Книжная речь
Поиск: Рекомендуем: Почему я выбрал профессую экономистаПочему одни успешнее, чем другие Периферийные устройства ЭВМ Нейроглия (или проще глия, глиальные клетки) Категории: АстрономияБиология География Другие языки Интернет Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Механика Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Транспорт Физика Философия Финансы Химия Экология Экономика Электроника
|
Людмила Алексеевна Введенская
Книжная речь |
Разговорная речь | ||||
Используются конструкции с союзом без: без такого журнала | Заменяются конструкции если не будет такого журнала | |||||
Сложноподчиненные предложения с союзами оттого что, поскольку, ибо | Не используются
| |||||
Конструкции со словами вследствие, в результате, по причине | Используются намного реже, заменяются придаточными
| |||||
Конструкции не только..., ко и.,.; как..., так и...; в то время как; если..,, то... | Не используются | |||||
Причастные обороты | Заменяются придаточными | |||||
Используются реже | Риторические вопросы | |||||
Используются реже | Лексические, синтаксические повторы | |||||
Заданна 34. Конкретизируйте, если необходимо, ситуации (когда, где, с кем, о чем) перечисленных ниже видов коммуникаций. Напишите, в каких случаях уместна только книжная речь, только разговорная, а в каких и та и другая.
Публичное выступление, лекция, сообщение, разговор пациента с врачом, разговор ученика с учителем, интервьюирование, разговор пассажиров в автобусе, разговор покупателя с продавцом, беседа между друзьями, разговор за обеденным столом.
Задание 35. Напишите несколько названий телепередач, для которых характерна в основном книжная речь, и передач, в которых преобладает разговорная речь. Объясните, от чего это зависит.
Для справки. «Новости», «Доброе утро», «Клуб путешественников», «Сегоднячко», «До шестнадцати к старше», «Однако», «Сегодня», «У всех ка устах », «Подробности», «Парламентский час», «В мире животных», «Человек в маске», «Слушается дело», «Зеркало», «Герой дня без галстука», «Гомеопатия и здоровье», «Герой дня».
Задание 36. Заполните колонки, придав каждому предложению первой колонки соответствующую форму.
Преувеличенно вежливая форма | Вежливо нейтральная форма | Форма, типичная для разговорной речи | |
Образец: Будьте добры, скажите, пожалуйста, как пройти к метро? | Скажите, как пройти к метро?
| Скажите, метро где? | |
Простите за беспокойство, вы не можете сказать, где находится химчистка? | |||
Будьте любезны, дайте, пожалуйста, таблетки от кашля. | |||
Убедительно прошу вас, отрежьте, пожалуйста, от сыра, который лежит на прилавке, 200 граммов. | |||
Благодарю вас за то, что вы уступили мне место, но я на следующей остановке выхожу. | |||
Задание 37. Придайте каждому предложению литературную форму и запишите их. Определите, в чем особенности бытовой разговорной речи.
Мне от головной боли. Два с сиропом. За три рубля и городскую. С собакой за вами? Сейчас модно без рукавов. Через веревочку прыгает / моя внучка. Напротив живет / ушел на пенсию. Дома забыл чем писать. Ты взял на чем загорать? Возьми чем ук рыться. Завтра праздничное надену. Зимнее надо брату покупать. Скоро выпускные / потом вступительные / ужас! У мальчика температура. Без слухе в училище не примут. Он и второй завалил. Мы заняли на машину.
Задание 38. На какие особенности каких форм и типов речи указывают сочетания?
Говорит как по-писаному, за словом в карман не лезет, экий борзописец, говорит — уснуть можно, говорит сухим языком, говорит по-газетному, излагает по-книжному, говорит по-простому, несет околесину.
Особенностью литературного языка считается наличие функциональных стилей.
Когда ученый читает лекцию, выступает с докладом на научной конференции, когда акционеры обсуждают проблемы своего общества на совещаниях, дипломаты участвуют в переговорах, студенты сдают экзамены в вузах, учащиеся отвечают на уроках, то их речь отличается от той, которая используется в неофициальной обстановке: за праздничным столом, н дружеской беседе, на пляже у моря, в кругу семьи.
В зависимости от целей и задач, которые ставятся и решаются во время общения, происходит отбор различных языковых средств и образуются своеобразные разновидности единого литературного языка, т. е. функциональные стили.
Термин функциональный стиль подчеркивает, что разновидности литературного языка выделяются на основе той функции (роли), которую выполняет язык в каждом конкретном случае.
Научные труды, учебники, доклады о различных экспедициях, находках и открытиях пишутся научным стилем; докладные о ходе работы, финансовые отчеты о командировке, приказы, распоряжения составляются в официально-деловом стиле; статьи в газетах, выступления журналистов по радио и телевидению в основном имеют газетно-публицистический стиль; в любой неофициальной обстановке, когда обсуждают разнообразные бытовые темы, делятся впечатлениями о прошедшем дне, используется разговорно - бытовой стиль.
Стили литературного языка чаще всего сопоставляются на основе анализа их лексического состава, так как именно в лексике заметнее всего проявляется различие между ними.
Закрепленность слов за определенным стилем речи объясняется тем, что в лексическое значение многих слов, помимо предметно-логического содержания, входит и эмоционально-стилистическая окраска. Ср.: мать, мама, мамочка, мамуля, ма; отец, папа, папочка, папуля, па. Слова каждого ряда имеют одно и то же значение, но различаются стилистически, поэтому используются в разных стилях. Мать, отец преимущественно употребляются в официально-деловом стиле, остальные слова — в разговорно-обиходном.
Если сопоставить синонимические слова: обличье — облик, нехватка — дефицит, напасть — злоключение, потеха — развлечение, переделка — преобразование, вояка — воин, глазник — окулист, врун — лжец, большущий — гигантский, растранжирить — расточить, плакаться — сетовать, то нетрудно заметить, что эти синонимы тоже отличаются друг от друга не по смыслу, а своей стилистической окраской. Первые слова каждой пары употребляются в разговорно-обиходной, а вторые — в научно-популярной, публицистической, официально-деловой речи.
Помимо понятия и стилистический окраски, слово способно выражать чувства, а также оценку различных явлений реальной действительности. Выделяются две группы эмоционально-экспрессивной лексики: слова с положительной и отрицательной оценкой. Ср.: отличный, прекрасный, превосходный, чудесный, изумительный, роскошный, великолепный (положительная оценка) и скверный, гадкий, отвратительный, безобразный, наглый, нахальный, противный (отрицательная оценка). Приведем слова с разной оценкой, которые характеризуют человека: умница, герой, богатырь, орел, лев и глупец, пигмей, осел, корова, ворона.
В зависимости от того, какая эмоционально-экспрессивная оценка выражается в слове, оно употребляется в различных стилях речи. Эмоционально-экспрессивная лексика наиболее полно представлена в разговорно-обиходной речи, которая отличается живостью и меткостью изложения. Характерны экспрессивно окрашенные слова и для публицистического стиля. Однако в научном и официально-деловом стилях речи эмоционально окрашенные слова, как правило, неуместны.
В обиходно-бытовом диалоге, характерном для устной речи, употребляется преимущественно разговорная лексика. Она не нарушает общепринятых норм литературной речи, однако ей свойственна известная свобода. Например, если вместо выражений промокательная бумага, читальный зал, сушильный аппарат употребить слова промокашка, читалка, сушилка, то, вполне допустимые в разговорной речи, они неуместны при официальном, деловом общении.
