Лекции.Орг


Поиск:




Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

 

 

 

 


Образец выполнения 11-го задания.

 

Какова роль старомосковского произношения в формировании норм современного литературного языка?

Русское литературное произношение складывалось на протяжении долгого времени. В выработке литературных норм особая роль принадлежит московскому говору. До образования национального языка в ХVII веке на разных территориях были распространены диалектные разновидности русского языка. На диалектах говорило все население феодальных земель независимо от социальной принадлежности.

Вместе с присоединением к Московскому княжеству других княжеств росла экономическая, политическая и культурная роль Москвы как столицы централизованного Русского государства. В связи с этим рос и престиж московского говора. Его нормы, в том числе и произносительные, становились нормами общенациональными. Этот процесс облегчался тем, что говор Москвы среднерусский, где сглажены наиболее резкие диалектные черты северного и южного наречий.

Население Москвы в XVI – XVII века составляли выходцы из разных мест, в большом городе возникал своеобразный сплав из разнородных диалектных черт. Будучи в основе севернорусским (окающим), с течением времени московский говор приобретает черты, свойственные южнорусскому наречию. Московское произношение к началу XIX века оформилось в основных своих чертах, среди которых наибольшее значение имела полная смена оканья – аканьем, то есть неразличением звуков о и а в безударных слогах, например, в словах к[а] рова (корова) и к[а]дило (кадило) в первом слоге, как и теперь, произносились одинаковые звуки. К концу XIX века многие черты, свойственные московской речи, стали считать образцовыми, а совокупность этих черт впоследствии получила название старомосковского произношения.

Революция 1917 года, приведшая к смене социального строя, внесла изменения во все сферы общественной жизни, в том числе и в язык; подверглась изменениям и орфоэпия. Изменяется состав населения Москвы, в столицу съезжаются носители самых разных русских говоров. Все это приводит к серьезным сдвигам в литературном языке и влечет к орфоэпическим изменениям. В середине прошлого века, когда появилось полное описание произносительных норм русского языка, общество осознало необходимость сохранения традиции правильного произношения. Основу орфоэпических норм составляет и сейчас старомосковское произношение. Оно формировалось в среде московской интеллигенции и образованного купечества, поддерживалось в эпоху социальных потрясений театральной речью как более консервативной частью языка, проникало в язык всех культурных слоев населения. Особая заслуга в сохранении образцового русского произношения принадлежит двум театрам – Малому театру в Москве и Александринскому в Петербурге. Это, по словам лингвиста М.В.Панова, «живое воплощение орфоэпического идеала».

Отметим наиболее яркие черты старомосковской произносительной системы, сохранившиеся в наши дни или претерпевшие значительные изменения.

1. По правилам старомосковского произношения согласные звуки перед мягкими согласными должны произноситься мягко: надо говорить [д`]верь, [с`]вет. Сейчас обычно произносится твердый согласный, однако старая норма допускается и сохраняется в театральной речи и в речи москвичей старшего поколения. Иногда можно услышать в поездах московского метрополитена: Осторожно, [д`]вери закрываются, [с`]ледующая станция – «Курская».

2. На месте букв чн,чт во многих словах произносились звуки [шн], [шт]: [шт]о (что), [шт]обы (чтобы), ску[шн]о (скучно), таба[шн]ый (табачный), солне[шн]ый (солнечный) и др. Современная норма рекомендует такое произношение лишь в нескольких словах: [шт]о (что), [шт]обы (чтобы), коне[шн]о (конечно), наро[шн]о (нарочно), иногда допускаются два варианта: порядо[шн]ый и порядо[чн]ый, иногда только [чн]: ябло[чн]ый, таба[чн]ый. Сохраняется старомосковское произношение в некоторых фразеологизмах: шапо[шн]ое знакомство, в кала[шн]ый ряд.

3. Буквосочетания [зж], [жд], [жж] по старой московской норме произносились с долгим мягким звуком [ж`ж`]: до[ж`ж`]и (дожди), дро[ж`ж`]и (дрожжи), по[ж`ж`]е (позже). В настоящее время подобное произношение встречается редко.

