Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Типичные ошибки в письменных работах студентов

ОШИБКА

Ошибка, ошибки, жен. Неправильность в действиях, поступках, высказываниях, мыслях, погрешность. Ошибка в чем-н. Допустить ошибку. Вкралась ошибка. Орфографическая ошибка. Пишет с грубыми ошибками. Хронологическая ошибка. Судебная ошибка. Сделать что-н. по ошибке или ошибкою (нечаянно, непреднамеренно, случайно).

«Он не делал ни одной ошибки в письме.» Гоголь.

«Гораздо благороднее сознать свою ошибку, чем довести дело до непоправимого.» Л. Толстой.

Толковый словарь Д.Н. Ушакова

 

 

ОБМОЛВКА

Обмолвка – обмолвки, ж. Оговорка, ошибка в речи; нечаянно, неверно или необдуманно сказанное слово.

«Её обмолвка только подтвердила мою догадку». Тургенев.

Толковый словарь русского языка под редакцией Т.Ф. Ефремовой.

 

 

ОГОВОРКА

Оговорка, и, жен.... Согласен, но с некоторыми оговорками. Существенная о.   2. Ошибка в речи, нечаянно сказанное слово.

dic.academic.ru

ОПИСКА

Опи́ска, -и, жен. Ошибка по рассеянности в письменном тексте. Ошибка из-за невнимания.

Толковый словарь С.И. Ожегова, Н. Ю. Шведовой

Описка (ошибка пера).

Обмолвка да описка не в строку.

Ср. Lapsus calami – описка;

Ср. Lapsus linguae – обмолвка.

См. не всякое лыко в строку.

См. с языка сорвалось.

Большой толково-фразеологический словарь М.И. Михельсона

ОПЕЧАТКА

Опеча́тка, опечатки, жен. (тип.). Ошибка в печатном тексте, допущенная при наборе и неисправленная в корректуре. Список замеченных опечаток (в конце книги). Вкралась досадная опечатка. Грубая опечатка. Вредительская опечатка.

Толковый словарь Д.Н. Ушакова.

 

 

Итак, изучение материалов курса «Русский язык и культура речи» студентами предполагает значительный объем самостоятельной работы со словарной литературой. При этом широко востребованными оказываются не только словари, традиционные для повседневной речевой практики, а потому хорошо знакомые учащимся (толковые, орфографические), но и специальные лингвистические словари синонимов, антонимов, омонимов, идеографические словари, диалектные словари и др. 

Эффективность работы с лексикографической литературой во многом зависит от умения читать словари, что, в свою очередь, невозможно без знания того, какие типы словарей существуют, какими структурными и содержательными особенностями обладают словари каждого типа и др. Именно поэтому, прежде чем обращаться к словарному материалу, определите, каковы научные характеристики используемого Вами словаря.

Так, например, словари синонимов описывают слова, разные по звучанию и написанию, но тождественные или близкие по значению.

Современная лексикография располагает словарями синонимов разных типов. В словарях первого типа словарная статья содержит характеристику всего синонимического ряда: обычно сначала дается общее толкование слов или значение слова-доминанты, а затем все элементы ряда описываются с точки зрения их смысловых, стилистических и сочетаемостных различий. Например, в двухтомном «Словаре синонимов русского языка» под ред. А.П Евгеньевой (М.-Л., 1970-1971) статья, начинающаяся со слова «воин», выглядит так: «Воин, боец, вояка (разг.) – участник, боев, сражений, военный человек. Слово воин употребляется преимущественно в приподнятой речи; слово боец подчеркивает непосредственной участие человека в битвах, в боях; вояка – опытный, лихой воин, слово употребляется в шутливо-ироническом тоне».

Информации, которая содержится в словарях такого типа, как правило, достаточно для определения общего лексического значения слов-синонимов и выявления оттенков в их значении и употреблении.

Словари синонимов второго типа по сути являются лишь словарями-указателями: в них приведены перечни слов-синонимов со стилистическими пометами, но нет детальной характеристики их различий по значению и употреблению. Вот, например, словарная статья к слову «воин» из «Словаря синонимов русского языка» З.Е. Александровой (М., 1969): «Воин – боец, солдат; вояка (разг. и ирон.), воитель, ратник, ратоборец (уст. высок.);
витязь (уст. поэт.)».

Информацию, полученную из синонимических словарей-указателей, необходимо дополнить, обратившись к соответствующим словарным статьям толковых словарей русского языка.

Качественно иным подходом к составлению синонимических словарей отличается «Новый объяснительный словарь синонимов русского языка» под ред. Ю. Д. Апресяна (М., 1997-2002, выпуски 1 – 3), который представляет собой словарь-исследование. Каждая статья этого словаря разделена на зоны в соответствии с типом помещаемых в данной зоне сведений: зона значения, где описываются все различия между синонимами-членами синонимического ряда; зона грамматических форм; зона синтаксических конструкций, типичных для употребления каждого из слов-синонимов и др.

