќеобходимо увидеть, на какой позиции находитс€ ваш партнер, и знать, в какое ваше я-состо€ние направлен коммуникативный стимул. ¬аш ответ должен быть параллельным. Ђѕсихологические поглаживани€ї идут по линии ƒ Ц –, предложени€ к сотрудничеству Ц по линии ¬ Ц ¬, а Ђпсихологические ударыЦ по линии – Ц ƒ.
Ќиже укажу некоторые признаки, по которым вы сможете быстро диагностировать состо€ние, в котором находитс€ ваш партнер.
–одитель. ”казующий перст, фигура напоминает букву ‘. Ќа лице Ц снисходительность или презрение, нередко Ц крива€ улыбка. “€желый взгл€д
вниз. —идит, откинувшись назад. ≈му все €сно, он знает какую-то тайну, котора€ другим недоступна. Ћюбит прописные истины и выражени€: Ђя этого не потерплюї, Ђ„тоб было сделано немедленної, ЂЌеужели трудно пон€ть!ї, Ђ оню пон€тно!ї, Ђ«десь вы абсолютно неправыї, Ђя в корне с этим не согласенї, Ђ акой идиот это придумал?ї, Ђ¬ы мен€ не пон€лиї, Ђ то же так делает!ї, Ђ—колько можно вам говорить?ї, Ђ¬ы об€заныї, Ђ ак вам не стыдно!ї, ЂЌельз€ї, ЂЌи в коем случаеї и т. п.
¬зрослый. ¬згл€д направлен на объект, тело как бы подаетс€ вперед, глаза несколько расширены или сужены. Ќа лице Ц выражение внимани€. ”потребл€ет выражени€: Ђ»звините, € вас не пон€л, объ€сните, пожалуйста, еще разї, Ђя, наверное, непон€тно объ€снил, поэтому мне отказалиї, Ђƒавайте подумаемї, Ђј что, если нам поступить такї, Ђ ак вы планируете выполнить эту работу?ї и т. п.
ƒит€. » поза, и выражение лица соответствуют внутреннему состо€нию Ц радость, горе, страх, тревога и т. д. „асто восклицает: Ђѕревосходно!ї, Ђ«амечательно!ї, Ђ’очу!ї, ЂЌе хочу!ї, ЂЌадоело!ї, Ђќсточертело!ї, Ђѕропади оно все пропадом!ї, Ђѕусть горит огнем!ї, ЂЌет, вы просто восхитительны!ї, Ђя вас люблю!ї, ЂЌи за что не соглашусь!ї, Ђ«ачем мне это надо?ї, Ђ огда же это все кончитс€?ї и т. п.
ѕерекрещивающиес€ трансакции (механизмы конфликта)
Ћюбой человек, даже самый конфликтный, конфликтует не все врем€. —ледовательно, амортизиру-
ет, вступает в общение, которое носит характер последовательных трансакций. ≈сли бы люди не вели себ€ хот€ бы иногда правильно, они бы погибли.
 онфликт идет по перекрещивающимс€ трансакци€м (рис. 6).
¬ семье (классический пример Ё. Ѕерна):
ћуж: ƒорога€, не подскажешь ли, где мои запонки? (¬ Ц ¬).
∆ена: 1) “ы уже не маленький, тебе пора знать, где твои запонки! 2) “ам, где ты их оставил (– Ц ƒ). ¬ магазине:
ѕокупатель: ¬ы мне не скажете, сколько стоит килограмм колбасы? (¬ Ц ¬).
ѕродавец: ” вас что, глаз нет?! (– Ц ƒ). Ќа производстве:
ј.: Ќе подскажете ли вы мне, какую марку стали здесь лучше использовать? (¬ Ц ¬).
Ѕ.: ¬ам пора уже знать такие элементарные вещи! (– Ц ƒ).
ƒалее беседа в семье может протекать следующим образом.
ћуж: ≈сли бы у нас в доме был пор€док, € бы смог найти свои запонки! (– Ц ƒ).
∆ена: ≈сли бы ты мне хоть немного помогал, € бы смогла управитьс€ с хоз€йством! (– Ц ƒ).
ћуж: Ќе такое уж у нас большое хоз€йство. Ѕудь расторопней. ≈сли бы тво€ мамочка не баловала теб€ в детстве, ты бы управл€лась. ¬идишь же, что мне некогда! (– Ц ƒ).
∆ена: ≈сли бы тво€ мамочка приучила теб€ помогать, не подавала тебе завтрак в постель, ты бы находил врем€, чтобы мне помогать! (– Ц ƒ).
ƒальнейший ход событий €сен: переберут всех родственников до седьмого колена, вспомн€т все обиды, которые нанесли друг другу. Ќе исключено, что у одного из них подниметс€ давление и он будет вынужден покинуть поле бо€. ѕотом они станут искать запонки вместе. Ќе лучше ли было делать это сразу?
ƒавайте рассмотрим схему конфликта (рис. 7).

