"Now you know ( ) just as well as I do ( ,
) that you can act him off his head (
). I tell you ( ), you're going to be the greatest actress since Mrs.
Kendal ( ). What do
you want to go and hamper yourself with a man (
149
; to hamper , , ) who'll
always be a millstone round your neck ( :
; mill )? You want to go into management
( : ); he'll want to play
opposite you ( ; opposite , ). He'll
never be good enough ( ), my dear (
)."
"He's got looks ( ). I can carry him (
; to carry , , )."
"You've got a pretty good opinion of yourself (
), haven't' you ( )? But you're wrong ( ). If you
want to make a success ( ) you can't afford (
) to have a leading man ( /
/) who's not up to the mark ( ; up to the mark
, , )."
hamper ['hxmpq] millstone ['mIlstqVn] opinion [q'pInjqn] success [sqk'ses]
"Now you know just as well as I do that you can act him off his head. I tell
you, you're going to be the greatest actress since Mrs. Kendal. What do you
want to go and hamper yourself with a man who'll always be a millstone
round your neck? You want to go into management; he'll want to play
opposite you. He'll never be good enough, my dear."
"He's got looks. I can carry him."
"You've got a pretty good opinion of yourself, haven't' you? But you're
wrong. If you want to make a success you can't afford to have a leading man
who's not up to the mark."
"I don't care ( ). I'd rather marry him (
) and be a failure ( ; failure ,
150
, ) than be a success ( ) and
married to somebody else ( - )."
"Are you a virgin ( )?" Julia giggled again (
).
"I don't know ( ) that it's any business of yours ( ; that's
no business of yours , ), but in point of
fact I am ( , //)."
"I thought you were ( : , ). Well (), unless
|
|
it means something to you ( - ), why don't you go
over to Paris with him ( ) for a fortnight
( ) when we close ( )? He won't be sailing till
August ( ; to sail , ,
). It might get him out of your system (, ,
// : ; to get
smth. out of one's system - ,
)."
"Oh, he wouldn't (, / /). He's not that sort of man (
). You see ( ), he's by way of being a gentleman (
; to be by way of being smb -,
- )."
"Even the upper classes ( ; the upper class ,
, , ) propagate their
species ( ; species , , , ;
propagate , )."
"You don't understand ( : )," said Julia
haughtily ( ).
"I bet you don't either (, / /; to bet
, )."
failure ['feIljq] virgin ['vq:dZIn] propagate ['prOpqgeIt] species ['spi:Si:z]
151
haughtily ['hO:tIlI]
"I don't care. I'd rather marry him and be a failure than be a success and
married to somebody else."
"Are you a virgin?" Julia giggled again.
"I don't know that it's any business of yours, but in point of fact lam."
"I thought you were. Well, unless it means something to you, why don't you
go over to Paris with him for a fortnight when we close? He won't be sailing
till August. It might get him out of your system."
"Oh, he wouldn't. He's not that sort of man. You see, he's by way of being a
gentleman."
"Even the upper classes propagate their species."
"You don't understand," said Julia haughtily.
"I bet you don't either."
Julia did not condescend to reply ( ). She was
really very unhappy ( ).
"I can't live without him ( ), I tell you ( ).
What am I to do with myself ( ) when he's away (
)?"
"Stay on with me ( ). I'll give you a contract for another year (
). I've got a lot of new parts (
) I want to give you ( ) and I've got a
juvenile in my eye ( :
) who's a find ( ; find ,
). You'll be surprised ( ) how much easier you'll
find it ( : ) when you've got
a chap opposite you ( :
) who'll really give you something (
- ). You can have twelve pounds a week (
|
|
152
)."
Julia went up to him ( ) and stared into his eyes
searchingly ( : ; searchingly
, , ).
"Have you done all this ( ) to get me to stay on (
) for another year ( )? Have you broken my heart
( ) and ruined my whole life ( )
just to keep me in your rotten theatre ( ,
)?"
condescend ["kOndI'send] opposite ['OpqzIt] ruin ['ru:In]