Работа с данным словарем, безусловно, обеспечит качество и полноту полученных сведений, кроме того, словарные статьи этого словаря содержат богатый иллюстративный материал, который может быть использован при речевом употреблении синонимов.

Словари антонимов – лингвистические словари-справочники, в которых дается описание антонимов. Здесь учитываются антонимические отношения не одного, а нескольких значений слов-антонимов, приводятся примеры употребления антонимов, содержится дополнительная информация о лексических связях и отношениях каждого слова.

Вот, например, как выглядит словарная статья с описанием антонимической пары «горячий – холодный» в «Школьном словаре антонимов русского языка» М. Р. Львова (М., 1987):

«1. Имеющий высокую температуру, сильно нагретый. – Имеющий низкую температуру, охлажденный. (…) Мурашки бегут у меня по спине и кажется, что меня окунули сперва в горячую, а потом в холодную воду. В. А. Каверин. Два капитана.

2. Пылкий, страстный, отличающийся глубиной чувств, выражающий глубокие чувства. – Хладнокровный, лишенный пылкости, сдержанный в проявлении чувств. (…) – Видишь ли… Работа у меня горячая. А при горячей работе самому надо быть холодным. Я. Цветов. Синие берега. Гнездо антонимов: горячо – холодно (наречия), горячность – хладнокровие, разгорячить – охладить.

Синонимические пары:

– по первому значению – горячий – холодный, горячий – студеный (разг.);

– по второму значению – вспыльчивый – хладнокровный, вспыльчивый – холодный; горячий – хладнокровный, горячий – сдержанный, горячий – уравновешенный, вспыльчивый – сдержанный».

Словари омонимов – это тип словарей, описывающий омонимы, такие слова, которые совпадают по своему оформлению (звучанию и/или написанию; в некоторых или во всех формах) и различаются значениями. Термин «омонимы» обычно употребляют применительно к словам, хотя возможно говорить, например, и об омонимах-морфемах.

Наряду с омонимами обычно выделяют также:

- омографы (слова, одинаковые по написанию, но различающиеся ударением: мука' – му'ка),

- омофоны (слова, произносящиеся одинаково, но различающиеся в написании: костный – косный),

- омоформы (слова, случайно совпадающие в некоторых своих формах: дам – форма род. п. мн. ч. существительного дама и повелит. накл. глагола дать).

Ортологические словари – это группа нормативных словарей, отражающих правила русской литературной речи, и словари трудностей русского литературного языка. В числе нормативных словарей, прежде всего, выделяются словари орфографические (словари, содержащие алфавитный перечень слов в их нормативном написании) и орфоэпические (словари, отражающие правила литературного произношения). Орфографические и орфоэпические словари являются принадлежностью языков с развитой литературной нормой. Поскольку они носят предписывающий и отчасти даже директивный характер, число их для каждого языка невелико.

Словари трудностей, появившиеся в отечественной лексикографии более ста лет назад, отражают разнообразные трудные случаи построения, употребления, произношения и написания языковых выражений. Словари-справочники трудностей отвечают на вопрос, как лучше, как правильнее сказать, какой вариант предпочесть в данной речевой ситуации. Это нормативные словари, служащие задачам совершенствования языка и речи, укреплению действующих норм литературного языка.

Словообразовательные словари (морфемные, деривационные словари) – словари, показывающие членение слов на составляющие их морфемы, словообразовательную структуру слова, а также совокупность слов (словообразовательное гнездо) с данной морфемой – корневой или аффиксальной. Слова в словообразовательных словарях приводятся с расчленением на морфемы и с ударением.

Существует четыре основных типа словообразовательных словарей: словари-корнесловы (единицами таких словарей являются корневые морфемы, в алфавитном порядке приводятся слова без указания на словообразовательные отношения однокоренных слов); словари морфемной членимости слов (задача таких словарей – показать не только морфемный состав каждого слова, но и раскрыть его словообразовательную структуру); толковые словари аффиксальных морфем (такие словари раскрывают значение аффиксов и особенности их функционирования); частотные словообразовательные словари (морфемы расположены по их убывающей частотности).

Идеографические словари (тезаурусы) – лингвистические словари, в которых лексический состав языка представлен в виде систематизированных групп слов, близких в смысловом отношении. Идеографические словари объясняют смысловое содержание лексических единиц от понятия к его выражению в словах. Основная задача таких словарей – описать совокупности слов, объединенных общим понятием (это облегчает читателю выбор наиболее подходящих средств для адекватного выражения мысли и способствует активному владению языком).

