Понятие о современном русском литературном языке.
Традиционно русский язык является современным со времени А. С. Пушкина. Современный русский язык - один из богатейших языков мира - требует серьёзного, вдумчивого изучения. Высокие достоинства русского языка создаются его огромным словарным запасом, широкой многозначностью слов, богатством синонимов, неисчерпаемой сокровищницей словообразования, многочисленностью словоформ, особенностями звуков, подвижностью ударения, чётким и стройным синтаксисом, разнообразием стилистических ресурсов. Следует различать понятия русский национальный язык и литературный русский язык. Национальный язык - это язык русского народа, он охватывает все сферы речевой деятельности людей. В отличие от него литературный язык - более узкое понятие. Литературный язык - это высшая форма существования языка, язык образцовый. Это строго нормированная форма общенародного национального языка. Под литературным языком понимается язык, обработанный мастерами слова, учёными, общественными деятелями.
Понятие о норме языка. Виды норм современного русского языка.
Основной признак литературного языка - это норма. Под нормой понимается совокупность правил употребления слов, их грамматических форм, правил произношения, словообразования, действующих в данный период литературного языка. Виды норм современного русского языка:
1) акцентологические (ударение)
2) орфоэпические
3) лексические (правильный выбор слов с учётом их значения)
4) фразеологические (правильное употребление устойчивых выражений)
5) словообразовательные (образование слов и их строение)
6) орфографические (единообразные способы передачи на письме слов с помощью буквенных и небуквенных графических средств)
7) пунктуационные (регламентирует правила употребления знаков препинания)
8) грамматические (правила использования морфологических форм разных частей речи)
9) синтаксические (правила связи слов в предложении и словосочетании)
10) стилистические (стилевая принадлежность языковых элементов)
Процесс закрепления нормы - кодификация. Норма - это понятие подвижное, она изменяется со временем. Акцентологическая норма самая подвижная. Так как на норму влияют носители языка. Норма стабильна, так как её главная функция сохранение языка. Вариантность - это существование параллельных способов выражения. Литературная норма ограждает язык от внесения в него случайного и частного. Она обеспечивает взаимопонимания людей.
Основными причинами изменения норм являются действия языковых законов:
1)закон экономии (язык выбирает более короткие формы выражения смысла: мокнул - мок),
2)закон аналогии (одна форма выражения уподобляется другой). Например: поражаться чем → чему (по аналогии с изумляться чему); сахара - сахару (стала употребительней форма с окончанием –а),
3)социальные факторы (внеязыковые). Например: профессорша «жена профессора» → «женщина-профессор», но ограничено стилем.
В процессе длительного развития языка возникают варианты языковой нормы. Вариантность – двоякое употребление одной и той же языковой единицы, например: баржа и баржа, творог и творог, инспекторы и инспектора. Вариантность – это сосуществование в языке параллельных способов выражения, имеющих одинаковое ЛЗ, являющееся результатом языкового развития: род'ился - родилс'я (со времен Пушкина).