ѕервый ход мужа был по линии ¬ Ц ¬. Ќо, по-видимому, у жены очень обидчивое ƒит€ и мощный –одитель, а может быть, ее подзавели в другом месте (например, на работе). ѕоэтому просьбу мужа она восприн€ла как давление на ƒит€тю.  то обычно заступаетс€ за дит€тю?  онечно же, родитель. ¬от и ее –одитель бросилс€ на защиту ƒит€ти, оттеснив на задний план ¬зрослого. “о же самое имело место и у мужа. ∆ена Ђукололаї ƒит€тю мужа. Ёто привело к тому, что энерги€ последнего попала в –одител€, который разр€дилс€ упреками и Ђукололї ƒит€тю жены, которое подзар€дило своего –одител€. ясно, что скандал будет продолжатьс€ до тех пор, пока не истощитс€ энерги€ ƒит€ти одного из партнеров. ¬ообще психологический конфликт идет до уничтожени€. »ли кто-то покидает поле бо€, или развиваетс€ болезнь. »ногда один из партнеров вынужден уступить, но практически это мало что дает, так как внутреннего спокойстви€ нет. ћногие считают, что имеют хорошую психологическую подготовку, так как им удаетс€ сохранить внешнюю невозмутимость при внутреннем напр€жении. Ќо это путь к болезни!
ј теперь вернемс€ вновь к структуре психологического конфликта. «десь задействованы все аспекты личности. Ќа внешней коммуникации шесть человек. Ёто же базар! ¬ы€сн€ютс€ отношени€: –одитель жены сцепилс€ с ƒит€тею мужа. ƒит€ мужа вы€сн€ет отношени€ с –одителем жены, тихий голос ¬зрослого мужа и жены не слышен, заглушЄн криком –одител€ и плачем ƒит€ти. Ќо ведь только ¬зрослый делает дело! —кандал же забирает ту энергию, котора€ должна идти на продуктивную де€тельность. Ќельз€ одновременно и скандалить и работать. ¬о врем€ конфликта стоит дело. ј запон-
ки все равно придетс€ искать. я вовсе не против конфликтов. Ќо нужны деловые конфликты, которые идут по линии ¬ Ц ¬. ѕри этом уточн€ютс€ позиции, шлифуютс€ мнени€, люди станов€тс€ ближе друг другу.
ј что же случилось с нашими геро€ми в магазине? ≈сли –одитель покупател€ слабенький, его ƒит€ заплачет и он уйдет из магазина без покупки, жалу€сь на жизнь. Ќо если его –одитель не менее мощный, чем –одитель продавца, то диалог пойдет следующим образом:
ѕокупатель: ќна еще спрашивает, есть ли у мен€ глаза! Ќе знаю, будут ли они сейчас у теб€! «наю €, чем вы здесь занимаетесь весь день, пока € вкалываю! (– Ц ƒ).
ѕродавец: »шь, какой деловой выискалс€. —тань на мое место! (– Ц ƒ).
ƒальнейшее продолжение беседы всем известно. „аще всего в конфликт вмешиваетс€ очередь, котора€ делитс€ на две партии. ќдна поддерживает продавца, друга€ Ц покупател€. Ќо самое главное Ц цену продавец все-таки назовет! Ќе лучше ли это сделать сразу?
Ќа производстве дело обстоит сложнее. ≈сли ј. по службе зависит от Ѕ., он может промолчать, но отрицательные эмоции, особенно если такие случаи происход€т часто, у ј. будут накапливатьс€. –азр€дка конфликта может наступить тогда, когда ј. выйдет из-под вли€ни€ Ѕ., а Ѕ. допустит какую-то неточность.
¬ описанных ситуаци€х муж, покупатель, ј. вид€т себ€ страдающей стороной. Ќо тем не менее они могли бы с честью выйти из этого положени€, если
бы владели техникой амортизации.  ак бы тогда протекал диалог?
¬ семье:
ћуж: ƒа, € не маленький, мне уже давно пора знать, где мои запонки. Ќо видишь, какой € несамосто€тельный. «ато ты у мен€ така€ хоз€йственна€. “ы все знаешь. ¬ерю, что и мен€ ты этому научишь и т. п. (ƒ Ц –).
¬ магазине:
ѕокупатель: ” мен€ действительно нет глаз. ј у вас чудесные глаза, и сейчас вы мне скажете, сколько стоит килограмм колбасы (ƒ Ц –).
я был свидетелем этой сцены. ¬с€ очередь сме€лась. ѕродавец в растер€нности назвал цену товара.
Ќа производстве:
ј.: ћне действительно уже пора знать это.  ак только у вас хватает терпени€ повтор€ть нам по тыс€че раз одно и то же! (ƒ Ц –).
¬о всех этих амортизационных ответах ƒит€ наших героев отвечало –одителю обидчиков. Ќо управл€л действи€ми ƒит€ти ¬зрослый.
я надеюсь, что у вас в р€де случаев амортизаци€ уже начала получатьс€. Ќо все-таки вы иногда срываетесь на старый стиль общени€? Ќе спешите себ€ винить. Ётот этап проход€т все обучающиес€ психологической борьбе. ¬едь многие из вас жили с желанием командовать, а здесь, по крайней мере внешне, надо подчин€тьс€. Ќе получаетс€ же сразу потому, что нет необходимой психологической гибкости.
ѕосмотрите еще раз на рис. 7. “е места, где ¬зрослый соединен с –одителем и ƒит€тей, можно назвать суставами души. ќни обеспечивают психологическую гибкость. ≈сли же последн€€ отсутствует, суставы души срастаютс€ (рис. 8). –одитель и ƒит€ заслон€ют поле де€тельности, предназначенное дл€ ¬зрослого. ¬зрослый тогда занимаетс€ непродуктивной де€тельностью. ƒенег нет, но –одитель требует угостить, устроить пышный праздник. –еальной опасности нет, но ƒит€ требует дополнительных усилий дл€ своей защиты. ≈сли ¬зрослый все врем€ зан€т делами –одител€ (предрассудки) или ƒит€ти (страхи, иллюзии), он тер€ет самосто€тельность и перестает понимать, что происходит во внешнем мире, становитс€ регистратором событий. Ђя все понимал, но ничего не мог с собой поделатьЕї
“аким образом, перва€ задача обучающегос€ психологической борьбе Ц овладеть умением оставатьс€ во взрослой позиции. „то дл€ этого надо сделать?  ак восстановить подвижность суставов души?  ак оставатьс€ объективным ¬зрослым? “омас ’арис советует стать чувствительным к сигналам –одител€