Слова разговорного стиля отличаются большой смысловой емкостью и красочностью, придают речи живость и экспрессивность.
Разговорные слова противопоставляются книжной лексике. К ней относятся слова научного, газетно-публицистического и официально-делового стилей, представленных обычно в письменной форме. Лексическое значение книжных слов» их грамматическая оформленность и произношение подчиняются установившимся нормам литературного языка, отклонение от которых недопустимо.
Сфера распространения книжных слов неодинакова. Наряду со словаки, общими для научного, газетно-публицистического и официально-делового стилей, в книжной лексике есть и такие, которые закреплены только за каким-нибудь одним стилем и составляют его специфику. Например, терминологическая лексика употребляется главным образом з научном стиле. Ее назначение состоит в том, чтобы дать точное и ясное представление о научных понятиях (например, технические термины — биметалл, центрифуга, стабилизатор; медицинские термины — рентген, ангина, диабет; лингвистические термины — морфема, аффикс, флексия и др.).
Для публицистического стиля характерны отвлеченные слова с общественно-политическим значением (гуманность, прогресс, народность, гласность, миролюбивый).
В деловом стиле — официальной переписке, правительственных актах, речах — употребляется лексика, отражающая официально-деловые отношения (пленум, сессия, решение, постановление, резолюция). Особую группу в составе официально-деловой лексики образуют канцеляризмы: заслушать (доклад), зачитать (решение), препровождать, входящий (номер).
В отличие от разговорно-бытовой лексики, для которой характерна конкретность значения, книжная лексика является преимущественно абстрактной. Термины книжная и разговорная лексика являются условными, так как они не обязательно связываются с представлением только об одной какой-либо форме речи. Книжные слова, типичные для письменной речи, могут употребляться и в устной форме речи (научные доклады, публичные выступления и др.), а разговорные — в письменной (в дневниках, бытовой переписке и т. д.).
Однако не все слова распределяются между различными стилями речи. В русском языке имеется большая группа слов, употребляемых во всех стилях без исключения и характерных как для устной, так и для письменной речи. Такие слова образуют фон, на котором выделяется стилистически окрашенная лексика. Их называют стилистически нейтральными. Сопоставьте приведенные ниже нейтральные слова с их стилистическими синонимами, относящимися к разговорной и книжной лексике:
Разговорная лексика | Стилистически нейтральная лексика | Книжная лексика |
брести уйма морда гляделки | идти много лицо глаза | шествовать множество лик очи |
Если говорящие затрудняются определить, можно ли данное слово употребить в том или ином стиле речи, то они должны обратиться к словарям и справочникам. В толковых словарях русского языка даются пометы, указывающие на стилистическую характеристику слова: «книжн.» —книжное, «разг.» — разговорное, «офиц.» —официальное, «спец.» — специальное, «прост.» —просторечное и др.
Например, в «Толковом словаре русского языка конца XX в.» (СПб, 1998) с такими пометами даются слова:
Медитация (книжн.) — в некоторых восточных религиях: состояние углубленной самоотреченности, сопровождающееся физической расслабленностью, доходящей до полной прострации; отрешенность от окружающего мира.
Ментальный (книжн.) — относящийся к сознанию, мышлению.
Малоимущие (офиц.) — социальный слой общества, состоящий из людей, не имеющих прожиточного минимума, находящихся у черты бедности.
Малообеспеченностъ (офиц.) — сущ. к малообеспеченный.
Марафон (перен., публ.) — о каком-л. состоянии; о длительной и напряженной борьбе за лидерство в чём-л.
Маятник (публ.) — о резких колебаниях чего-л. при нестабильном положении.
Ксеритъ (разг.) — снимать ксерокопию, делать ксерокс.
Кукла (разг.) — сверток, пачка, упаковка с нарезанной бумагой, даваемые мошенником вместо денег,
Магазинщик (разг.) — владелец магазина.
Чтобы нагляднее представить особенности каждого функционального стиля литературного языка, приведем примеры текстов, относящихся к разным стилям.
1. Научный стиль
Педагогика — совокупность теоретических и прикладных наук, изучающих воспитание, образование и обучение. Педагогикой называется также учебный курс, который преподается в педагогических институтах и других учебных заведениях по профилированным программам. Педагогика включает проблемы учебно-воспитательной, культурно-просветительной работы со взрослыми...
Воспитание изучают и другие науки: социология рассматривает воспитание как функцию общества и государства; психология — как условие духовного развития личности. Педагогика исследует закономерности процесса воспитания, его структуру и механизмы, разрабатывает теорию и методику организации учебно-воспитательного процесса, его содержание, принципы, организационные формы, методы и приемы (Педагогическая энциклопедия: В 4 т. Т. 4. М., 1966. С. 282).
Для данного текста характерна научная терминология: педагогика, воспитание, образование, обучение, учебно-воспитательная работа, общество, государство, социология, психология и др. Преобладает абстрактная лексика: теория, проблемы, функция, развитие, процесс, структура, механизмы, методика, содержание, принципы, формы, методы, приемы. Слова употребляются в прямом, номинативном значении, образные средства языка, эмоциональность отсутствуют. Предложения носят повествовательный характер, преимущественно имеют прямой порядок слов.
2. Официально-деловой стиль
С благодарностью подтверждаем получение Вашего письма с приложенными каталогами и сообщаем, что этот информационный материал мы направили на рассмотрение нашим заказчикам.
В случае проявления ими интереса к изделиям Вашей фирмы мы Вам сообщим об этом дополнительно (Официальное письмо-подтверждение).
Особенность этого текста — сжатое, компактное изложение, экономное использование языковых средств. Используются характерные для данного стиля клише (с благодарностью подтверждаем; сообщаем, что...; в случае проявления; сообщим дополнительно), отглагольные существительные (получение, рассмотрение, проявление). Документ характеризуется «сухостью» изложения, отсутствием выразительных средств, употреблением слов в прямом значении.
3. Газетно-публицистический стиль
Но каким же образом уловить тайну личности поэта в его творениях? Что должно делать для этого при изучении произведений его?
Изучить поэта, значит не только ознакомиться, через усиленное и повторяемое чтение, с его произведениями, но и перечувствовать, пережить их, Всякий истинный поэт, на какой бы ступени художественного достоинства ни стоял, а тем более всякий великий поэт никогда и ничего не выдумывает, но облекает в живые формы общечеловеческое. И потому в созданиях поэта люди, восхищающиеся ими, всегда находят что-то давно знакомое им, что-то свое собственное, что они сами чувствовали или только смутно и неопределенно предощущали или о чем мыслили, но чему не могли дать ясного образа, чему не могли найти слово и что, следовательно, поэт умел только выразить. Чем выше поэт, то есть чем общечеловечественнее содержание его поэзии, тем проще его создание, так что читатель удивляется, как ему самому не вошло в голову создать что-нибудь подобное: ведь это так просто к легко! (Белинский В.Г, Сочинения Александра Пушкина // Собр. соч.: В 3 т. Т. 3. М., 1948. С. 376).