Различают следующие типы идеографических словарей: семантические (идеологические, тематические и картинные) и аналогические (ассоциативные).

В основе построения идеологических идеографических словарей лежит логическая классификация всего понятийного содержания лексики. Смысловое содержание слова раскрывается путем его последовательного включения в классы понятий разного уровня обобщения. В тематических словарях слова группируются на основе общности обозначаемых ими явлений действительности по определенным темам. В картинных словарях значения слов, также тематически сгруппированных, раскрываются с помощью иллюстраций, картинок. Однако объем языкового материала в этих словарях ограничен в основном кругом конкретной лексики.

Систематизация слов в аналогических (ассоциативных) словарях основана на психологических ассоциациях предметов или понятий, называемых словом. Лексические единицы группируются в поля, в центре каждого из которых стоит слово, объединяющее другие слова, в той или иной степени близкие ему по значению или ассоциирующиеся с ним по смыслу.

Диалектные словари (областные словари) – разновидность толковых словарей, описывающих лексику одного или группы говоров (диалектов). По принципу отбора лексики выделяются словари дифференциальные и полные.

Дифференциальные словари включают специфичные диалектные слова и так называемые семантические диалектизмы, которые отличаются по смыслу от общерусских слов. В полные диалектные словари помещается вся лексика говора, а также включаются слова, общие для диалекта и литературного языка. По охвату территорий, выбранных для описания, различаются словари однодиалектные (отражают лексическую систему одного говора) и многодиалектные (обобщающие) (отражают словарный состав группы говоров). На основании временного подхода к описанию лексики диалектные словари делятся на синхронные (фиксируют лексику говора в ее современном состоянии) и диахронные (описывают диалектную лексику в ее историческом развитии).

 

 

Помимо работы со словарями, студенту необходимо освоить жанры научных текстов: конспект, реферат, доклад, научное сообщение, курсовую работу. Культура речи подразумевает владение этими жанрами, а значит – в рамках этой дисциплины предусмотрены вопросы об их специфике.

Прежде всего, поговорим об основах конспектирования.

Конспект – это краткое изложение в письменной форме чего-либо (главы учебника, курса лекций и т.д.), причем, не бездумное выборочное переписывание того, что содержится в первоисточнике, а напротив – анализ прочитанного.

В зависимости от целей конспект может иметь форму плана, цитатных выписок, свободной записи, тезисов, сжатого обзорного изложения или достаточно полного обзора.

План – это перечень основных вопросов содержания текста. Различают простой и развернутый планы. Они знакомы Вам по школьной подготовке к сочинению. Простой – вопросы 1, 2, 3; развернутый – вопросы и подвопросы: 1 – 1.1, 1.2, 2 – 2.1, 2.2. и т.д. Цитатные выписки – это дословные записи текста источника с обязательной (!) ссылкой на источник, вплоть до страницы. Свободная запись включает в себя и цитаты, и сжатое изложение мыслей автора, и любые виды планов. Тезисы – краткая формулировка основных положений источника Обычно тезис отвечает на вопрос плана. Обзор, обзорное изложение – сжатое, связное изложение основных положений текста. Чем короче запись, тем четче и аккуратнее она должна быть прописана.

Каждая из перечисленных выше форм конспектирования имеет свое назначение. Конспект в форме плана предназначен для повторения материала непосредственно после изучения источника и может служить памяткой для устного выступления только в том случае, если материал хорошо усвоен. Цитатные выписки понадобятся при написании докладов и рефератов. Только здесь нужно следить за полнотой выбираемого фрагмента, чтобы мысль автора была донесена полностью и не могла быть превратно истолкована.

Тезисы полезны для подготовки к устным ответам и выступлениям. Однако в погоне за краткостью зачастую можно упустить что-то существенное. Обзор служит хорошим средством запоминания материала, удобен при повторении и является хорошей основой для дополнительной работы «на будущее». Но… объем его бывает очень велик.

В процессе учебы студенту следует выработать свою систему условных сокращений (аббревиатур). Например, судебный оратор (СО), судебный процесс (СП), протокол судебного заседания (ПСЗ) и т.п. При этом уместно учитывать уже закрепленные традицией аббревиатуры: пример (П), государство (гос-во), речевая деятельность (РД), теория государства и права (ТТП), концепции современного естествознания (КСЕ) и т.д.

Любая информация делится на основную (главную) и второстепенную (неглавную). Последняя перегружает текст, мешает восприятию важных фактов, дат, событий, закономерностей и т.п.

Кроме того, смысловая составляющая текста располагает не только основной информацией, но и метаинформацией, которая содержит в себе композицию и логику высказывания в целом. Она помогает разделить текст на самостоятельные смысловые части. Обратимся к примеру составления конспекта.

