He read The Times ( ), went to church on Sunday (
) and accompanied his wife to tea-parties (
; tea ; party , ,
). Mrs. Gosselyn was a tall ( ),
stoutish (), elderly woman ( ), much taller than
her husband ( , ), who gave you the impression (
; to impress , ,
) that she was always trying (
) to diminish her height (: ). She had the
remains of good looks ( :
), so that you said to yourself ( :
) that when young ( :
) she must have been beautiful (, , ).
She wore her hair parted in the middle ( :
) with a bun on the nape of her
neck ( ). Her classic features ( )
and her size ( ) made her at first meeting somewhat imposing
( ; imposing
, ), but Julia quickly
discovered ( ) that she was very shy (
). Her movements were stiff (
: , ) and awkward ( ). She
was dressed fussily ( : to fuss
, , , ),
with a sort of old-fashioned richness ( ; rich
112
, , ) which did not suit her (
; to suit , ).
impression [Im'preS(q)n] height [haIt] awkward ['O:kwqd]
He read The Times, went to church on Sunday and accompanied his wife to
Tea-parties. Mrs. Gosselyn was a tall, stoutish, elderly woman, much taller
Than her husband, who gave you the impression that she was always trying to
Diminish her height. She had the remains of good looks, so that you said to
Yourself that when young she must have been beautiful. She wore her hair
Parted in the middle with a bun on the nape of her neck. Her classic features
And her size made her at first meeting somewhat imposing, but Julia quickly
Discovered that she was very shy. Her movements were stiff and awkward.