Характерными особенностями приведенного отрывка являются актуальность содержания, острота и яркость изложения, авторская страстность. Цель текста — оказать воздействие на разум и чувства читателя, слушателя. Используется весьма разнообразная лексика: термины литературы и искусства (поэт, произведение, образ, поэзия, художественное достоинство), общелитературные слова (тайна, личность, творение, чтение). Многие слова имеют окраску высокого стиля: перечувствовать, облекать, предощущать, восхищаться, Активно применяются средства речевой выразительности, например художественное определение (истинный поэт, живые формы, ясный образ, общечеловечественное содержание, предощущали смутно и неопределенно), инверсия (Что должно делать для этого при изучении произведений его?). В тексте преобладают развернутые синтаксические конструкции, употребляются вопросительные и восклицательные предложения.
4. Разговорно-обиходный стиль
Петербург 13 августа, понедельник.
Милый мой голубчик Анечка, получил твое милое письмо, и очень мне грустно было читать, как детишки заплакали, когда я уехал. Милые голубчики! Скажи им сейчас же, что папа их помнит, целует и в Петербург зовет. Обнимаю и целую беспрерывно и благословляю. Я, Аня, все нездоров: нервы очень раздражены, а в голове как тукан, все точно кружится. Никогда еще даже после самых сильных припадков не бывало со мной такого состояния. Очень тяжело. <...> Точно сон и дремота и меня все разбудить не могут. Отдохнуть бы надо хоть недельки две от работы и заботы беспрерывной — вот что... (Достоевский Ф.М. Поли. собр. соч.: В 30 т. Т. 29. Кн. 1 М., 1986. С. 289).
В тексте письма в основном используется нейтральная лексика, хотя есть и разговорные слова (папа, хоть, надо). Эмоциональный характер тексту придают слова с оценочными суффиксами (голубчик, голубчики, Анечка, неделька), глаголы, передающие состояние автора (помнит, целует, благословляет), образные средства языка, например сравнения (в голове как туман, точно сон и дремота), экспрессивное обращение (милый мой голубчик Анечка, милые голубчики). Для синтаксиса текста характерно использование различных типов предложений, свободного порядка слов. Есть предельно краткие предложения (Очень тяжело), встречаются даже незаконченные (вот что … ).
Каждый конкретный акт речевой деятельности требует совершенно определенных средств выражения. Говорящие должны следить за тем, чтобы слова, употребляемые ими, были по своим стилистическим свойствам однородны, чтобы не возникал стилевой разнобой, а использование стилистически окрашенных слов было оправдано целью высказывания.
Книжные, разговорные слова, правильно введенные в ткань высказывания, придают речи особый колорит, повышают ее выразительность, экспрессивность. Однако далеко не все в достаточной степени обладают языковым чутьем, чувством меры в использовании стилистически окрашенной лексики.
Например: «Но Славик не удивлялся этому. После того как он уехал из Красной Поляны и поступил учиться в техникум, он вообще перестал удивляться чудесам, происходившим вокруг него. Его сознание и все элементы восприятия мира как бы очутились в другой плоскости». Первые два предложения написаны в разговорном стиле, последнее — в книжном, что и создает разностильность.
Другой пример: «А когда вечером они разогревали загустевшее за день — аж ложка стоит — варево, небо блистало в окнах ясными слезами звезд». И в этом предложении поэтические слова блистало, ясные слезы звезд не гармонируют с просторечными и разговорно-бытовыми аж, варево, ложка.
Употребление разностилевой лексики, немотивированное использование разговорных и просторечных слов — довольно распространенная стилистическая ошибка, часто встречающаяся в школьных сочинениях. Например: «Андрею Болконскому, человеку с передовыми взглядами, светское общество не родня»; «Павел Власов еще пуще сплачивает своих друзей»; «Они активно трудились на ферме».
Совершенно недопустимо употребление разговорной и просторечной лексики в текстах официально-делового стиля. Приведем примеры.
Судебный акт: «Хищения производились путем непосредственного изъятия из кладовки (надо: кладовой), продажи продуктов за наличный расчет и присвоения денег».
Деловое письмо: «Вам необходимо выделить сорок человек для погрузки морковки и картошки (надо: моркови и картофеля)».
Анкета: «Должность родителей: мама — врач, папа — инженер (надо: мать, отец)».
Адрес на конверте: «Ростовская обл., г. Каменск-Шахтинский, ул. Садовая, общежитие девчат (надо: женское общежитие)».
Не всегда уместным бывает употребление в разговорно-обиходной речи специфических слов из других стилей литературного языка. Например: Я сегодня запрограммировала пойти к окулисту; В нашем зеленом массиве много грибов и ягод; На семейное мероприятие прибыло много гостей; Надо заострить внимание детей на этом вопросе.
Следует иметь в виду, что функционально-стилистические границы современного литературного языка очень подвижны. Поэтому важно знать и тонко чувствовать специфические особенности каждого функционального стиля, умело пользоваться языковыми средствами разных стилей в зависимости от ситуации общения и целей высказывания.
Задание 39. Прочитайте тексты и скажите, к какому функциональному стилю относится каждый из них? Назовите признаки, которые позволили вам определить стиль текста.
1. Периодически осматривать соединения шлангов с клапаном, насосом и штуцерами, водосборников с баком стиральным и баком центрифуги, для чего машину переворачивать на крышку корпуса. Соединения должны обеспечивать водонепроницаемость стыков и надежность крепления замками. Замки (их десять: три — на клапане, два — на насосе, два — на штуцере бака центрифуги и по одному — на водосборниках бака центрифуги и бака стирального и на выходном штуцере ниши).
2. В наши дни приходится сталкиваться с тем, что взаимодействие человека с окружающей его природой нередко ведет к неожиданным и нежелательным последствиям, хотя оно предполагает благие намерения. Воздвигли завод азотных удобрений, но рыжие «лисьи хвосты», тянущиеся из труб, загубили в округе растительность. Очистили с помощью гербицидов рисовое поле от сорняков, но, сбросив с полей ядовитую воду, заморили рыбу в соседней речке.
Так как же быть? Перегородить планету заборами заповедников и заказников, замедлить темпы воздействия человека на природу? Такие планы утопичны и обречены на провал. Тургенев устами одного из своих любимых героев справедливо сказал: природа не храм, а мастерская, и человек в ней работник.
3. С Новым годом! Шутка ли — с двухтысячным! Снилось ли нам такое?! Душевного покоя всем и благополучия. Счастья и успехов!
Мы встретили Новый год хорошо. Мама хотела елку поставить, но елок в уходящем году в продаже почти не было. За одну ветку сосны надо было заплатить пятьдесят рублей. Обошлись без елки-сосны. Купили всякую снедь в магазине, фрукты на базаре.
Пришли друзья. С одиннадцати до четырех ночи-утра за столом сидели, телик смотрели, танцевали, философствовали. Так и встретили Новый год.
4. Непринятие управляющим домом в установленный срок мер по устранению аварий в домовом оборудовании или повреждении зданий, влекущих порчу жилого помещения и мест общего пользования, дает право съемщику одному или совместно с проживающими в квартире съемщиками произвести необходимое исправление со взысканием с домоуправления всех понесенных ими расходов по сметной стоимости.
5. Культура речи — 1) владение нормами литературного языка в его устной и письменной форме, при котором осуществляется выбор и организация языковых средств, позволяющих в определенной ситуации общения и при соблюдении этики общения обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных задач коммуникации; 2) область языкознания, занимающаяся проблемами нормализации речи, разрабатывающая рекомендации по умелому пользованию языком. Культура речи содержит в себе, таким образом, три составляющих компонента: нормативный, этический и коммуникативный.