Текст

Судебный оратор должен построить свою речь так, чтобы более трудные для усвоения части перемежались с более легкими; при этом он может использовать многочисленные приемы возбуждения утомленного внимания слушателей: яркий образ, интересную цитату, остроумную шутку, изменение темпа речи и т.п. Однако судебный оратор не должен злоупотреблять такими приемами, а пользоваться ими следует очень осторожно. Характер и обстановка всего судебного процесса, задачи, стоящие перед ним, требуют от его участников большой выдержанности и тактичности, так как основная задача судебной речи – убедить суд и присутствующих в зале судебного заседания в правоте своей позиции, поэтому установление и поддержание контакта со слушателями не должно превращаться в самоцель, а должно служить лишь средством привлечения их внимания к судебной речи. (М.П. Некрасова)

 

Возможный вариант составления конспекта

Метаинформация Основная информация
СО должен построить свою речь так, чтобы более трудные для усвоения части перемежались с более легкими. Для этого он использует такие приемы: яркий образ, интересную цитату, остроумную шутку, изменение темпа речи и т.п.
СО не должен злоупотреблять такими приемами, а пользоваться ими следует очень осторожно. Задача судебного оратора. В СП важны выдержанность и тактичность. – убедить суд и присутствующих в зале судебного заседания в правоте своей позиции.

Список аббревиатур (любую вновь избранную для себя аббревиатуру обязательно зафиксируйте в собственном словарике или на полях рабочей тетради).

СО – судебный оратор СП – судебный процесс.

Конспект составлен по: Некрасова М.П. Судебная речь. – Калининград, 1990. – С. 56.

V


 

 

Каждый студент должен научиться работать над всеми видами конспекта, поскольку основы конспектирования входят в понятие «высшее образование».

Доклад – это публичное сообщение (обычно в устной форме). Доклад студента на семинарском занятии содержит в себе развернутое изложение какой-либо темы. Доклад посвящен одной проблеме, поэтому студент может построить свое выступление, исходя из проблематики данного занятия или по собственной инициативе, предварительно обсудив тему с преподавателем. Например, на семинаре, тема которого посвящена проблемам коммуникации, уместно сделать такие доклады: «Роль эвфемизмов в культуре устной речи» или «Примеры вандализации языка в современном российском обществе и способы ее устранения».

Более узкой теме, чем доклад, посвящено научное сообщение. Оно не претендует на всеобъемлющий охват материала. Количество источников при этом ограничено (1-3). Научное сообщение – своего рода эскиз будущего реферата.

Если Вы приступаете к написанию реферата или курсовой работы или готовитесь к устному сообщению по той или иной проблематике, то будет правильно предварительно изучить не только специальную литературу по теме, но и литературу, содержащую необходимые учебно-методические рекомендации по освоению данной отраслью знания[1].

Реферат как одна из форм учебной и научной работы представляет собой краткое изложение содержания книги, статьи, монографии и т.п. Реферат предполагает обращение к имеющейся по конкретной проблеме литературе, обзор существующих точек зрения, их пересказ с последующим детальным анализом, предполагающим сравнение и сопоставление позиций, высказывание своей точки зрения по существу поднятой проблемы с ее последующим обоснованием для того, чтобы всесторонне раскрыть вопрос и предложить свой вариант решения этого вопроса.

Реферат составляется студентом письменно, а его содержание доводится до слушателей во время семинара или практического занятия. Работа над рефератом представляет собой творческий процесс, включающий в себя: выбор темы; сбор информации; разработку плана и непосредственно создание текста. Например, к семинарскому занятию на тему «Стили речи русского языка» преподаватель может заранее попросить 3-4 студентов приготовить рефераты по одному из учебных изданий, предлагающих различные более сложный вид учебной работы по сравнению с докладом, хотя бы по охвату используемой и анализируемой литературы.

Структура реферата предполагает введение, основную часть, заключение; оформление реферата: титульный лист (не нумеруется); лист «Содержание», листы «Введение», «Основная часть», «Заключение» и «Список использованной литературы» (монографии, статьи, учебники, учебные пособия, энциклопедии и т.д.).

Общий объем реферата по гуманитарным дисциплинам – 20-25 страниц; из них введение – 2-3 страницы; заключение – 1-2; основная часть (главы и параграфы) должна составлять ¾ от общего объема.

Тематика рефератов сообщается преподавателем заранее (как правило, на первом занятии). Но практика показывает, что круг тем для реферирования расширяется по мере того, как студенты знакомятся со спецификой читаемого им курса. Именно доклады и рефераты обычно становятся основой курсовых работ.