4. На месте буквы г в словах религиозного содержания считалось единственно правильным произношение фрикативного g: Бо[ g ]а (Бога), бла[ g ]о (благо), бла[ g ]одать (благодать). Современная норма допускает такое произношение лишь в словах Бога, Господи.

5. Формы прилагательных единственного числа именительного падежа мужского рода в современном русском языке образуются с окончаниями (ый) или (ой): новый – нов[ъй]. Это старый спор двух окончаний, истоки его во взаимодействии старославянского и древнерусского языков. Более «старинным» является произношение нов[ъй], сильн[ъй], тверд[ъй]. Свидетельствуют об этом пушкинские рифмы:

Один какой-то шут печальн ый

Ее находит идеальн ой.

 

Особенно явно это различие проявляется в прилагательных на -гий, -кий, -хий: долгий, широкий, тихий (по-старомосковски эти слова произносятся так, как если бы было написано: долгой, старой, тихой.

              Князь тихо на череп коня наступил

              И молвил: Спи, друг одинокий!

              Твой старый хозяин тебя пережил:

              На тризне уже недалекой…

 

    Примеры из стихотворений Н.А.Некрасова:

              Не жалок ей нищий убогий –

              Вольно ж без работы гулять!

              Лежит на ней дельности строгой

              И внутренней силы печать.

 

              За нагруженной снопами телегой

              Чинно идет жеребеночек пегий.

 

 

Сценическая речь, стремясь сохранить язык классиков, не отказывается от старомосковской нормы. Но и в бытовой речи у некоторых наших современников, безупречно владеющих литературным языком, выдерживается более или менее последовательно эта норма.

6. Возвратный постфикс -ся, -сь согласно нормам старомосковского говора произносился с твердым согласным, что также отражено рифмой у Н.А. Некрасова и (ближе к нашему времени) у М.И. Цветаевой:

              Быстро, бешено неслась

              Тройка – и не диво:

              На ухабе всякий раз

              Зверь рычал ретиво.

 

              Смывает лучшие румяна

              Любовь. Попробуйте на вкус,

              Как слезы солоны. Боюсь,

              Я завтра утром – мертвой встану.

 

Стихи эти следует читать, соблюдая волю автора, не разрушая рифмы. Такие рифмы есть и у современных поэтов; если система рифмовки тяготеет к точности, то они говорят о произношении с,са в возвратных формах глагола. Вот строки Б.Л. Пастернака:

              В кашне, ладонью заслонясь

              Сквозь фортку крикну детворе:

              Какое, милые, у нас

              Тысячелетье на дворе?

 

А так читает свои стихи А. Вознесенский:

              Подойдет, улыбнется силя[с]:

              Я в кого-то переселила[с]!

              Разбежала[с], как с бус стеклярус,

              Потеряла[с] я, потеряла[с]!

 

Мы перечислили лишь некоторые, наиболее яркие черты старомосковского говора. Надо ли нам знать, как говорили в Москве сто лет назад, надо ли следовать орфоэпическим традициям? Много раз орфоэпические нормы, связанные с давними культурными традициями, объявлялись реакционными, буржуазными (20-е и 30-е годы), устарелыми, исчезнувшими. На самом деле они живы и требуют орфоэпического внимания и поддержки.

«Старая» норма редко реализуется в живой речи, но она не мертва, она воскресает всякий раз, когда мы читаем стихи поэтов Золотого и Серебряного веков русской литературы, когда в театре мы слышим диалоги пьес А.Н. Островского и А.К. Толстого и чувствуем красоту старого московского говора. Сценическая речь не во всем совпадает с бытовой, и это ее достоинство, а не порок, она осуществляет живую связь речи современников с речью русской классики, с языком великих писателей прошлого.

РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА

Основная литература

1. Панченко С.В. Русский язык и культура речи для юристов: учеб. пособие для академ. бакалавриата / С.В. Панченко, Ю.Б. Феденева, Н.А. Юшкова. М.: Юрайт, 2018. 230 с. (Бакалавр. Академический курс) [Электронный ресурс]. URL: www.biblio-online.ru

2. Русский язык и культура речи: учебник / под ред. проф. О.Я. Гойхмана. 2-е изд., перераб. и доп. М.: ИНФРА-М, 2017. 240 с. (Высшее образование: Бакалавриат) [Электронный ресурс]. URL: http://znanium.com

3. Русский язык и культура речи. Практикум. Словарь: учебно-практ. пособие для академ. бакалавриата / под общ. ред. В.Д. Черняк. 2-е изд., перераб. и доп. М.: Юрайт, 2018. 525 с. (Бакалавр. Академический курс). [Электронный ресурс]. URL: www.biblio-online.ru

Дополнительная литература

1. Новикова Л.И. Правильность русской речи: Справочник по культуре речи. Ч.1. М.: РГУП, 2016. 215с. www.op.raj.ru

2. Штрекер Н.Ю. Русский язык и культура речи: учебное пособие. М.:ЮНИТИ-ДАНА, 2015. 383 с. http://znanium.com

3. Волосков И.В. Русский язык и культура речи с основами стилистики: учебное пособие. М.: ИНФРА-М, 2018. 56 с. (Высшее образование: Бакалавриат). [Электронный ресурс]. URL: http://znanium.com

4. Голуб И.Б. Русская риторика и культура речи: учеб. пособие/ И.Б. Голуб, В.Д. Неклюдов. М.: Логос, 2011. 328 с. (Новая университетская библиотека) [Электронный ресурс]. URL: http://znanium.com

5. Культура речи и риторика для юристов: учебник и практикум для академического бакалавриата /под общ.ред. Н.А. Юшковой. М.: Юрайт, 2018. 321 с. (Бакалавр. Академический курс) [Электронный ресурс]. URL: www.biblio-online.ru

Практикумы

1. Голуб И.Б. Литературное редактирование: учебник и практикум. М.: Логос, 2017.

2. Ивакина Н.Н. Юристу о нормах правописания: практическое пособие. М.: Норма, НИЦ ИНФРА-М, 2017.

3. Ипатова И.С. Лекционно-практические материалы по дисциплине «Русский язык и культура речи» для студентов 1 курса юридического факультета заочной формы обучения. Н. Новгород: ПФ РГУП, 2017.

4. Ипатова И.С. Практикум по дисциплине «Русский язык и культура речи» для студентов 1 курса юридического факультета заочной формы обучения. Н. Новгород: ПФ РГУП, 2017.

5. Ипатова И.С. Практикумы по грамотности. Часть 1. Орфография; Часть 2. Пунктуация; Часть 3. Культура речи. Н.Новгород: ПФ РГУП, 2014.

6. Ипатова И.С. Русский язык и культура речи. Базовые понятия и термины. Тестовые задания: практическое пособие для студентов юридического факультета ПФ РГУП. Н. Новгород: ПФ РГУП, 2017.

7. Ипатова И.С. Русский язык и культура речи: глоссарий. Н. Новгород: ПФ РГУП, 2016.

8. Ипатова И.С. Русский язык и культура речи: словарь-справочник. Н. Новгород: ПФ РГУП, 2015.

9. Ипатова И.С. Сборник тестовых заданий по дисциплине «Русский язык и культура речи» для студентов юридического факультета. Н. Новгород: ПФ РГУП, 2017.

10. Козырев В.А., Черняк В.Д. Русский язык и культура речи. Современная языковая ситуация: учебник и практикум для бакалавриата и магистратуры. М.: Юрайт, 2017.

11. Культура речи. Научная речь: учебное пособие / под ред. В.В. Химика, Л.Б. Волковой. М.: Юрайт, 2016.

12. Руднев В.Н. Культура речи юриста: учебник и практикум для академического бакалавриата. М.: Юрайт, 2017.

Интернет-ресурсы

Справочные порталы

1. http://www.gramma.ru

2. http://www.gramota.ru/

3. http:// www.russnet.org

4. http://www.rusyaz.ru/

5. http://www.slovari.ru

6. http://www.uchim.ru

 

 

Информационные ресурсы



<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Требования к заданиям и рекомендации по их выполнению | Диалектные (областные) словари
Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2018-10-18; Мы поможем в написании ваших работ!; просмотров: 180 | Нарушение авторских прав


Поиск на сайте:

Лучшие изречения:

Настоящая ответственность бывает только личной. © Фазиль Искандер
==> читать все изречения...

2310 - | 2034 -


© 2015-2024 lektsii.org - Контакты - Последнее добавление

Ген: 0.011 с.