Задание 40. Подберите образцы текстов, написанных в разных стилях. Охарактеризуйте эти тексты.
IV. Основные качества речи
Умение четко и ясно выразить свои мысли, говорить грамотно, умение не только привлечь внимание своей речью, но к воздействовать на слушателей, владение культурой речи — своеобразная характеристика профессиональной пригодности людей самых различных специальностей: дипломатов, юристов, политиков, преподавателей школ и вузов, журналистов, менеджеров. Культурой речи важно владеть всем, кто по своей должности, роду занятий связан с людьми, организует и направляет их работу, ведет деловые переговоры, воспитывает, учит, заботится о здоровье, оказывает людям различные услуги.
Вот почему в школах, лицеях, колледжах стали преподавать культуру речи, риторику, ораторское искусство.
Культура речи — совокупность таких качеств, которые оказывают наилучшее воздействие на адресата с учетом конкретной ситуации и в соответствии с поставленными целями и задачами. К ним откосятся:
— точность,
— понятность,
— чистота речи,
— богатство и разнообразие,
— выразительность,
— правильность.
Каждый, кто желает повысить свою культуру речи, должен:
— понимать, что такое национальный русский язык; в каких формах он существует; чем книжная речь отличается от разговорной; что собой представляют функциональные стили речи; почему в языке существуют фонетические, лексические, морфологические, синтаксические варианты; в чем заключается их различие; что такое языковая норма;
— усвоить и развить навыки отбора и употребления языковых средств в процессе речевой деятельности;
— овладеть нормами литературного языка, его богатством.
4.1. Точность речи
Точность как признак культуры речи определяется умением четко и ясно мыслить, знанием предмета речи и законов русского языка. Точность речи чаще всего связывается с точностью словоупотребления.
Рассмотрим несколько ситуаций.
Ученик, стоя у доски, оправдывается: «Я это знаю, только вот сказать не могу».
Как вам представляется, может ли такое быть? Некоторые скажут: «Такое может быть. Однако отвечающему у доски только кажется, что он знает. В действительности его сведения о предмете отрывочны, бессистемны, поверхностны. Вероятно, когда он читал учебник, слушал на уроке преподавателя, то не вник в суть вопроса, не понял логики предмета, не осмыслил, в чем его специфика, каковы отличительные признаки. В таком случае в памяти остаются какие-то отрывочные сведения, смутное представление и создается впечатление, что ты знаешь, но только сказать не можешь».
Другие судят иначе: «Нет! Такого быть не может. Если человек разбирается в вопросе, хорошо изучил предмет, то он сможет и рассказать о нем». Вот это правильно. Чтобы речь была точной, необходимо постоянно расширять свой кругозор, стремиться стать эрудированным человеком.
Вторая ситуация. Народный артист Аркадий Райкин создал на сцене пародийный образ Феди-пропагандиста, речь которого лишена элементарной логики:
«Новому начальнику двадцать четыре года, он сорок второго года рождения, старому тоже двадцать четыре, но он тридцать шестого года рождения... В подшефном колхозе двое наших пожинали лучшие плоды: грузили навоз. Один инженер постригся в монахи и ходит в таком виде на работу... Людей нужно водить в музеи и на примере первобытного человека показывать, как мы далеко оторвались... Перехожу к спорту».
Нарушение логики в выступлении оратора очевидно.
Но вот пример из речи профессионального лектора, который, обучая лекторскому мастерству, сказал:
«Требования, предъявляемые к речи лектора, кратко можно свести к следующему:
1. Безукоризненное знание грамматики русского языка.
2. Знание литературы об ораторском искусстве, о культуре речи.
3. Владение орфоэпическими нормами, т. е. четкое произношение каждого звука, каждого слова, каждой фразы, правильная постановка ударения, безукоризненное произношение звуков и прочее.
4. Умелое использование языковых изобразительных средств».
Подумайте, в чем здесь проявляется нарушение логичности? К чему/кому могут быть предъявлены требования, о которых говорит лектор? Только к самому лектору, а не к его речи, так как речь не может «безукоризненно знать грамматику», «знать литературу об ораторском искусстве», «владеть орфоэпическими нормами», «уметь использовать выразительные средства».
Логика не нарушается, если сказать:
«Требования, предъявляемые к речи лектора, кратко можно свести к следующему:
1) она должна быть грамотной, соответствовать нормам литературного языка;
2) образной, выразительной;
3) информативной;
4) вызывающей интерес».
Нарушение логической последовательности, отсутствие логики в изложении приводит к неточности речи. Третья ситуация. Разговор подруг:
— Займи мне двести рублей.
— Я не знаю, у кого.
— Тебя прошу мне занять!
— Я так и поняла, что ты меня просишь. Но скажи, у кого?
Почему ведущие диалог не понимают друг друга? Одна из них не владеет культурой речи, допускает ошибку. Следовало сказать: «Дай мне в долг» или «Дай взаймы», «Одолжи», поскольку глагол занять имеет значение «взять взаймы», а не «дать взаймы». Таким образом, точность речи обусловлена точностью словоупотребления.
Задание 40. Прочитайте отрывки из статей В.Г. Белинского. Скажите, что он понимал под точностью речи?
1. Гоголь не пишет, а рисует; его изображения дышат живыми красками действительности. Видишь и слышишь их. Каждое слово, каждая фраза резко, определенно, рельефно выражает у него мысль, и тщетно бы хотели вы придумать другое слово или другую фразу для выражения этой мысли (Литературный разговор, подслушанный в книжной лавке).
2. Какая точность и определенность в каждом слове, как на месте и как не заменимо другим каждое слово! Какая сжатость, краткость и вместе с тем многозначительность! Читая строки, читаешь и между строками; понимая ясно все сказанное автором, понимаешь еще и то, чего он не хотел говорить, опасаясь быть многоречивым. Как образны и оригинальны его фразы: каждая из них годится быть эпиграфом к большому сочинению («Герой нашего времени», сочинение М, Лермонтова),
3. Каждое слово в поэтическом произведении должно до того исчерпывать все значение требуемого мыслию целого произведения, чтоб видно было, что нет в языке другого слова, которое тут могло бы заменить его. Пушкин и в этом отношении величайший образец: во всех томах его произведений едва ли можно найти хоть одно сколько-нибудь неточное или изысканное выражение, даже слово... (Стихотворения М.Ю. Лермонтова).
Задание 41. Прочитайте отрывки из статей В.Г. Белинского. Скажите, в чем критик видит нарушение точности языка?
1. В «Цыганах» есть даже погрешности в слоге. <...> Но два стиха —
Медведь, беглец родной берлоги,
Косматый гость его шатра, —
можно назвать ультраромантическими, потому что все неточное, неопределенное, сбивчивое, неясное, бедное положительным смыслом при богатстве кажущегося смысла — все такое должно называться романтическим, тогда как все определенное и точно прекрасное должно называться классическим, разумея под «классическим» древнегреческое. Что такое беглец родной берлоги! Не значит ли это, что медведь бежал без позволения и без паспорта из своей берлоги? Хорошо бегство для того, кто взят насильно, при помощи дубины и рогатины? Этот медведь — похищенец, если можно так выразиться, но отнюдь не беглец. Что такое косматый гость шатра! Что медведь добровольно поселился в шатре Алеко? Хорош гость, которого ласковый хозяин держит у себя на цепи, а при случае угощает дубиною! Этот медведь скорее пленник, чем гость (Сочинения Александра Пушкина).