Как в курсовой работе, так и в реферате должен быть представлен список литературы, которая Вами использовалась. Содержание с указанием глав или разделов также будет необходимо составить уже по завершении правки Вашего текста. В реферате и курсовой работе следует соблюдать графическую композицию текста. В связи с этим можно рекомендовать выделение его значимых частей посредством членения текста на абзацы.

В реферате студент аккумулирует и передает на бумаге самую суть того, о чем сообщается в письменном источнике (статье, монографии, учебном или научном издании). Он – «переводчик», «посредник» между лицом, написавшим этот текст (автором) и читающим реферат (преподавателем или перед учебной аудиторией). Также следует помнить, что именно реферат, а тем более – курсовая работа, будут тем «зеркалом», по которому читающий или слушающий смогут судить об уровне Вашего интеллекта, словарном запасе, «отношениях» не только с раскрываемой темой, но и русским языком в целом.

Часто в реферате или в курсовой работе отсутствуют нужные знаки препинания, пропускаются буквы, начинается придаточная часть, а главное предложение при этом отсутствует. Все это свидетельствует о том, что студент не отредактировал собственный текст. Не забудьте внимательно просмотреть Вашу работу прежде, чем сдадите ее на проверку преподавателю.

Курсовая работа я вляется одной из форм промежуточного контроля успеваемости студента. Она свидетельствует об умении студента работать со специальной литературой, способности формулировать и аргументировать свою точку зрения. Необходимо уметь правильно оформить курсовую работу[2]. Неполнота и неточность реферата или курсовой работы – основная причина неудовлетворительной оценки.

Основные требования к научно-исследовательской работе в вузе:

1. Четкость и логическая последовательность в раскрытии темы.

2. Конкретность в изложении материала.

3. Проверенностъ и объективность приводимых данных.

4. Взвешенность и убедительность аргументации.

5. Обоснованность выводов.

Типичные ошибки в письменных работах студентов

1. Неоправданное использование иностранных слов:

Срок договора должен быть пролонгирован (вместо – продлен).

2. Внесение в текст архаизмов:

Разговор сторон на предмет иска о восстановлении на работу (вместо – по поводу). Считаю необходимым Вас уведомить (вместо – сообщить).

3. Склонение (несклонение) фамилий:

Потерпевшей Кочерга М.Л. была оказана срочная медицинская помощь (надо – Кочерге М.Л., так как русские, украинские, белорусские фамилии на -а, -я изменяются по падежам). Дмитриев А.М. спросил у квартиросъемщицы Брыля Р.И. (надо – Брыль Р.И., так как женские фамилии на согласный не склоняются). Заявления супругов Ремчуков приобщено к делу (надо – Ремчук, так как не изменяются фамилии на согласный, относящиеся к супружеской паре).

4. Правописание названий учреждений и должностных лиц.

Следует помнить, что с заглавной буквы пишется та часть названия, которая указывает на местонахождение учреждения: Российская академия правосудия. В особых случаях указывается государственный или негосударственный статус вуза: Государственное образовательное учреждение «Российская академия правосудия».

Не следует обособлять неоднородные приложения, которые характеризуют лицо с разных сторон: Доцент кафедры языкознания и иностранных языков (должность), кандидат педагогических наук (ученая степень) Степанов Иван Павлович. Председатель суда (должность), кандидат юридических наук (ученая степень) Сергеева Антонина Михайловна.

5. Использование аббревиатур:

Абитуриент обратился с иском в МИД России. Истец считает, что он грубо нарушил положение о свободе слова в России. МИД – это сокращение по заглавным буквам Министерства иностранных дел (Министерство – средний род). Следовательно, надо: Истец считает, что оно грубо нарушило положение о свободе слова в России.

6. Важно уметь грамотно оформить библиографию, т.е. список использованной литературы, которая действительно была использована при написании реферата, и в тексте на нее имеются сноски. Список составляется в алфавитном порядке авторов или названий. В конце списка указываются названия и адреса компьютерных баз данных (адреса INTERNET), сведения из которых были использованы при написании реферата.

Помните, что ссылку на первоисточник можно оформить двояко. Во-первых, путем сноски (в компьютере она идет в графе «Вставка»). Пример:

«Обязательным условием делового контакта является культура речи. Культурная речь – это, прежде всего, правильная, грамотная речь и, кроме того, верный тон общения, манера разговора, точно подобранные слова. Чем больше словарный запас (лексикон) человека, тем он лучше владеет языком, больше знает (является интересным собеседником), легче выражает свои мысли и чувства, а также понимает себя и других»[3].