и ƒит€ти, которые работают в автоматическом режиме. ѕодождать при сомнени€х. ѕолезно во ¬зрослом запрограммировать вопросы: Ђѕравда ли это?ї, ¶Ђѕрименимо ли это?ї, Ђќткуда € вз€л эту идею?ї.  огда у вас плохое настроение, спросите, почему ваш –одитель бьет вашего ƒит€тю. Ќеобходимо отвести врем€ дл€ прин€ти€ серьезных решений. —воего ¬зрослого надо посто€нно тренировать. ¬о врем€ шторма нельз€ обучатьс€ навигации.
¬тора€ задача Ц вывести во взрослую позицию своего партнера по общению. „аще всего это приходитс€ делать на службе, когда получаешь от начальника категорическое распор€жение, выполнение которого не представл€етс€ возможным. ќно обычно идет по линии – Ц ƒ. ѕервый ход Ц амортизаци€, а затем задаетс€ деловой вопрос. ѕри этом стимулируетс€ мышление партнера по общению, и он становитс€ в позицию ¬зрослого.
Ќачальник: —делайте это немедленно! (– Ц ƒ).
ѕодчиненный: ’орошо (ƒ Ц –). ј как? (¬ Ц ¬).
Ќачальник: —ами сообразите! ƒл€ чего вы здесь? (– Ц ƒ).
ѕодчиненный: ≈сли бы € мог соображать так, как вы, тогда бы € был начальником, а вы подчиненным (ƒ Ц –).
ќбычно после двух-трех амортизационных ходов (ƒит€ начальника при этом не затрагиваетс€) энерги€ –одител€ начальника истощаетс€, а так как поступлени€ новой энергии нет, он спускаетс€ на позицию ¬зрослого.
¬о врем€ беседы всегда следует смотреть в глаза партнеру Ц это позици€ ¬зрослого, в крайнем случае Ц вверх, как бы отдава€сь на его милость, -
позици€ ƒит€ти. Ќи в коем случае нельз€ смотреть вниз. Ёто позици€ нападающего –одител€.
–езюме
¬ каждом из нас имеетс€ три я-состо€ни€: –одитель, ¬зрослый и ƒит€. ≈диницей общени€ €вл€етс€ трансакци€, состо€ща€ из стимула и ответа.
ѕри параллельных трансакци€х общение длитс€ долго (первый закон общени€), при перекрещивающихс€ оно прекращаетс€ и развиваетс€ конфликт (второй закон общени€).
¬ основе принципа амортизации лежит умение определить направление стимула и в обратном направлении дать ответ.
ƒеловое общение идет по линии ¬ Ц ¬. ƒл€ выведени€ партнера в позицию ¬зрослого необходимо вначале согласитьс€, а потом задать вопрос.





ѕоделитьс€ с друзь€ми:


ƒата добавлени€: 2015-10-01; ћы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 355 | Ќарушение авторских прав


ѕоиск на сайте:

Ћучшие изречени€:

“ак просто быть добрым - нужно только представить себ€ на месте другого человека прежде, чем начать его судить. © ћарлен ƒитрих
==> читать все изречени€...

1552 - | 1355 -


© 2015-2024 lektsii.org -  онтакты - ѕоследнее добавление

√ен: 0.018 с.