2. Можно найти в книжке Лермонтова пять-шесть неточных выражений, подобных тому, которыми оканчивается его превосходная пьеса «Поэт»:
Проснешься ль ты опять, осмеянный пророк?
Иль никогда, на голос мщенья,
Из золотых ножон не вырвешь свой клинок,
Покрытый ржавчиной презренья?
Ржавчина презренья — выражение неточное и слишком сбивающееся на аллегорию (Стихотворения М.Ю. Лермонтова).
Точность речи нарушается в результате недостаточного знания особенностей русского языка. Наиболее типичны из них: употребление слов в несвойственном им значении; неустраненная контекстом многозначность, порождающая двусмысленность; смешение омонимов, паронимов.
Каждое знаменательное слово выполняет номинативную функцию, т. е. называет предмет или его качество, действие, состояние. Это обязывает говорящих обращать внимание на значение слов, правильно их использовать.
Например, в последнее время, когда наша жизнь постоянно сопровождается какими-нибудь чрезвычайными событиями, в печати, в выступлениях по радио и телевидению часто звучит словосочетание в эпицентре событий. Вероятно, говорящие или пишущие считают, что эпицентр означает «в самом-самом центре», «"центрее" не бывает». Однако географический термин эпицентр, образованный от греческого epi в значении «над, сверх» + центр, имеет значение «область на поверхности Земли, расположенная непосредственно над очагом, или гипоцентром, землетрясения». Поэтому нелепо говорить «эпицентр событий», событие имеет только центр; следует сказать «оказались в центре событий».
Об этом пишет и один из корреспондентов газеты «Известия»: «Эпицентр — не центр. Он расположен, как правило, весьма далеко от центра. Если бомба или граната взрывается на земле, то никакого "эпицентра" не существует — есть только центр этого взрыва. Так что фраза типа "мы находимся в эпицентре событий" звучит совершенно нелепо, так как буквально означает "мы находимся не в центре событий”».
Небрежное отношение к языку может привести к непониманию, неверным выводам и действиям, к нарушению речевой этики, а иногда к грубости, ссоре.
Например, в русском языке есть глаголы: выходить, сходить, слезать, вылезать, спускаться. Какое действие называет каждый из них? Чем они различаются по значению? Как правильно спросить:
(на катере) — Вы на следующей пристани...?
(на электричке) — Вы на следующей станции...?
(в автобусе, трамвае) — Вы на следующей остановке...?
Когда пароход, катер причаливает к пристани, то кладут сходни и по ним пассажиры сходят.
Когда едешь на поезде, электричке, то приходится сходить по ступенькам вагона. Поэтому и в том и в другом случае принято говорить я схожу, вы сходите.
В троллейбусе, автобусе, трамвае есть вход (задняя дверь) и выход (передняя дверь), поэтому пользующиеся городским транспортом входят и выходят, отсюда уместен вопрос: Вы выходите? Однако допустим и вопрос Вы сходите на следующей остановке?,поскольку в данном случае приходится сходить по ступенькам.
Наличие вариантов в языке иногда приводит к таким сценам.
В автобусе:
— Вы на следующей остановке сходите?
— Сходить можно только с ума, а в автобусе спрашивают: «Вы на следующей остановке слезаете?»
— Тоже сказал! Слезают с крыши, с дерева. Правильно надо сказать: «Вы на следующей остановке выходите?»
— Это замуж выходят. В автобусе же говорят: «Вы встаете?»
— Ну и ну! Да вы и так стоите, а не сидите. Зачем же спрашивать, встаете ли вы? "
— Тогда и оставайтесь в автобусе, если не знаете русского языка!
Задание 42. Прочитайте текст. Скажите, в чем причина семейной ссоры?
Время завтрака. Сестра говорит брату: «Поставь на стол мелкие тарелки к кружки». Брат выполняет просьбу. «Ты что издеваешься надо мной? Что ты поставил?» — раздается нервный крик сестры, которая видит на столе металлические кружки. «Ты же велела кружки поставить, я их и поставил» — голос брата дрожит от несправедливого обвинения. «Какой же ты недотепа! Разве пьют кофе из алюминиевых кружек?» «Я же не знал, для чего они нужны. Сказала бы: «Поставь чашки», и все было бы ясно». «Вот умник нашелся! Кружки, чашки! Не все ли равно, как назвать? Соображать надо!»
Общение требует точности выражения. Если же ошибся, допустил небрежность в выборе слов, то не сердиться надо, не обвинять другого, а согласиться и быть в дальнейшем внимательнее к своей речи.
Задание 43. Найдите ошибки и исправьте тексты из школьных сочинений.
1.Мы приехали в Волгоград 9 мая на экскурсию. Нас сразу же повели к памятнику «Победа». Наше внимание особенно привлек обелиск, который называется «Стоять насмерть». Этот обелиск — фигура солдата, сжимающего в руке автомат,
2. В Самаре на едкой из улиц находится двухэтажный дом с мансардой. На фронтоне этого двухэтажного здания висит мемориальная доска, На доске сделана надпись: «Здесь жил великий пролетарский писатель A.M. Горький в 1895 г.».
3. Ученый-исследователь внес большую лепту в развитие спелеологической науки.
Для справки. Обелиск — памятник, сооружение в виде суживающегося кверху граненого столба с пирамидально заостренной верхушкой.
Фронтон — завершение фасада здания, представляющее собой треугольную плоскость, которая ограничена по бокам скатами крыши, а у основания карнизом.
Лепта — 1) мелкая древнегреческая медная монета; 2) современная греческая разменная монета, равная 1/100 драхмы; 3) посильный вклад в какое-либо общее дело.
Совпадающие в своем звучании и написании слова, т. е„ омонимы, в основном не затрудняют общения. Это объясняется тем, что в предложении значение слова, как правило, уточняется. Например: Завод мотора требует энергии и Экскурсанты пришли на завод; Рысь — хищное животное и Рысь лошади была умеренной; Сев подсолнечника закончился к сроку и Мальчик, сев на велосипед, поехал на речку,
Однако возможны случаи, когда наличие в предложении таких слов приводит к недопониманию или
неправильному пониманию того, о чем говорится. Так, недостаточно учителю сказать ученикам: «Нарисуйте луг». Слово луг в значении «участок, покрытый травянистой растительностью», совпадает по звучанию со словами лук — «огородное растение» и лук — «оружие», поэтому фраза становится многозначной.
Предложение Издали закон об управлении транспортных судов звучит двусмысленно из-за наличия в языке омонимов: судов – форма родительного падежа множественного числа существительного суд и судов – форма родительного падежа множественного числа существительного судно. Возникает вопрос: что упразднили — транспортные суды или транспортные суда?
Определенную опасность в речи таит и синтаксическая омонимия. Например, предложения: Назначение председателя всем показалось удачным и Характеристика Васильева точно соответствовала действительности заключают в себе двойной смысл. Непонятно: председателя назначили или председатель кого-то назначил; характеристика, данная Васильеву или Васильевым. По-разному может быть воспринято и предложение Газеты сообщили об отъезде гостя из Сенегала (отъезд сенегальского гостя или лица, гостившего в Сенегале).