Во-вторых, путем отсылки к разделу «Литература» или «Список литературы». В этом случае цитируемый первоисточник идет под номером (арабские цифры) в алфавитном порядке. Пример: «Специалисты рекомендуют:

1 – следить за правильным употреблением слов, их произношением и ударением;

2 – не использовать обороты, содержащие лишние слова (например, «абсолютно новый» вместо «новый»);

3 – избавиться от слов-«паразитов» («так сказать», «такая», «ну» и т.д.);

4 – избегать заносчивости, категоричности и самонадеянности» [3; с. 17].

 

Теперь об устном выступлении студента на семинарском занятии. Исследователь проблем деловой коммуникации Поль Сопер пишет: «Как и сражение, речь необходимо планировать. Ее содержание и приемы должны быть стратегически разработаны так, чтобы они привели к поставленной цели. Цель же информационной речи – помочь познать и усвоить, а это достигается лишь при условии, если речь интересна и ясна». Интересной же и ясной мысль становится, если научиться ее развивать. Для этого есть специальные упражнения. Вот одно из них:

Необходимо развить мысль, которая начинается словами, приведенными ниже. Дано десять вариантов, по одному на день. Когда все они будут исчерпаны, следует возвратиться к первому и сочинять новые версии. Старайтесь, чтобы текст, который вы сочиняете, с каждым разом был длиннее. Выполнять ежедневно целый месяц!

1. Предполагают, что в двухтысячном году...

2. Сегодня трудно поверить, что было время, когда...

3. Известно ли вам, что...

4. Однажды, в зимний холодный вечер...

5. При перелете из Москвы в Лондон...

6. Если каждый день, несмотря на погоду...

7. Вы, конечно, помните, что произошло...

8. Книга – источник знаний, но...

9. Никто не знает, когда...

10. Сегодня я расскажу, что случилось...

 

Во всех случаях наиболее эффективной формой подкрепления успеха Вашего выступления является личное осознание проблемы доклада. Для этого Вы должны удостовериться в том, что сумеете выразить свою мысль максимально эффективно.

Самой эффективной формой выступления является сочетание в нем устного и письменного «блоков». Вместе с тем часто вызывает сомнения в компетентности и подготовленности докладчика момент, связанный с неотступным следованием заранее составленного им конспекта. Создается впечатление, что человек не владеет материалом. В связи с этим полезной будет такая рекомендация: «Конспект – слуга, а не хозяин речи. Его следует свободно править, если обстановка подсказывает это во время произнесения речи, от него можно отступить»[4].

Устная информация будет более доходчивой при использовании образных выражений, мимики, жестов, наглядных примеров и четких формулировок; и напротив – ее восприятие снижается при использовании выражений, имеющих оттенок неуверенности или оставляющих возможность различных толкований («наверное», «может быть», «следовало бы», «в принципе», «очень хорошее дело, но...», «возможно» и т.д.).

Правильно избегать выражений с оттенком неуверенности. К сожалению, нередко в устных выступлениях студентов можно услышать такие «опусы»: «Речь типа лакмусовая бумажка человека», «Язык и речь как бы не могут существовать без общества», «Понятие текста очень сложное. Ему еще никто не дал (в смысле определения)» и т.п. Все это свидетельствует о лексической бедности, шаблонности мышления, засоренности речи «словами-паразитами»: типа, как бы, так сказать и т.п.

Ряд оговорок свидетельствует о невнимательности студента: поставка (надо: постановка) ударения в словах; Ф.Н. Плевако, произнося свои речи, шептал (надо: шепелявил), лексифическое (надо: лексикографическое) описание; опустовавший (надо: опустевший) дом и др.

Другой вид оговорок – неправильное ударение. Здесь помогут рифмовки. Выберите слово, которое следует запомнить. Подберите к нему рифму (только обязательно соблюдая законы русского языка).

Я беру свой инструмЕнт,                   Слышен громкий диалог:

Быстро развожу цемЕнт.                    Обсуждают каталОг.

 

Брёл я долго и устал,                         Что за странный носорог –

Перешёл седьмой квАртал.                Ел и твОрог, и творОГ?

 

Торты! тОрты!! тОрты!!! –                У меня в ушах звенит

Не влезаем в шорты...                                  Телефон опять звонИт. [5]

Рифмовки можно использовать и для тренировки нормативного формообразования существительных:

Уважают человека

У туркмен, татар, узбеков,

У таджиков и армян,

У монголов и цыган,

У якутов и тунгусов,

У башкир и белорусов,

У киргизов и грузин,

У бурят и осетин.

Б. Успенский

 

В детской сказке колобок без чулок и без сапог –

Ведь не шьют для колобков ни ботинок, ни носков.

Обошёл я кухню, обнаружил туфлю[6].