Задание 44. Прочитайте предложения. Скажите, какие два смысла имеет каждое из них. Исправьте предложения так, чтобы они не были двусмысленными,
1. Играя, он забывал об очках. 2. Мальчика послали за гранатами. 3. Через час после поступления дела ко мне позвонил Степанов. 4. Сегодня утром разбитую вазу склеят. 5. Нами выполнены обязательства по производству птичьего мяса и молока. 6. Районные руководители подобного рода уступки объясняют зачастую просто. 7. После ухода мастера в цех принесли пакет. 8. Бабушка хранила деньги в банке.
На точность речи влияет смешение паронимов.
Паронимами (para — «рядом», опута — «имя») называются слова, близкие по звучанию и написанию, но разные по значению. Например: кворум — форум, экскаватор — эскалатор, контакт — контракт. В отличие от омонимов паронимы полностью не совпадают в произношении и на письме. Паронимами могут быть как слова одного корня (описка — отписка, поглотить — проглотить, внеклассный — внеклассовый, чувственный — чувствительный), так и разнокорневые (агат — гагат, зубр — изюбр).
Паронимические отношения возникают и между собственными именами. Например: Эйзенштейн — Эйнштейн, Абакан — Абадан, Капри — Кипр, Швеция — Швейцария.
Австрийский географ Людвиг Кренек, вспоминая о своем пребывании в Индии, рассказывал: «Мы давно уже перестали называть себя австрийцами, потому что об Австрии никто здесь и понятия не имел, и все принимались сразу говорить об Австралии».
Наличие в языке паронимов приводит к тому, что в устной и письменной речи одно слово ошибочно употребляется вместо другого,
Задание 45. О каком явлении пишет A.M. Горький? Объясните значение слов, которые ошибочно употребляются одно вместо другого.
Верней клади ступень ноги, советует один поэт, не замечая некоторого несходства между ступней ноги к ступенью лестницы... Прозаик пишет: «Он щелкнул щиколоткой калитки вместо щеколдой.
Когда Б. Пильняк пишет, что «дочь за три года возрастом догнала мать», нужно убедить Пильняка, что возраст и рост не одно и то же.
Задание 46. Прочитайте текст и скажите, кто из говорящих допустил ошибку? Как надо правильно сказать?
Два приятеля собрались в поход на Кавказ. Стали думать о подготовке. Один говорит: «Надо купить туристические карты и туристические куртки». «Прежде разработаем туристский маршрут», — предложил другой.
Задание 47. Напишите, какое из слов (туристский — туристический) сочетается со словами:
Ужин, проспект, путевка, костюм, поход, снаряжение, справочник, бюро, обед, сезон, поезд, база, рюкзак.
Помните, что туристский — прилагательное к слову турист, а туристический — прилагательное к слову туризм,
Задание 48. Составьте словосочетания со следующими паронимами:
Удачный — удачливый, понятный — понятливый, соседский — соседний, хозяйский — хозяйственный, обидный — обидчивый, тяготится — тяготеет, бережный — бережливый.
Задание 49. Определите, какие из следующих слов образуют перонимические пары, и напишите с ними предложения.
Сокрушенно, Швеция, опровергать, Австрия, Швейцария, отвергать, Австралия, удивленно, сокрушительно, удивительно, недоумение, недоразумение, идеальный, придворный, идеалистический, дворовый.
Задание 50. Определите, от каких производящих основ образованы слова: командировка, командированный, командировочный.
Задание 51. Исправьте текст.
1. На вокзале висит объявление: «Касса для командировочных на втором этаже». 2. Господа командировочные, получите командировочные удостоверения. 3. Студенты первого курса для вселения в общежитие должны предоставить справки. 4, Председатель собрания представил слово докладчику. 5. Авторы предоставили издательству рукопись книги. 6. Крысы и мыши на складах, в овощехранилищах много продукции уничтожают. 7. Станция может с большим эффектом снабжать энергией завод. 8. Он был смешной парень; как начнет смеяться, так не остановишь. 9. Можно начинать собрание: форум уже есть. 10. Мне некогда заниматься с младшим братом. Я сегодня очень занятый. 11. За нетактическое поведение пассажиру сделали замечание. 12. Автор статьи пишет еще об одном требовании Л.Н. Толстого к языку — о требовании простоты и ясности, понятливости. 13. Ни один укол, который делает медицинская сестра Наташа, не бывает больным.
Задание 52. Определите, какое значение имеют слова понятный и понятливый. Напишите несколько предложений с каждым из них.
О необходимости следить за точностью выражения своих мыслей хорошо сказал Л.Н. Толстой:
Единственное средство умственного общения людей есть слово, и для того, чтобы общение это было возможно, нужно употреблять слова так, чтобы при каждом слове несомненно вызывались у всех соответствующие и точные понятия.
4.2. Понятность речи
Среди требований, предъявляемых к языку говорящего или пишущего, выделяется требование понятности. М.М. Сперанский (1772-1839) в «Правилах высшего красноречия» не без юмора замечает: «Кто хочет писать собственно для того, чтоб его не понимали, тот может спокойно молчать». В другом месте эти же мысли он выражает афористично: писать или говорить непонятно «есть нелепость, превосходящая все меры нелепостей».
Что же делает речь непонятной? Прежде всего незнакомые слова. Поэтому, чтобы речь понимали, следует ограничить использование слов, находящихся на периферии словарного состава языка.
Ученые-лингвисты огромный запас словаря русского языка, учитывая известность, частотность употребления слов, делят на две группы — лексику неограниченного употребления и лексику ограниченного употребления. К первой группе относят общеупотребительные, понятные всем слова, например: хлеб, семья, город, сад, тетрадь, школьник, врач, мороз, луна, птица, любовь, сила. Общеупотребительный словарный фонд огромен. Он-то и делает нашу речь доступной для каждого, кто владеет русским языком.
Гораздо сложнее обстоит дело с восприятием слов ограниченного употребления. Они потому так и названы, что их не могут и не обязаны знать абсолютно все.
Какие же группы слов считаются ограниченными в употреблении?
Задание 53. Прочитайте отрывок из книги М.А. Булатова и В.И. Порудоминского «Собирал человек слова,.,». Перерисуйте схему (см. в конце текста) в тетрадь. Напишите в рамках, какое значение и на какой территории имеют слова калуга и лыва.
Привал. В толпе солдат отыщем Даля. Подойдем — чтобы не помешать — незаметно, сзади. Через Далево плечо заглянем в заветную тетрадку, по-
смотрим, как приходят в нее слова, как начинают жить по-новому.
Солдат оступился, выругался в сердцах:
— Чертова лужа!
— Калуга! — подтвердил другой, оказался костромич.
Даль и прежде слыхивал, что в иных местах лужу называют калугой. Заносит в тетрадь: лужа, калуга.
Но артиллерист из тверских ке согласен: для него калуга — топь, болото. А сибиряк смеется: кто же не знает, что калуга — рыба красная, вроде белуги или осетра.
Пока спорят из-за калуги, вестовой, северянин, вдруг именует лужу — лывотл.
— Лыва? — переспрашивает Даль.
— А как же? Налило воды — вот и лыва.
Даль пишет: лужа, калуга, лыва.
Но удивляется вятич — у них лывой называют лес по болоту. Лениво спорит с ним архангельский мужик.
— Лыва, брат, и не лес вовсе, а трава морская, та, что после отлива на берегу остается,
Между тем какой-то тамбозец дает злополучной луже новое имя — мочажина.
Астрахакец поправляет;
— Не мочажина — мочаг, озерцо на солончаках.
— Болотце, — расплывается в улыбке добродушный пензенец. — Когда на болоте косят, сено мочажинником называют.
В тетрадке выстраиваются рядком: лужа, калуга, лыва, мочажина.
Однако точку поставить нельзя. Вон ведь калуга выросла в отдельное большое слово.
Калуга: по-тверски и по-костромски — топь, болото; по-тульски — полуостров; по-архангельски — садок для рыбы; по-сибирски — вид осетра или белуги.
Есть ли среди слов, записанных Далем, общеупотребительные? Какие слова вы отнесете к ограниченным в употреблении? Чем ограничено их употребление? Как такие слова называются?
Диалектные слова, получая распространение в русском языке, с течением времени могут стать общеупотребительными, пополнить словарь литературного языка, обогатить его синонимические ресурсы. Так, из территориальных диалектов в XIX в. вошли в литературный язык слова: детвора, задира, зазнайка, измываться, клянчить, нудный, самодур, тайга, чащоба, марево и др. Постепенно лишились признаков диалектности слова: баламут, бахча, бурьян, глухомань, доярка, зеленя, муторно, назавтра, немедля, неразбериха, обеднять, обмолот, особняком; отара, свинарка, спозаранок, шумиха, щуплый.
Знание диалектной лексики обогащает человека, расширяет не только его словарный запас, но и кругозор.
В диалекте особый интерес представляют слова, характеризующие жизнь и быт народа, говорящего на данном диалекте. Такие слева называются этнографизмами. Это названия различных строений, средств передвижения, перевозки чего-либо, названия домашней утвари, одежды, орудий труда.
Задание 54. Прочитайте статьи из «Словаря русских донских говоров». Распределите приведенные слова по трем группам: 1) этнографизмы, которые вы не знали; 2) этнографизмы, которые были вам знакомы; 3) слова, которые вы знаете, но с иныги значением (напишите его).
Баз. 1. Скотный двор; огороженное место во дворе или в поле, возможно с сараями для зимовки скота. 2, Двор, усадьба,
Балаган. Постройка для крупного рогатого скота, хозяйственного инвентаря или фуража и т. п.
Бендюжка. Сарай для коз, птицы.
Бычатник. Сарай для крупного рогатого скота.
Байда. 1, Большая лодка для перевозки рыбы, 2. Паром, сделанный из байд.
Байдарка. То же, что байд а.
Беда. Широкая телега с высокими бортами для перевозки сена, соломы.
Бедарка. Двухколесная повозка.
Бестарка, Телега с перекладинами для перевозки бочек.
Будара. Большая парусная лодка для перевозки груза.
Слова, характерные для речи населения какого-либо хутора, деревни, станицы, села, иногда встречаются в речи людей, владеющих литературным языком. Такие слова называются диалектизмами,
В 1941 г, в двухтомном издании «Тихого Дона» М.А. Шолохова в конце второго тома был напечатан «Словарь местных слов и выражений речи», содержащий около 200 диалектизмов. Как вы думаете, чем это было вызвано?
Задание 55. Сравните первоначальный текст «Поднятой целины» М.А. Шолохова (левый столбик) и последнюю авторскую редакцию (правый столбик). Скажите, какие изменения внес писатель и почему?
1. Меня кубыть ветром несло. | 1. Меня словно ветром несло. |
2. Я отощал вовзят, не дойду. | 2. Я отощал совсем, не дойду. |
3. Глухо побрякивая привязанным к шее балабоном, бежал жеребенок. | 3. Глухо побрякивая привязанным к шее колокольчиком, бежал жеребенок. |
4. Теперь надо навалиться на волочбу. И чтобы обязательно волочить в три следа. | 4, Теперь надо навалиться на боронование. И чтобы обязательно боронить в три следа. |
5. Хозяин охаживал коня руками. | 5. Хозяин гладил коня руками. |
Известный юрист, автор статей по судебному красноречию А.Ф. Кони (1844-1927) рассказал случай, когда судьи угрожали ответственностью за лжеприсягу свидетелю, который на вопрос, какая была погода в день кражи, упорно отвечал: «Ни якой погоды не було».
Как объяснить поведение свидетеля?
Слово погода в литературном языке имеет значение «состояние атмосферы в данном месте в данное время» и не указывает на характер погоды, хорошая она или плохая. Именно так и воспринимали это слово судьи. Однако, по свидетельству В.И. Даля, в южных и западных диалектах погода означает «хорошее, ясное, сухое время, вёдро», а в северных и восточных — «ненастье, дождь, снег, буря». Поэтому свидетель, зная только одно из диалектных значений, упорно отвечал, что «ни якой погоды не було».
А.Ф. Кони, давая советы служителям правосудия по ораторскому искусству, указывал, что они должны знать местные слова и выражения для того, чтобы избегать ошибок в своей речи, чтобы понимать речь местного населения, чтобы не создавать подобных ситуаций.
Вторую группу лексики ограниченного употребления составляют специальные слова. К ним относятся термины и профессионализмы. Термин — слово или словосочетание, служащее названием определенного понятия какой-нибудь специальной области науки, техники,
В какой-то период развития той или иной науки происходит создание не отдельных терминов, а целых групп. Так, когда стартовал первый космический корабль-спутник, бурно стала развиваться «космическая» терминология. Возникает проблема наименования различных летательных аппаратов, площадок для их взлета и посадки, названия людей, совершающих полет, их действий в космосе, результатов их наблюдений, открытки,
Задание 56. Познакомьтесь со словами из научной, художественной, публицистической литературы. Назовите способы образования приведенных слов. Объедините слова в группы, учитывая их значение. Выпишите слова, которые утвердились как термины.
Летательный аппарат, звездолет, космолет, спутник, звездный домик, ракета, звездоплаватель, космический корабль, звездолетчик, космолетчик, космонавт, астронавт, планетолетчик, космодром, лунодром, прилуниться, космовидение, селенавт, ракетоноситель, виток, ороита, мягкая посадка, стыковка, выход в космос, космонавтика, селенология, ареология, афрология, лунотрясение, звездотрясение.
Задание 57. Одна из польских газет объявила конкурс на слово, которое бы называло передвижение человека в космосе. Примите участие в этом конкурсе, создайте такой глагол.
Для справки, Были предложены старые глаголы: витать, парить, носиться; сочинены новые: траекторить, спутничатъ, космироватъ, космовать, невесомитъся. Приз получил участник конкурса, образовавший глагол от фамилии космонавта, первым вышедшего в космос, — леонитъ.
Конечно, когда физики, химики или медики обсуждают проблемы, связанные с их специальностью, между собой, то им понятны те термины, которые они используют. Но эти же термины могут быть непонятны людям других специальностей. Об этом всегда нужно помнить. Чтобы сказанное было понятным, следует термин пояснить.
Вот, например, как один преподаватель объяснил слово патерностер: «В конце 19 века в Гамбурге был построен патерностер. Это подъемник так называемого непрерывного действия. Состоит он из множества кабинок без дверей, которые движутся между этажами только в одну сторону — вверх или вниз. Входят и выходят пассажиры на ходу».
Преподаватель охарактеризовал сам предмет, описал его.