 

Язык публичного выступления во многом регламентирован. В своем публичном выступлении студенту надо учитывать существование речевого стандарта, социолингвистических и психолингвистических факторов общенародного («массового») языка. Но из принятого – выбирать самое лучшее, изящное, достойное и уважительное к аудитории. Так, вводные конструкции и предложения типа «словом», «понятно», «если хотите», «как все мы знаем» и др. придают «личностный» характер высказыванию, привлекают слушателей.

Используйте в своем выступлении только те слова, значение которых Вам совершенно ясно. Даже в научной дискуссии следует разъяснять значение терминов, известных лишь узкому кругу специалистов. Например, значение лингвистических терминов узуальный (обыденный) или континуум (текст, языковое пространство).

И учтите: рассуждать о культуре речи без соблюдения при этом самих правил культуры речевого поведения – бессмысленно.

И это по меньшей мере…

ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ САМОПОДГОТОВКИ

1. УМК по дисциплине «Русский язык и культура речи».

2. Основная

1. Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи: учебное пособие для вузов. Р/на-Дону: Феникс, 2016.

2. Голуб И.Б. Русский язык и культура речи: учебное пособие для вузов. М.: Логос, 2012.

3. Ивакина Н.Н. Профессиональная речь юриста: учебное пособие. М.: Норма, НИЦ ИНФРА-М, 2017.

4. Культура русской речи: учебник для вузов / отв. ред. Л.К. Граудина, Е.Н. Ширяев. М.: НОРМА, 2016.

5. Штрекер Н.Ю. Русский язык и культура речи: учебное пособие для вузов. М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2015.

3. Дополнительная

1. Головин Б.Н. Основы культуры речи: учебное пособие. М.: Высшая школа, 1988.

2. Голуб И.Б., Стародубец С.Н. Стилистика русского языка и культура речи: учебник. М.: Юрайт, 2017.

3. Губаева Т.В. Словесность в юриспруденции: учебник. Казань: Изд-во Казанского ун-та, 2011.

4. Губаева Т.В. Язык и право. Искусство владения словом в профессиональной юридической деятельности: монография. М.: Норма, НИЦ ИНФРА-М, 2014.

5. Культура речи. Научная речь: учебное пособие / под ред. В.В. Химика, Л.Б. Волковой. М.: Юрайт, 2016.

6. Мандель Б.Р. Русский язык и культура речи: история, теория, практика: учебное пособие. М.: Вузовский учебник, 2009.

7. Машина О.Ю. Русский язык и культура речи: учебное пособие для вузов. М.: ИЦ РИОР: ИНФРА-М, 2012.

8. Русский язык и культура речи: учебник / под ред. В.И. Максимова. М.: Гардарики, 2007.

9. Русский язык и культура речи: учебник / под ред. О.Я. Гойхмана. М: ИНФРА-М, 2017.

10. Трофимова О.В. Купчик Е.В. Основы делового письма: учебное пособие. М.: Флинта: Наука, 2012.

4. Практикумы

1. Голуб И.Б. Литературное редактирование: учебник и практикум. М.: Логос, 2017.

2. Ивакина Н.Н. Юристу о нормах правописания: практическое пособие. М.: Норма, НИЦ ИНФРА-М, 2017.

3. Ипатова И.С. Контрольная работа по учебной дисциплине «Русский язык и культура речи»: методические рекомендации для студентов 1 курса юр. ф-та заочной формы обучения. Н. Новгород: ПФ РГУП, 2017.

4. Ипатова И.С. Лекционно-практические материалы по дисциплине «Русский язык и культура речи» для студентов 1 курса юридического факультета заочной формы обучения. Н. Новгород: ПФ РГУП, 2017.

5. Ипатова И.С. Практикум по дисциплине «Русский язык и культура речи» для студентов 1 курса юридического факультета очной формы обучения. Н. Новгород: ПФ РГУП, 2017.

6. Ипатова И.С. Практикум по дисциплине «Русский язык и культура речи» для студентов 1 курса юридического факультета заочной формы обучения. Н. Новгород: ПФ РГУП, 2017.

7. Ипатова И.С. Практикумы по грамотности. Часть 1. Орфография; Часть 2. Пунктуация; Часть 3. Культура речи. Н.Новгород: ПФ РГУП, 2014.

8. Ипатова И.С. Русский язык и культура речи. Базовые понятия и термины. Тестовые задания: практическое пособие для студентов юридического факультета ПФ РГУП. Н. Новгород: ПФ РГУП, 2017.

9. Ипатова И.С. Сборник тестовых заданий по дисциплине «Русский язык и культура речи» для студентов юридического факультета. Н. Новгород: ПФ РГУП, 2017.

10. Козырев В.А., Черняк В.Д. Русский язык и культура речи. Современная языковая ситуация: учебник и практикум для бакалавриата и магистратуры. М.: Юрайт, 2017.

11. Руднев В.Н. Культура речи юриста: учебник и практикум для академического бакалавриата. М.: Юрайт, 2017.

12. Тесликова Н.Н. Основы культуры речи для студентов-юристов: учебно-методическое пособие. М.: Флинта, 2014.

5. Словари и справочники, в т.ч. on - line словари

1. Ахманова О.С. Словарь омонимов русского языка. М., 2009.

2. Баранова Л.А. Словарь аббревиатуры иноязычного происхождения. М., 2009.

3. Большой толковый словарь русских существительных: Идеографическое описание. Синонимы. Антонимы / под. ред. Л.Г. Бабенко. М., 2008.

4. Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурологический комментарий / отв. ред. В.Н. Телия. М., 2009.

5. Большой юридический словарь / под ред. А.Я. Сухарева, В.Е. Крутских. М., 2004.

6. Вишнякова О.Б. Словарь паронимов русского языка. М., 2008.

7. Горте М.А. Фигуры речи: терминологический словарь: 200 стилистических и риторических приемов. М., 2007.

8. Зализняк А.А. Грамматический словарь русского языка. М., 2010.

9. Ипатова И.С. Русский язык и культура речи: глоссарий. Н. Новгород: ПФ РГУП, 2016.

10. Ипатова И.С. Русский язык и культура речи: словарь-справочник. Н. Новгород: ПФ РГУП, 2015.

11. Криминалистический словарь / под ред. В. Бурхарда. М., 1993.

12. Крысин Л.П. 1000 новых иностранных слов. М., 2009.

13. Львов М.Р. Словарь антонимов русского языка. М., 2009.

14. Москвин В.П. Выразительные средства современной русской речи. Тропы и фигуры: Терминологический словарь. М., 2007.

15. Ожегов С.И. Словарь русского языка. М., 2008.

16. Розенталь Д.Э. Справочник по русскому языку: правописание, произношение, литературное редактирование. М., 2010.

17. Руднев В.Н., Егоров П.А. Русский язык и культура речи: Терминологический лингвистический словарь. М., 2004.

18. Русский язык в тестах и комментариях. Минск, 2001.

19. Словарь образных выражений русского языка / под ред. В.Н. Телии. М., 1995.

20. Словарь современного русского города / под ред. Б.И. Осипова. М., 2003.

21. Словарь фразеологических омонимов современного русского языка. / под ред. Н.А. Павловой. М., 2010.

22. Сметанина Н.П. Русский язык и культура речи: Основные термины и понятия. Н. Новгород, 2010.

23. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. М., 1993.

24. Шанский Н.М., Боброва Т.А. Этимологический словарь русского языка. М., 1994.

6. Интернет-ресурсы, в т.ч. электронные библиотеки

Электронные библиотечные системы

1. ЭБС znanium.com

2. ЭБС book.ru

3. ЭБС Юрайт – www.biblio-online.ru

4. Информационный портал Издательства РГУП – http://op.raj.ru

Справочные порталы

1. http://www.gramma.ru

2. http://www.gramota.ru/

3. http://www.russnet.org

4. http://www.rusyaz.ru/

5. http://www.slovari.ru

6. http://www.uchim.ru


[1] Например, студентам-юристам будут полезны такие книги: Комаров С.А., Малько А.В. Теория государства и права. Учебно-методический комплекс: Краткий учебник. Методические рекомендации. Словарь основных понятий. М., 2016; также рекомендуем ознакомиться: Бушенева Ю.И. Как правильно написать реферат, курсовую и дипломные работы. М., 2016; Кузнецов И.Н. Научное исследование: методика проведения и оформления. – М., 2006; Культура речи. Научная речь: учебное пособие / под ред. В.В. Химика, Л.Б. Волковой. М., 2016.

[2] Гаврикова Т.С., Шарандина Н.Л. Курсовая работа: структура и оформление. Методические рекомендации для студентов всех форм обучения. М.: РАП, 2004.

[3] Шеламова Г.М. Деловая культура и психология общения. М., 2013. С. 17.

[4] См.: Сопер П. Основы искусства речи. / пер. с англ. М., 2005; Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Риторика и культура речи: учебное пособие. М., 2014.

[5] Автор: учитель русского языка и литературы Подойницына Ирина Николаевна (МОУ Кадаинская СОШ Забайкальского края Калганского района).

[6] Никитина Е.И. Уроки русского языка в 5 классе. М., 2001.



<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Наименования разделов профессионального модуля | Примеры тем дипломных работ для направления
Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2018-10-18; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 464 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

80% успеха - это появиться в нужном месте в нужное время. © Вуди Аллен
==> читать все изречения...

2239 - | 2103 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.013 с.