Помимо описательного способа используется логическое определение, т. е. говорящий уточняет значение слова. Например: «Особенно широкую популярность получили эхотахокардиографы — приборы, которые используются во врачебной практике для диагностики заболеваний сердца».
Поясняя значение слова, иногда хорошо обратиться к его этимологии. Именно так, например, поступил философ И.А. Ильин, разъясняя понятие федерация; «Латинское слово «федус» означает договор и союз, и, далее, — порядок и закон. В науке государственного права федерацией называется союз государств, основанный на договоре и учреждающий их законное, упорядоченное единение».
К этимологии обратились и герои романа И.С. Тургенева «Отцы и дети», пытаясь осмыслить значение слова нигилист.
— Что такое Базаров? — Аркадий усмехнулся. — Хотите, дядюшка, я вам скажу, что он собственно такое?
— Сделай одолжение, племянничек.
— Он нигилист.
— Как? — спросил Николай Петрович, а Павел Петрович поднял на воздух нож с куском масла на конце лезвия и остался неподвижен.
— Он нигилист, — повторна Аркадий.
— Нигилист, — проговорил Николай Петрович. — Это от латинского nihil, ничего, сколько я могу судить; стало быть, это слово означает человека, который... который ничего не признает?
— Скажи: который ничего не уважает, — подхватил Павел Петрович и снова принялся за масло.
— Который ко всему относится с критической точки зрения, — заметил Аркадий.
— А это не все равно? — спросил Павел Петрович.
— Нет, не все равно. Нигилист — это человек, который не склоняется ни перед какими авторитетами, который не принимает ни одного принципа на веру, каким бы уважением ни был окружен этот принцип.
Если в речи употребляется иностранное слово, которое может быть непонятно слушающему, то говорящий поясняет его синонимом. Например: Большое значение в организации производства имеет система менеджмента, т. е. управления.
Иногда с помощью этого способа говорящий не только поясняет слово, но и выражает свое к нему отношение. Приведем примеры из газетных статей: «Я бы не говорил слово, которое пришло к нам со страниц газет, — рэкет. Этому есть наш термин — вымогательство. И не рэкетиры, а вымогатели — так мы их называем»; «Только за 6 марта сотрудниками МУРа были задержаны группы вымогателей, которых называют на западный манер рэкетирами».
Задание 58. Замените выделенные слова близкими по значению.
1. Мой друг недавно купил себе баше, 2.Для художника баки или баксы не были глазным в жизни. 3. Иностранец заплатил за картину пятнадцать чистых американских гринов. 4. Одна из особенностей нерыночной экономики — дефицит товаров и услуг. 5. Задача правительства — сдержать, обуздать инфляцию. 6.Юбиляру подарили модный кейс. 7. После долгих дебатов на совещании достигли консенсуса. 8.Необходимо придать протесту легитимную форму. 9. Когда покупаешь импортную вещь, обязательно изучи лейбл (лейбл), 10. Устроители театральных представлений, всевозможных шоу стремятся получить не только прибыль, но и паблисити.
Задание 59. Напишите предложения с приведенными ниже словами, пояснив каждое из них.
Лимитировать, индифферентно, игнорировать, окулист, дерматолог, экипировка, эфемерный, фамильярный, филигранный.
Помимо терминов к специальной лексике относят профессионализмы — слова и выражения, используемые людьми одной профессии (журналисты, электронщики, плотники, шахтеры и др.). Профессионализмы в отличие от терминов в большинстве случаев не относятся к официальным, узаконенным наименованиям.
Для них характерна большая детализация в обозначении специальных понятий, орудий труда, производственных процессов, материала. Так, коневоды различают лошадей по назначению: упряжная, верховая, вьючная, а первая в упряжке: коренная, пристяжная, дышелъная, выносная (подседельная и подручная); в речи плотников и столяров инструмент для строгания досок рубанок имеет разновидности: фуганок, горбач, шерхебель, медведка, дорожник, стружок, наструг, шпунтубель, калёвка, занзубелъ. Для пиленого леса в литературном языке используются два обозначения — бревно и доска. В профессиональной речи бревна и доски различаются по размеру, форме и называются: брус, лежень, пластина, четвертина, горбыль и др.
Профессионализмы часто обладают экспрессией. Так, водители автобусов, грузовиков, легковых автомобилей руль называют баранкой, полиграфисты принятый на письме знак — кавычки по их виду образно называют елочками («») и лапками (" "), общий заголовок в газете — шапкой.
Задание 60. Прочитайте тексты и скажите, какие способы объяснения слов используются в каждом отдельном случае.
1. Соляромобиль — первое в Европе транспортное средство, передвигающееся с помощью энергии Солнца. 2. Популярность получили эхотахокардиографы — приборы, которые используются во врачебной практике для диагностики заболеваний сердца. 3. [Название статьи:] «Логичен ли синистроз?» Не ищите этот термин в медицинских справочниках. Хотя синистроз — болезнь. Только не человеческого организма, а общественного....Явление названо точно. Sinistre, будучи прилагательным, означает мрачный, зловещий, предсказывающий беду. В качестве существительного — катастрофа, неотвратимое стихийное бедствие. Именно ощущение неотвратимости худших времен проникло в сознание многих французов. 5. В рабочем районе Москвы — Люблинском — поднялось здание из бетона и стали. «Универсам» — светятся буквы на его фасаде. Это крупный универсальный магазин самообслуживания. Универсам... еще не так давно это слово было незнакомо покупателю. Сейчас оно стало привычным. 6. «Эстрадин» расшифровывается так: эстрадный инструмент. Он дал начало семейству «солистов», которые могут петь на разные голоса. 7. Хронический застой экономики (стагнация) и инфляция, характеризующие состояние экономики капиталистических стран, дали экономистам основание изобрести неологизм «стагфляция», объединивший эти два понятия. 8. [Название статьи:] «Сюрпляс по-тульски». Сюрпляс — велосипедный термин. Он означает: «стоять на месте». Чем закончится сюрпляс для тульского трека? 9. Урбанизация, мегаполис — двадцать лет назад этих латинских и греческих слов нельзя было отыскать в толковом словаре. Сегодня проблемы больших городов, вместе с обозначающими их терминами, волнуют не только экономистов, социологов и политиков, но и жителей многих крупных центров нашей планеты. 10. [Название статьи:] «Гугол». Нет, нет, в заголовке не допущена какая-либо ошибка, все правильно, есть такое странное слово «гугол», я сам недавно впервые его услышал от одного человека. Но прежде чем объяснить, что оно означает и для чего я его вынес в заголовок, поговорим о другом <...> Пришло время сказать, что такое этот гугол. Про него в разговоре упомянул как раз тот знакомый сверстник из старого московского двора, по специальности инженер-программист. Так вот, гугол — это символическая математическая величина, выражаемая единицей со ста нулями. Как сказал программист, это «самое бесполезное непрактичное число», ибо им нечего реально измерить, настолько оно большое. Оно больше даже количества атомов во Вселенной.
Задание 61. Прочтите текст из художественного произведения. Выпишите термины, которые стали общеупотребительными и которые остаются ограниченными в употреблении. Обратите внимание, как авторы раскрывают значение, делают текст понятным,
И в
|
|
|
|
Дата добавления: 2018-10-18; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 255 | Нарушение авторских прав
Лучшие изречения:
Если вы думаете, что на что-то способны, вы правы; если думаете, что у вас ничего не получится - вы тоже правы. © Генри Форд
==> читать все изречения...